草拟
草拟 در ۳۰ ثانیه
- 草拟 means to draft or prepare a preliminary version of a document.
- It is a formal verb used in business, legal, and academic settings.
- The word combines 'rough' (草) and 'plan/imitate' (拟) to describe a first version.
- Commonly paired with objects like plans, contracts, reports, and outlines.
The Chinese verb 草拟 (cǎonǐ) is a sophisticated yet essential term for anyone navigating professional, academic, or administrative environments in the Chinese-speaking world. At its core, it means 'to draft' or 'to prepare a preliminary version' of a document, plan, or proposal. The word is composed of two distinct characters: 草 (cǎo), which literally means 'grass' but metaphorically refers to something 'rough,' 'hasty,' or 'preliminary' (much like a 'rough draft' in English), and 拟 (nǐ), which means 'to plan,' 'to imitate,' or 'to draw up.' When combined, they describe the intellectual and creative process of putting initial thoughts into a structured, albeit non-final, written form.
- Professional Context
- In a corporate setting, you will frequently hear this word when a manager assigns a task to a subordinate. It implies that the document is not expected to be perfect but rather a foundation for further revision and discussion.
我们需要在下周三之前草拟出一份新的项目计划书。(We need to draft a new project proposal by next Wednesday.)
The usage of 草拟 is typically reserved for formal documents. You wouldn't use it for a casual text message or a quick note to a friend. Instead, it is the standard verb for drafting contracts (合同 - hétóng), regulations (规定 - guīdìng), speeches (演讲稿 - yǎnjiǎnggǎo), or blueprints (蓝图 - lántú). It suggests a level of seriousness and a systematic approach to writing that characterizes B1-level proficiency and above.
- Nuance of Completion
- Using this word acknowledges that the work is in progress. It protects the writer from criticism regarding minor errors because the 'draft' status is explicitly stated through the verb choice.
律师正在草拟一份法律协议。(The lawyer is currently drafting a legal agreement.)
Furthermore, the word reflects a collaborative spirit. Often, once a document is 草拟-ed, it is sent to others for feedback. This makes it a key vocabulary item for teamwork and project management. It bridges the gap between the initial idea and the final execution, serving as the bridge where abstract thoughts become concrete words.
- Visual Metaphor
- Imagine a gardener sketching the layout of a garden before planting. The sketch is the '草拟'—it contains the logic and the structure but lacks the final blooming flowers.
Using 草拟 (cǎonǐ) effectively requires understanding its syntactic patterns and the formal register it occupies. In most cases, the structure follows a standard Subject + (Adverb) + 草拟 + (Measure Word) + Noun format. Because it is a formal verb, it is often paired with temporal adverbs like 正在 (zhèngzài - currently), 已经 (yǐjīng - already), or 初步 (chūbù - initially).
- The 'Action in Progress' Pattern
- When describing an ongoing task, place '正在' before the verb to emphasize that the drafting is happening right now.
秘书正在草拟经理的年度报告。(The secretary is currently drafting the manager's annual report.)
Another common usage involves the resultative or completed aspect. Since drafting a document is a task with a clear beginning and end, the particle 了 (le) or the complement 好 (hǎo) is frequently used. For instance, 草拟好了 suggests that the draft is finished and ready for the next stage of review.
- The 'Completed Task' Pattern
- Use '了' or '好' to indicate that the draft has been produced.
我已经草拟好了下周的会议议程。(I have already drafted the agenda for next week's meeting.)
In more complex sentences, 草拟 can be part of a serial verb construction or a passive structure. In passive voice using 被 (bèi), it emphasizes the document itself. This is common in news reporting or formal meeting minutes where the focus is on the document's status rather than who wrote it.
- Passive Voice Usage
- Focusing on the document being drafted.
这份声明是由一个专家小组草拟的。(This statement was drafted by a panel of experts.)
Finally, consider the combination with 初步 (chūbù). This reinforces the idea that the draft is just the first step. Phrases like 初步草拟 are very common in government and legal contexts to signal that the text is open for extensive public or internal consultation.
The word 草拟 (cǎonǐ) is a staple of professional and official communication. You are most likely to encounter it in four primary environments: the corporate office, legal proceedings, government administration, and academic research. In each of these settings, the word carries a weight of formality that distinguishes it from the more casual 写 (xiě - write).
