资助 در ۳۰ ثانیه

  • To provide financial aid or support.
  • Commonly used for students, research, and projects.
  • Implies intentional financial backing for a purpose.
  • Formal term for funding and sponsorship.
The Chinese word 资助 (zīzhù) is a verb that means to provide financial aid or support to someone or something. It's commonly used when talking about supporting students, researchers, projects, or organizations financially. Think of it as donating money with a specific purpose or investing in someone's endeavors. It implies a more structured or intentional form of financial help compared to a simple gift. For instance, a government might offer scholarships to students, which is a form of 资助. Similarly, a company might 资助 a scientific research project, or an individual might 资助 a charity. The word carries a sense of responsibility and often implies an expectation of positive outcomes from the supported party, whether it's academic achievement, successful research, or the effective operation of a charitable cause. It's a formal term, often appearing in official announcements, news reports, and formal discussions about funding and support mechanisms. When you hear or see 资助, it's about the act of providing funds to enable someone or something to achieve its goals or continue its operations. It’s not just giving money; it's enabling progress and development through financial backing. This can range from small, individual sponsorships to large-scale governmental or corporate funding initiatives. The core idea is that financial resources are being intentionally directed to help someone or something succeed. It’s important to note that while it means financial support, it can also extend to providing resources or facilities, though the primary connotation is monetary. The context will usually clarify if it's purely financial or includes other forms of aid. The term is widely used in educational, scientific, cultural, and charitable sectors, highlighting its significance in fostering growth and innovation across various fields. It signifies a commitment to a cause or an individual's potential, backed by tangible financial backing. The act of 资助 is often seen as a positive contribution to society, enabling opportunities that might otherwise be inaccessible. It reflects a belief in the value of what is being supported and a desire to see it flourish. The recipient of 资助 often has obligations or expectations associated with the support, making it a partnership of sorts, driven by mutual goals or a shared vision. This makes 资助 a powerful word that embodies the concept of enabling through financial means, playing a crucial role in personal and societal advancement.
Using 资助 (zīzhù) correctly in a sentence involves understanding its grammatical role as a verb and the typical subjects and objects it takes. As a verb, it usually follows a subject (the one providing the support) and is followed by an object (the one receiving the support or the project being supported).

The government decided to 资助 this new environmental protection project. 政府决定资助这个新的环境保护项目。

Here, '政府' (government) is the subject, and '这个新的环境保护项目' (this new environmental protection project) is the object. You can also specify the amount or the duration of the support. For example:

The foundation will 资助 her studies for four years. 基金会将资助她的学业四年。

In this sentence, '基金会' (foundation) is the subject, '她的学业' (her studies) is the object, and '四年' (four years) indicates the duration. Sometimes, you might use phrases like '提供资助' (tígōng zīzhù), meaning 'to provide funding,' which is a common way to express the same idea, making it slightly more explicit.

The university offers scholarships to international students. 大学为国际学生提供奖学金资助。

Notice how '奖学金资助' (scholarship funding) is used here, combining the type of support with the act of funding. You can also use it in passive constructions, though it's less common in everyday speech. For instance, 'This project has been 资助 by a generous donor.' In Chinese, this might be phrased as '这个项目得到了慷慨捐助者的资助' (Zhège xiàngmù dédàole kāngkǎi juānzhùzhě de zīzhù), where '得到...的资助' (dédào...de zīzhù) means 'to receive funding from...' . When discussing potential funding, you might use phrases like '寻求资助' (xúnqiú zīzhù), meaning 'to seek funding.'

The young artist is seeking funding for her exhibition. 这位年轻艺术家正在为她的展览寻求资助。

Understanding these patterns will help you construct grammatically correct and contextually appropriate sentences using 资助. Remember that the subject is the giver and the object is the receiver or the thing being supported. The word itself is quite direct in its meaning of financial provision. It's a verb that describes an action of giving financial support. The context will always tell you who is giving and who is receiving. It’s a versatile verb that can be used in various formal and semi-formal settings. The key is to identify the agent performing the action of funding and the entity benefiting from it. This simple verb structure makes it relatively straightforward to integrate into your Chinese sentences once you grasp its core meaning and typical usage. It's a cornerstone for discussing financial support in many professional and academic contexts.
You'll frequently encounter 资助 (zīzhù) in formal and semi-formal settings, particularly in contexts related to education, research, arts, and social welfare.

News reports often discuss government 资助 for scientific research. 新闻报道常常讨论政府对科学研究的资助。

Universities and scholarship foundations are prime places where this word is used. Announcements about scholarships, grants, or research fellowships will almost certainly use 资助. For example, a university might state, 'We 资助 outstanding international students.'