- The Corporate Office
- During business meetings or in internal emails, managers use this word to delegate tasks. It sounds more professional and specific than simply asking someone to 'write' a document.
“小王,请你先草拟一份合作意向书。” ("Xiao Wang, please draft a letter of intent for cooperation first.")
In the legal world, 草拟 is the standard term for the creation of contracts and legal instruments. Lawyers spend a significant portion of their time drafting documents that will later be scrutinized by other parties. Here, the word implies a meticulous process of choosing the right legal terminology while knowing that the other party may suggest changes.
- Government and News
- News broadcasts frequently use this word when reporting on new laws or international treaties. It highlights the deliberative nature of governance.
有关部门正在草拟新的环境保护法。(Relevant departments are currently drafting a new environmental protection law.)
Lastly, in academia, researchers use it when preparing manuscripts for publication or grant proposals. It signals the transition from data analysis to the formal presentation of findings. If you are a student in China, your professor might ask you to 草拟一份大纲 (draft an outline) for your thesis before you begin writing the full text. This step-by-step approach is central to Chinese academic rigor.
- Academic Context
- Focusing on the structural preparation of knowledge.
他在实验室里草拟他的研究报告。(He is drafting his research report in the lab.)
While 草拟 (cǎonǐ) is a straightforward verb, learners often make specific errors related to register, synonym confusion, and object compatibility. Understanding these pitfalls will help you sound more like a native speaker and avoid professional embarrassment.
- Mistake 1: Misusing Register
- The most common mistake is using '草拟' for informal writing. You wouldn't '草拟' a diary entry or a love letter. For these, use '写' (xiě - write) or '创作' (chuàngzuò - create/compose).
Incorrect: 我在草拟给朋友的短信。(I am drafting a text to a friend.)
Correct: 我在给朋友写短信。(I am writing a text to a friend.)
Another frequent point of confusion is between 草拟 (cǎonǐ) and 起草 (qǐcǎo). While they are often interchangeable, 起草 is slightly more formal and is almost exclusively used for official government documents, constitutions, or major legislation. 草拟 is the better choice for general business documents like plans and proposals.
- Mistake 2: Incorrect Objects
- Learners sometimes try to '草拟' physical objects or artistic works. You draft texts and concepts, not paintings or buildings. For artistic works, use '构思' (gòusī - to conceive/plan) or '创作'.
Incorrect: 画家草拟了一幅画。(The painter drafted a painting.)
Correct: 画家构思了一幅画。(The painter conceived a painting.)
Finally, watch out for redundancy. Since '草' already implies a rough or preliminary state, adding words like '初步的' (chūbù de - preliminary) is common but adding '简陋的' (jiǎnlòu de - crude/simple) can be redundant or even negative. Stick to simple adverbs that describe the stage of the process.
- Mistake 3: Forgetting the Result
- In Chinese, verbs of action often need a resultative complement to show completion. Saying '我草拟合同' sounds like you are in the middle of it. If you finished the draft, you must say '我草拟好了合同'.
To master 草拟 (cǎonǐ), you must understand how it fits into the broader family of Chinese verbs related to writing and planning. Each word has a specific nuance that changes based on the context and the level of formality.
- 草拟 vs. 起草 (qǐcǎo)
- These two are the closest synonyms. However, 起草 feels more 'official' and 'foundational.' It is the word used when a nation '起草' its constitution. 草拟 is more common in daily business operations.
- 草拟 vs. 拟定 (nǐdìng)
- 拟定 implies a slightly more advanced stage. While 草拟 is the initial act of putting pen to paper, 拟定 suggests that the plan has been formulated and is closer to being finalized or officially set. Use 拟定 for policies or fixed schedules.
委员会正在拟定新的安全标准。(The committee is formulating new safety standards.)
If you are looking for something more general, 编写 (biānxiě - to compile and write) is a good alternative. It is often used for textbooks, programs, or manuals where the focus is on gathering information and organizing it. 草拟 is more about the act of creation from scratch.
- 草拟 vs. 构思 (gòusī)
- 构思 refers to the mental planning before any writing occurs. It is the 'conceptualizing' phase. You 构思 an idea in your head and then 草拟 it onto paper.
Finally, for very informal contexts, just use 写写 (xiěxie - write a bit) or 打个底 (dǎ ge dǐ - make a foundation/draft). These are colloquial ways to express the same idea of making a preliminary version without the formal weight of 草拟.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The 'grass' in 'drafting' actually comes from the speed of writing—so fast that the characters look like wind-blown grass. When you '草拟' something, you are metaphorically writing in that fast, preliminary style.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'c' as 'k' (it should be 'ts').
- Forgetting the tone sandhi (both syllables shouldn't stay low third tones).
- Confusing the 'n' in 'ni' with 'l' (common in some Southern dialects).
- Failing to aspirate the 'c'.
- Shortening the tones too much.
سطح دشواری
Requires knowledge of formal characters and business context.
The character '拟' can be tricky to write by hand; strokes must be precise.
Tone sandhi (3+3 -> 2+3) is essential for natural speech.
Common in news and meetings; must distinguish from synonyms.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Tone Sandhi (3rd Tone + 3rd Tone)
草 (3rd) + 拟 (3rd) becomes cáo (2nd) nǐ (3rd).
Resultative Complements
草拟 + 好/完/出 to show the result of drafting.
Passive Voice with '由'
由 + Agent + 草拟 (Drafted by [Agent]).
Adverbial Modifiers
初步 + 草拟 (Initially draft).
Serial Verb Construction
去 + 办公室 + 草拟 + 报告 (Go to the office to draft a report).
مثالها بر اساس سطح
我草拟一个计划。
I draft a plan.
Subject + Verb + Object.
他草拟一封信。
He drafts a letter.
Simple transitive usage.
老师草拟作业。
The teacher drafts the homework.
Noun as an object.
我们要草拟这个。
We need to draft this.
Using '要' (want/need) before the verb.
她在草拟。
She is drafting.
Verb used with '在' for progressive action.
请草拟一下。
Please draft it for a moment.
Using '一下' to soften the request.
谁草拟这个计划?
Who is drafting this plan?
Interrogative sentence with '谁'.
我不草拟。
I am not drafting.
Negative form using '不'.
我正在草拟一份报告。
I am currently drafting a report.
Use '正在' for ongoing actions.
经理让他草拟会议议程。
The manager asked him to draft the meeting agenda.
Pivotal sentence structure (让 someone do something).
我们需要草拟下周的计划。
We need to draft next week's plan.
Using '需要' to express necessity.
他草拟了一份简单的合同。
He drafted a simple contract.
Using '了' for completed action.
请你帮我草拟这个邮件。
Please help me draft this email.
Using '帮' (help) in a request.
他们正在草拟新的规则。
They are drafting new rules.
Plural subject with ongoing action.
我已经草拟好了大纲。
I have already drafted the outline.
Resultative complement '好' indicates completion.
谁能草拟这份声明?
Who can draft this statement?
Using '能' for capability.
律师正在草拟一份法律协议。
The lawyer is drafting a legal agreement.
Formal occupation and object.
我们必须在明天之前草拟出方案。
We must draft the proposal before tomorrow.
Using '出' as a directional complement meaning 'to produce'.
这份文件是初步草拟的。
This document is an initial draft.
Adverbial modifier '初步' (initially).
他负责草拟公司的年度预算。
He is responsible for drafting the company's annual budget.
Using '负责' (to be responsible for).
请草拟一份关于环境保护的建议书。
Please draft a proposal about environmental protection.
Prepositional phrase '关于...' (about/concerning).
他们草拟了一个详细的行动计划。
They drafted a detailed action plan.
Adjective '详细的' (detailed) modifying the noun.
我还没草拟完这份报告。
I haven't finished drafting this report yet.
Negative '还没' with resultative complement '完' (finish).
委员会决定草拟一套新的标准。
The committee decided to draft a set of new standards.
Verb '决定' (decide) followed by a verb phrase.
有关部门正在草拟新的交通法规。
Relevant departments are drafting new traffic regulations.
Formal subject '有关部门' (relevant departments).
在正式发布前,我们需要反复草拟和修改。
Before official release, we need to draft and revise repeatedly.
Adverb '反复' (repeatedly) modifying two verbs.
他受命草拟一份外交声明。
He was commissioned to draft a diplomatic statement.
Formal structure '受命' (be ordered/commissioned to).
这份合同是由法务部草拟的。
This contract was drafted by the legal department.
Passive '是...的' construction.