The university offers scholarships to outstanding international students. 该大学资助优秀的国际学生。

In the realm of arts and culture, you might hear about 资助 for film projects, art exhibitions, or musical performances. Cultural institutions often rely on such funding to operate and produce new works.

The government provided substantial funding for the new museum. 政府为新博物馆提供了大量资助。

Charitable organizations and NGOs frequently use 资助 when describing how they fund their projects or programs, whether it's from individual donors, corporations, or foundations. You might see appeals for 资助 for disaster relief efforts or community development projects.

The charity is seeking funding for its clean water initiative. 这家慈善机构正在为他们的清洁饮水项目寻求资助。

Business and economics discussions might involve 资助 for startups or specific industry research. Companies often announce their corporate social responsibility initiatives, which can include 资助 to various causes. Even in personal contexts, if someone is talking about their education being paid for by a sponsor or a grant, they might use 资助. The key is that it implies a structured, often purposeful, provision of financial resources. It's a word that signifies investment and support for future endeavors or ongoing operations. When listening to news broadcasts, reading official documents, or engaging in discussions about funding and development, keep an ear out for 资助. It's a marker of formal financial support in action. The word itself is quite common in these professional and academic spheres, making it a valuable term to recognize. It's also frequently used in grant applications and proposals, where individuals and organizations outline their needs for financial backing. The presence of 资助 in a text or conversation usually indicates a discussion about resources being allocated to achieve specific objectives. It’s a term that bridges the gap between financial resources and tangible outcomes.
While 资助 (zīzhù) is a straightforward verb, learners might make mistakes by confusing it with similar concepts or by using it in inappropriate contexts. One common pitfall is using 资助 for casual, informal giving of money. For example, if you lend a friend a small amount of money for lunch, you wouldn't typically use 资助; '借钱' (jiè qián - to borrow/lend money) or simply offering to pay would be more appropriate. 资助 implies a more significant, often purposeful, financial contribution.

Incorrect: I 资助 my friend 10 yuan for lunch. 我资助朋友10块钱吃午饭。

Correct: I lent my friend 10 yuan for lunch. 我借给朋友10块钱吃午饭。

Another mistake is confusing 资助 with '赞助' (zànzhù), which also means sponsorship or patronage, but often implies providing support in exchange for publicity or recognition, especially in commercial contexts like sponsoring an event or an athlete. While there's overlap, 资助 is more general and can be altruistic or purely for development, whereas 赞助 often has a marketing or branding aspect.

Incorrect: The company 资助 the concert for advertising. 公司资助音乐会为了做广告。

Correct: The company sponsored the concert for advertising. 公司赞助音乐会为了做广告。

A less common but possible error is misplacing the object of 资助. The object should be what is being funded. For instance, saying 'He 资助 the scholarship' is incorrect; he would 资助 *a student* to *receive* a scholarship, or 资助 *the scholarship program*.