草拟这份议案需要大量的研究工作。
Drafting this bill requires a lot of research work.
The verb phrase acts as the subject of the sentence.
我们在会议上初步草拟了合作框架。
We initially drafted the cooperation framework at the meeting.
Locative phrase '在会议上' (at the meeting).
他正在为新书草拟大纲。
He is drafting an outline for his new book.
Preposition '为' (for) indicating the purpose.
草拟过程中,我们咨询了多位专家的意见。
During the drafting process, we consulted the opinions of several experts.
Using '过程中' (in the process of).
起草委员会负责草拟宪法修正案。
The drafting committee is responsible for drafting the constitutional amendment.
Specific legal terminology: '宪法修正案'.
该协议的草拟工作历时三个月才完成。
The drafting of the agreement took three months to complete.
Using '草拟' as a noun-modifier for '工作'.
他在草拟演讲稿时力求措辞严谨。
He strives for rigorous wording while drafting the speech.
Using '力求' (strive for) and '措辞' (wording).
草拟一份具有约束力的条约并非易事。
Drafting a binding treaty is no easy task.
Using '具有约束力的' (binding) as an adjective phrase.
我们需要草拟一套应对突发事件的预案。
We need to draft a contingency plan for emergencies.
Specific term '预案' (contingency plan).
政府正在草拟旨在减少碳排放的政策。
The government is drafting policies aimed at reducing carbon emissions.
Using '旨在' (aimed at) to introduce a purpose clause.
在草拟过程中,必须考虑到各方的利益。
In the drafting process, the interests of all parties must be considered.
Formal passive-style requirement using '必须'.
他擅长草拟各类复杂的商业合同。
He is skilled at drafting various complex business contracts.
Using '擅长' (be good at).
该公约的草拟反映了国际社会对人权的共同关注。
The drafting of the convention reflects the international community's common concern for human rights.
High-level abstract subject and object.
他在草拟该学术论文时,对每一个论点都进行了推敲。
While drafting the academic paper, he scrutinized every argument.
Using '推敲' (to weigh/scrutinize) for linguistic precision.
草拟此类敏感文件需极度审慎,以防产生歧义。
Drafting such sensitive documents requires extreme caution to prevent ambiguity.
Formal '以防' (in order to prevent) clause.
立法机关正致力于草拟一部包罗万象的民法典。
The legislature is dedicated to drafting an all-encompassing civil code.
Idiom '包罗万象' (all-encompassing) used as a modifier.
该报告的初步草拟稿已提交委员会审议。
The initial draft of the report has been submitted to the committee for deliberation.
Specific administrative terms '提交' and '审议'.
他在草拟过程中巧妙地融合了各方的不同见解。
He skillfully integrated the differing views of all parties during the drafting process.
Adverbial '巧妙地' (skillfully) and verb '融合' (integrate).
草拟外交照会时,措辞的微小差异可能导致严重的后果。
When drafting a diplomatic note, minor differences in wording can lead to serious consequences.
Specific term '外交照会' (diplomatic note).
该项提案的草拟标志着该领域法律改革的开端。
The drafting of this proposal marks the beginning of legal reform in the field.
Verb '标志着' (mark/symbolize) for significance.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— The draft manuscript or document itself. It refers to the physical or digital version of the draft.
请把草拟稿发给我看。
— The drafting stage of a project. It indicates that things are still being decided.
项目目前还处于草拟阶段。
— The process of drafting. It emphasizes the time and effort taken to write the draft.
在草拟过程中,我们遇到了很多问题。
— The person who drafted the document. It is a formal way to identify the author.
谁是这份报告的草拟人?
— Drafted opinions or comments. Often used in legal or administrative feedback.
这是我们对该项议案的草拟意见。
— Drafting completed. A formal way to say the draft is finished.
合同已经草拟完毕。
— The drafted text. Refers to the specific wording of the draft.
我们需要仔细核对草拟文本。
— To draft a blueprint. Often used metaphorically for long-term planning.
他在草拟城市发展的蓝图。
— To draft a speech. Specifically for formal or public addresses.
他在为总统草拟演说词。
— To draft regulations or rules. Common in company management.
公司正在草拟新的员工规章。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
起草 is for more official/legal foundations; 草拟 is more for general business drafts.
拟定 suggests the plan is being finalized; 草拟 is just the first version.
构思 is the mental plan; 草拟 is the physical act of writing the draft.
اصطلاحات و عبارات
— To do something carelessly or perfunctorily. While it shares the '草' character, it is negative, unlike the professional '草拟'.
他草草了事,结果出了很多错。
Informal/Negative— Personification. It uses '拟' (imitate) to mean giving human traits to non-humans.
这个童话使用了拟人化的手法。
Literary— To draft the very first version. A common redundant but emphasizing phrase.
他已经草拟初稿了。
Professional— A literary device where clues are hidden throughout a story. Uses '草' but unrelated to drafting.
这本小说的伏笔真是草蛇灰线。
Literary— To set a policy or direction. Similar to drafting but more about high-level strategy.
领导层正在拟定未来的发展方针。
Formal— In the early days of founding something. Uses '草' to mean the very beginning.
公司在草创之初遇到了很多困难。
Formal— Mock practice or simulation. Uses '拟' for imitation.
学生们正在进行模拟练习。
Educational— To act rashly or without enough thought. Another '草' idiom indicating haste.
我们不能草率从事,要仔细考虑。
Warning— To draft a manuscript. A shorter, more clipped version of '草拟'.
请尽快拟稿。
Administrative— To be extremely nervous or paranoid. Uses '草' but unrelated to writing.
他现在风声鹤唳,草木皆兵。
Literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both start with '草'.
草率 is an adjective meaning 'rash' or 'careless.' 草拟 is a professional verb for drafting.
他草率地做出了决定,没有好好草拟计划。
Both contain '拟'.
模拟 means to simulate or imitate a situation. 草拟 means to draft a text.
我们正在模拟演习,同时草拟报告。
Both relate to writing.
写作 is the general art or act of writing. 草拟 is the specific professional task of drafting a document.
他热爱写作,但他今天必须草拟合同。
Both relate to drafts.
草稿 is the noun (the draft). 草拟 is the verb (to draft).
他在草拟一份草稿。
Both involve making plans.
制定 means to establish or enact (like a policy). 草拟 is the writing stage before enacting.
在制定政策之前,我们需要先草拟草案。
الگوهای جملهسازی
我正在草拟[名词]。
我正在草拟报告。
请帮我草拟一份[名词]。
请帮我草拟一份合同。
[人]负责草拟[名词]。
他负责草拟计划。
[文件]是由[人/部门]草拟的。
这份文件是由法务部草拟的。
在[动词]前,我们需要草拟[名词]。
在发布前,我们需要草拟声明。
草拟[名词]需要[抽象名词]。
草拟这份协议需要极大的耐心。
[名词]的草拟工作已经[状态]。
新法的草拟工作已经接近尾声。
通过草拟[名词],我们可以[目标]。
通过草拟该公约,我们可以建立国际标准。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very common in professional and news contexts.
-
我草拟一封给妈妈的信。
→
我给妈妈写了一封信。
'草拟' is too formal for personal letters to family. Use '写' instead.
-
他草拟了完这份报告。
→
他草拟完了这份报告。
The completion marker '了' should follow the entire verb-complement structure '草拟完'.
-
我们在草拟一个新房子。
→
我们在设计一个新房子。
You don't 'draft' physical buildings in Chinese with '草拟'; you 'design' (设计) them.
-
这份合同是起草的。
→
这份合同是草拟的。
While '起草' is possible, '草拟' is more standard for business contracts. '起草' is usually for laws.
-
他草拟大纲很草率。
→
他草拟大纲的过程很草率。
Avoid using '草拟' and '草率' together unless you are clear that one is a verb and the other is an adjective describing the process.
نکات
Use with Professional Objects
Always pair '草拟' with professional nouns like '合同' (contract) or '计划' (plan) to maintain the correct register.
Master Tone Sandhi
Remember that '草拟' is pronounced 'cáo nǐ' (2nd tone then 3rd tone) because of the double third-tone rule.
Learn the Measure Word
Always use '一份' (yí fèn) when drafting documents. It makes your Chinese sound much more natural.
Pay Attention to '拟'
The character '拟' has a 'hand' radical on the left. This helps you remember it's a verb involving physical writing.
Signal Humility
Use '草拟' when presenting work to a superior to show that you are open to their feedback and the work is not final.
Drafting Stage
If a project is in the early stages, say it's in the '草拟阶段' to manage expectations about its completeness.