Incorrect: He 资助 the scholarship. 他资助了奖学金。

Correct: He provided funding for the scholarship program. 他为奖学金项目提供了资助。

Correct: He funded a student's scholarship. 他资助了一名学生的奖学金。

Finally, remember that 资助 is primarily about financial aid. While it can sometimes imply providing resources, it's not typically used for non-financial support like advice or emotional encouragement. For such support, other words like '支持' (zhīchí - support) are more appropriate. By being mindful of these distinctions, you can use 资助 more accurately and effectively. The key is to ensure the context is one of formal financial provision for a specific purpose. Avoid using it for everyday lending or casual gifts. The distinction between 资助 and 赞助 is crucial for understanding commercial versus non-commercial sponsorship.
Understanding the nuances between 资助 (zīzhù) and similar terms is crucial for precise communication. The most common point of comparison is with 赞助 (zànzhù). While both involve providing support, 赞助 often carries a connotation of sponsorship, where the provider receives some form of recognition, publicity, or commercial benefit. For example, a company might 赞助 a sports team or a music festival.
资助 vs. 赞助
资助 (zīzhù) is general financial support, often for education, research, or charitable causes, with less emphasis on direct return for the giver. 赞助 (zànzhù) is more like sponsorship, often involving advertising or branding benefits for the sponsor. A university scholarship is 资助; a company sponsoring a concert is 赞助.
Another related term is 支持 (zhīchí), which is a broader term for 'support'. 支持 can be financial, but it also encompasses moral, emotional, or practical assistance. You can 支持 a friend's decision, or a country can support another in a conflict. 资助 is a specific type of 支持 – financial support.
资助 vs. 支持
资助 (zīzhù) is exclusively financial aid. 支持 (zhīchí) is a general term for support, which can be financial, moral, or practical. You 资助 a student's tuition; you 支持 a friend going through a tough time.
For direct financial contributions, especially from government or large institutions, words like 拨款 (bōkuǎn) (appropriation of funds) or 捐款 (juānkuǎn) (donation) might be used. 拨款 is typically official allocation of funds, while 捐款 is a voluntary donation. 资助 can encompass both, but often implies a more targeted provision of funds for a specific purpose.
资助 vs. 拨款/捐款
资助 (zīzhù) is the act of providing financial support. 拨款 (bōkuǎn) refers to the official allocation of funds, often by a government or institution. 捐款 (juānkuǎn) is a voluntary donation of money. A government might 拨款 for a project, which is then used to 资助 the project, and individuals might make 捐款 to support the same cause.
In less formal contexts, for smaller amounts or personal loans, '借钱' (jiè qián - to lend/borrow money) is used. If you are talking about providing resources other than money, like equipment or facilities, words like '提供' (tígōng - to provide) or '援助' (yuánzhù - aid, assistance) might be more fitting, though 资助 can sometimes imply broader resource provision. Ultimately, 资助 highlights the act of financial enablement for a specific goal, distinguishing it from the broader concept of support or the more commercially driven sponsorship. The choice of word depends heavily on the context, the nature of the support, and the intent of the giver. Understanding these distinctions allows for more precise and nuanced expression in Chinese. Consider the nature of the relationship between the giver and receiver, and the expected outcomes. This will help you select the most appropriate term.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character 资 itself is composed of the radical 贝 (bèi), which represents shells, historically used as currency in ancient China. This connection to currency and wealth underscores the financial nature of the word.

راهنمای تلفظ

UK /tsɨ˥˩ ʈʂu˨˩/
US /tsɨ˥˩ ʈʂu˨˩/
The stress is on both syllables, with a prominent falling tone on the first and a rising tone on the second.
هم‌قافیه با
fu (fǔ) zhu (zhǔ) chu (chǔ) gu (gǔ) hu (hǔ) ju (jǔ) lu (lǔ) mu (mǔ) nu (nǔ) pu (pǔ)
خطاهای رایج
  • Mispronouncing the tones: Incorrect tones can change the meaning of the word.
  • Incorrect 'zh' sound: This sound is specific to Mandarin and can be challenging for English speakers.
  • Confusing 'zi' with 'ji': The initial consonant sound is crucial.

سطح دشواری

خواندن 3/5

CEFR B1 level. The word itself is straightforward, but understanding its usage in formal contexts and distinguishing it from similar terms like 赞助 requires practice. Recognizing it in news articles, academic papers, or official announcements is key.

نوشتن 3/5

CEFR B1 level. Learners should be able to use 资助 in basic sentences and understand its core meaning. Constructing more complex sentences involving purpose, duration, or passive-like structures requires further practice.

صحبت کردن 3/5

CEFR B1 level. Pronunciation is manageable, but using the word appropriately in conversation, especially in formal settings, may require conscious effort. Distinguishing it from 'support' (支持) is important.

گوش دادن 3/5

CEFR B1 level. The word is commonly heard in news, educational contexts, and formal discussions. Understanding the context is crucial to grasp the specific meaning of financial support.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

钱 (qián) - money 支持 (zhīchí) - to support 帮助 (bāngzhù) - to help 项目 (xiàngmù) - project 学生 (xuéshēng) - student 学校 (xuéxiào) - school 公司 (gōngsī) - company 政府 (zhèngfǔ) - government

بعداً یاد بگیرید

赞助 (zànzhù) - to sponsor 捐款 (juānkuǎn) - to donate 拨款 (bōkuǎn) - to appropriate funds 融资 (róngzī) - to finance 投资 (tóuzī) - to invest

پیشرفته

奖学金 (jiǎngxuéjīn) - scholarship 助学金 (zhùxuéjīn) - financial aid for students 科研 (kēyán) - scientific research 慈善 (císhàn) - charity 社会责任 (shèhuì zérèn) - social responsibility

گرامر لازم

Using '为' (wèi) to indicate purpose or beneficiary.

他为贫困学生提供资助。 (Tā wèi pínkùn xuéshēng tígōng zīzhù.) - He provides funding for poor students.

Using '得到' (dédào) or '获得' (huòdé) for receiving.

这个项目得到了政府的资助。 (Zhège xiàngmù dédàole zhèngfǔ de zīzhù.) - This project received funding from the government.

Using '通过' (tōngguò) to indicate the means of funding.