News Vocabulary
When listening to Chinese news, look out for '草拟' in segments about new laws or international agreements.
Contrast with '写'
Never use '写' in a formal report when you could use '草拟'. It makes your language skills look more advanced.
The 'Grass' Metaphor
Think of '草' as the fast, wild growth that comes before the neat, trimmed garden of a final document.
Softening Requests
Add '一下' after '草拟' to make a request to a colleague sound more polite and less demanding.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'GRASS' (草) and 'PLAN' (拟). You are planting the seeds (the draft) in the grass before they grow into a final document.
تداعی تصویری
Imagine a lawyer sitting in a field of tall grass, writing on a clipboard. The grass is rough and wild, just like a first draft.
شبکه واژگان
چالش
Try to say 'I am drafting a plan' three times fast: 我正在草拟计划, 我正在草拟计划, 我正在草拟计划.
ریشه کلمه
The word '草拟' originates from the historical use of '草' (cǎo) to mean rough or preliminary. In ancient China, '草书' (cǎoshū) or 'grass script' was a cursive style of calligraphy used for quick notes and drafts. Thus, '草' became associated with the first, unpolished stage of writing. '拟' (nǐ) comes from the idea of planning, imitating, or drawing up a model.
معنای اصلی: To make a rough plan or model of a text.
Sino-Tibetan (Chinese)بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but ensure you don't use it for personal or intimate writing as it sounds cold and bureaucratic.
In English, we say 'rough draft' or 'to draft.' The Chinese '草拟' is slightly more formal than the English verb 'to draft' in casual speech.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Legal Office
- 草拟合同
- 草拟协议
- 草拟条款
- 草拟法律文书
Corporate Meeting
- 草拟议程
- 草拟方案
- 草拟纪要
- 草拟报告
Academic Research
- 草拟大纲
- 草拟论文
- 草拟摘要
- 草拟提纲
Government Administration
- 草拟条例
- 草拟议案
- 草拟声明
- 草拟通告
Personal Productivity
- 草拟清单
- 草拟目标
- 草拟自传
- 草拟申请
شروعکنندههای مکالمه
"你能帮我草拟一下这份合同吗? (Can you help me draft this contract?)"
"你觉得谁最适合草拟这个项目的计划? (Who do you think is best suited to draft the project plan?)"
"我们是不是应该先草拟一个大纲? (Shouldn't we draft an outline first?)"
"你草拟好下周的会议议程了吗? (Have you finished drafting next week's meeting agenda?)"
"这份草拟稿还需要哪些修改? (What revisions does this draft still need?)"
موضوعات نگارش
今天我草拟了一份关于未来的计划,我的第一步是...
如果我要草拟一份新的公司规章,我会加入哪三条规则?
描述一次你草拟重要文件时的感受,你遇到了什么困难?
草拟一份你理想假期的行程安排。
为什么在开始写长文章之前草拟大纲很重要?
سوالات متداول
10 سوالGenerally, no. '草拟' is too formal for a casual text. Use '写' (xiě) instead. For example, '我在写短信' is better than '我在草拟短信'.
'起草' (qǐcǎo) is used for very official things like laws or constitutions. '草拟' (cǎonǐ) is used for business documents like plans and proposals. They are similar, but '起草' feels more 'foundational'.
Yes, it is a formal verb. It is most commonly used in offices, schools, and government settings. Using it in daily life with friends might sound a bit strange.
Usually, yes. Since you are drafting a document, you often use '一份' (yí fèn). For example: '草拟一份计划'.
You can say '我草拟好了' (Wǒ cǎonǐ hǎo le) or '我草拟完了' (Wǒ cǎonǐ wán le). '好' implies it is ready for the next step.
It is primarily a verb, but it can be used as a noun-modifier, as in '草拟阶段' (drafting stage) or '草拟工作' (drafting work).
Yes, '拟' means to plan or imitate. In '模拟' (simulation), it means imitating reality. In '草拟', it means creating a 'model' or 'plan' of a text.
You can draft texts like '合同' (contracts), '报告' (reports), '计划' (plans), '议程' (agendas), and '大纲' (outlines).
In administrative Chinese, yes. Words like '草稿' (draft), '草案' (draft bill), and '草拟' all use '草' to mean a preliminary or unpolished state.