他们通过基金会获得资助。 (Tāmen tōngguò jījīn huì huòdé zīzhù.) - They obtained funding through the foundation.

Using adverbs like '长期' (chángqī - long-term) or '短期' (duǎnqī - short-term) to describe the duration of funding.

公司决定长期资助这个研究。 (Gōngsī juédìng chángqī zīzhù zhège yánjiū.) - The company decided to fund this research long-term.

Using '以' (yǐ) or '为了' (wèile) to express the purpose of the funding.

她获得资助以继续她的学业。 (Tā huòdé zīzhù yǐ jìxù tā de xuéyè.) - She received funding to continue her studies.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

妈妈资助我买书。

Mom funded me to buy books.

Subject (妈妈) + Verb (资助) + Object (我) + Purpose (买书).

2

学校资助贫困学生。

The school funds poor students.

Subject (学校) + Verb (资助) + Object (贫困学生).

3

他资助了这个项目。

He funded this project.

Subject (他) + Verb (资助) + Object (这个项目).

4

我们资助了这次活动。

We funded this event.

Subject (我们) + Verb (资助) + Object (这次活动).

5

公司资助了新产品。

The company funded the new product.

Subject (公司) + Verb (资助) + Object (新产品).

6

奶奶资助我学习。

Grandma funded my studies.

Subject (奶奶) + Verb (资助) + Object (我) + Purpose (学习).

7

他们资助了艺术家。

They funded the artist.

Subject (他们) + Verb (资助) + Object (艺术家).

8

政府资助了医院。

The government funded the hospital.

Subject (政府) + Verb (资助) + Object (医院).

1

大学为我提供了奖学金资助。

The university provided me with scholarship funding.

Subject (大学) + Verb phrase (提供...资助) + Object (我) + Type of funding (奖学金).

2

这家公司长期资助这个慈善项目。

This company has long-term funded this charity project.

Subject (这家公司) + Adverb (长期) + Verb (资助) + Object (这个慈善项目).

3

他决定资助一位有才华的学生。

He decided to fund a talented student.

Subject (他) + Verb (决定) + Verb phrase (资助一位有才华的学生).

4

我们正在寻求外部资助。

We are seeking external funding.

Subject (我们) + Adverbial phrase (正在) + Verb (寻求) + Object (外部资助).

5

基金会将资助这项研究。

The foundation will fund this research.

Subject (基金会) + Modal verb (将) + Verb (资助) + Object (这项研究).

6

政府对文化事业提供了大量资助。

The government provided substantial funding for cultural endeavors.

Subject (政府) + Prepositional phrase (对文化事业) + Verb (提供) + Object (大量资助).

7

她得到了私人资助才能完成学业。

She received private funding to complete her studies.

Subject (她) + Verb phrase (得到...资助) + Modifier (私人) + Purpose (才能完成学业).

8

他们的创新项目需要更多资助。

Their innovative project needs more funding.

Subject (他们的创新项目) + Verb (需要) + Object (更多资助).

1

这家科技公司宣布将资助一项旨在改善空气质量的环保项目。

This technology company announced it will fund an environmental protection project aimed at improving air quality.

Complex sentence with a subordinate clause explaining the purpose of the funding.

2

作为一项社会责任,许多企业选择资助当地的教育和医疗机构。

As a form of social responsibility, many enterprises choose to fund local educational and medical institutions.

Adverbial phrase at the beginning (作为一项社会责任) setting the context for the main clause.

3

艺术家们常常需要寻求私人或机构的资助来完成他们的艺术创作。

Artists often need to seek private or institutional funding to complete their artistic creations.

Use of modal verb '常常' (often) and the phrase '寻求...资助' (seek funding).

4

政府的教育资助计划旨在减轻家庭的经济负担。

The government's educational funding plan aims to alleviate the financial burden on families.

Noun phrase '教育资助计划' (educational funding plan) where 资助 acts as an attributive noun.

5

经过多方努力,这个濒临破产的文化遗产项目终于获得了关键的资助。

After much effort, this cultural heritage project on the verge of bankruptcy finally received crucial funding.

Complex sentence structure with descriptive phrases and the passive-like construction '获得了...资助' (received funding).

6

他通过众筹平台筹集了部分资金,并获得了私人基金会的资助,得以继续他的研究。

He raised some funds through a crowdfunding platform and received funding from a private foundation, enabling him to continue his research.

Compound sentence detailing multiple sources of funding and the resulting outcome.

7

为了推广可持续发展理念,该组织积极向国际机构申请资助。

In order to promote sustainable development concepts, the organization actively applies for funding from international institutions.

Purpose clause '为了推广...' (in order to promote...) followed by the main action.