Not usually. For a sketch, use '素描' (sùmiáo) or '构思' (gòusī). '草拟' is specifically for textual documents.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using '草拟' and '合同' (contract).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '草拟' and '计划' (plan).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '草拟' in the passive voice with '由'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '草拟' and '大纲' (outline).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am currently drafting the meeting agenda.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '草拟' and '声明' (statement).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a student drafting a research report.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '草拟' with the adverb '初步' (initially).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal request for someone to draft a document.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '草拟' to describe a legislative process.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The drafting process took three months.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about drafting a speech.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '草拟' as a noun-modifier for '工作' (work).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '草拟' and '修改' (revise).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Who is the drafter of this proposal?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '草拟' and '预案' (contingency plan).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '草拟' in a sentence about international treaties.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '草拟' and '措辞' (wording).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I have finished drafting the initial version.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '草拟' and '反复' (repeatedly).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'I am drafting a plan.' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Please help me draft this contract.' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The manager asked me to draft a report.' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Who is drafting the meeting agenda?' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I have already drafted the outline.' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This document is an initial draft.' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We need to draft a new policy.' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He is responsible for drafting the budget.' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The lawyer is drafting a legal agreement.' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The drafting process was very long.' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Please draft a statement for the company.' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We should draft a contingency plan.' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The government is drafting new regulations.' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I haven't finished drafting yet.' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Who is the drafter of this proposal?' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The drafting committee met today.' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We need to repeatedly draft and revise.' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He is skilled at drafting contracts.' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The draft manuscript is ready.' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Drafting requires careful wording.' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the object: '秘书正在草拟会议议程。'
Listen and identify the action: '律师正在草拟一份合同。'
Listen and identify the status: '这份计划是初步草拟的。'
Listen and identify the person: '这份报告是由我草拟的。'
Listen and identify the time constraint: '我们需要在明天之前草拟出方案。'
Listen and identify the profession: '律师正在草拟法律文书。'
Listen and identify the reason: '为了保护环境,政府正在草拟新法。'
Listen and identify the location: '他在办公室草拟报告。'
Listen and identify the stage: '项目目前处于草拟阶段。'
Listen and identify the frequency: '经过反复草拟,文件终于定稿。'
Listen and identify the tone: '他受命草拟一份外交声明。'
Listen and identify the object: '他在为新书草拟大纲。'
Listen and identify the completion: '我已经草拟好了。'
Listen and identify the difficulty: '草拟这份协议并非易事。'
Listen and identify the subject: '起草委员会负责草拟修正案。'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
草拟 (cǎonǐ) is your go-to verb for professional drafting. Whether you are creating a '初步计划' (initial plan) or a '法律合同' (legal contract), using this word signals that you are in the serious, constructive phase of document preparation.
- 草拟 means to draft or prepare a preliminary version of a document.
- It is a formal verb used in business, legal, and academic settings.
- The word combines 'rough' (草) and 'plan/imitate' (拟) to describe a first version.
- Commonly paired with objects like plans, contracts, reports, and outlines.
Use with Professional Objects
Always pair '草拟' with professional nouns like '合同' (contract) or '计划' (plan) to maintain the correct register.
Master Tone Sandhi
Remember that '草拟' is pronounced 'cáo nǐ' (2nd tone then 3rd tone) because of the double third-tone rule.
Learn the Measure Word
Always use '一份' (yí fèn) when drafting documents. It makes your Chinese sound much more natural.
Pay Attention to '拟'
The character '拟' has a 'hand' radical on the left. This helps you remember it's a verb involving physical writing.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر academic
缺席
B1غایب بودن از مکانی یا رویدادی که انتظار حضور شما در آن میرود.
抽象的
A2چیزی که وجود خارجی ندارد و فقط در ذهن است.
抽象地
B1In an abstract manner; conceptually.
艰深
B1Profound; abstruse; recondite.
学术性
A2Academic; scholarly; relating to education and scholarship.
学术化
B1آکادمیکسازی: فرآیند تبدیل چیزی به یک موضوع علمی یا دانشگاهی.
学术会议
A2Academic conference; a formal meeting for academic discussions.
学术交流
B1Exchange of ideas, information, and research among scholars.
学术期刊
B1مجله آکادمیک یک نشریه دورهای است که حاوی مقالات علمی است.
教务处
A2Academic affairs office; department handling educational administration.