8

博物馆的扩建计划得到了社会各界人士的慷慨资助。

The museum's expansion plan received generous funding from people from all walks of society.

Passive-like structure '得到了...资助' (received funding) emphasizing the source of support.

1

鉴于该研究对公共卫生的潜在影响,政府承诺将为该项目提供长期且稳定的资助。

Given the potential impact of this research on public health, the government has pledged to provide long-term and stable funding for the project.

Formal introductory phrase '鉴于...' (Given...) and sophisticated vocabulary.

2

许多非营利组织依赖于私人捐赠和政府资助来维持其运营和扩大其服务范围。

Many non-profit organizations rely on private donations and government funding to sustain their operations and expand their service scope.

Use of '依赖于' (rely on) and compound objects.

3

该艺术基金会的宗旨是通过资助新兴艺术家,推动当代艺术的发展。

The mission of this art foundation is to promote the development of contemporary art by funding emerging artists.

Purpose clause introduced by '通过...' (by...) and the noun form '资助' as part of a compound noun phrase.

4

在寻求国际资助的过程中,项目方需要准备详尽的计划书并证明其项目的可行性。

In the process of seeking international funding, the project party needs to prepare a detailed proposal and demonstrate the project's feasibility.

Complex sentence with a prepositional phrase indicating process and requirements.

5

企业社会责任的体现之一便是资助那些致力于解决社会问题的初创企业。

One manifestation of corporate social responsibility is to fund startups dedicated to solving social problems.

Abstract noun phrase '企业社会责任的体现之一' (one manifestation of CSR) as the subject.

6

尽管面临资金短缺的挑战,研究团队仍获得了部分资助,得以继续其关键性实验。

Despite facing challenges of funding shortages, the research team still received partial funding, enabling them to continue their critical experiments.

Concessive clause '尽管...' (Despite...) followed by the main clause and the result.

7

为了确保教育资源的公平分配,政府设立了专项资助计划,惠及更多家庭。

To ensure the equitable distribution of educational resources, the government has established a special funding program to benefit more families.

Purpose clause '为了确保...' (To ensure...) and the use of '惠及' (benefit).

8

该国际组织致力于通过资助当地社区发展项目,提升居民的生活水平。

This international organization is dedicated to improving residents' living standards by funding local community development projects.

Verb phrase '致力于通过...' (dedicated to... by...) and the use of '提升' (improve).

1

鉴于其研究的突破性潜力,该初创公司已成功吸引了数轮风险投资和政府机构的战略性资助。

Given the breakthrough potential of its research, the startup company has successfully attracted several rounds of venture capital and strategic funding from government agencies.

Sophisticated vocabulary ('突破性潜力', '战略性资助') and complex sentence structure.

2

本研究旨在探讨不同资助模式对科研项目创新产出的影响,并提出优化建议。

This study aims to explore the impact of different funding models on the innovative output of scientific research projects and propose optimization suggestions.

Academic tone, use of nominalized verbs ('探讨', '提出'), and complex noun phrases.

3

在文化遗产保护领域,公众参与和私人资助的结合被认为是推动项目可持续发展的关键因素。

In the field of cultural heritage preservation, the combination of public participation and private funding is considered a key factor in promoting the sustainable development of projects.

Abstract concepts ('公众参与', '私人资助', '可持续发展') and passive-like structure ('被认为是').

4

该跨国企业不仅通过直接投资,还通过设立专项基金来资助全球范围内的教育公平项目。

This multinational corporation not only through direct investment, but also by establishing special funds to fund educational equity projects worldwide.

Compound sentence with parallel structures ('不仅...还...') and broad scope ('全球范围').

5

为应对气候变化带来的严峻挑战,国际社会正积极寻求多边合作与资金资助,以支持绿色能源技术的研发。

To address the severe challenges posed by climate change, the international community is actively seeking multilateral cooperation and financial funding to support the R&D of green energy technologies.

Formal register, use of advanced vocabulary ('严峻挑战', '多边合作', '绿色能源技术') and purpose clause.

6

评估一项资助申请的有效性,需要综合考量其目标的明确性、实施方案的可行性以及预期效益的显著性。

Evaluating the effectiveness of a funding application requires comprehensively considering the clarity of its objectives, the feasibility of its implementation plan, and the significance of its expected benefits.

Complex sentence with a gerund-like phrase ('评估...') as the subject and a list of criteria.

7

该大学的创新创业中心致力于为学生提供全方位的支持,包括创业指导、场地租赁以及启动资金的资助。

The university's innovation and entrepreneurship center is dedicated to providing students with comprehensive support, including mentorship, space rental, and seed funding.

Enumeration of support types using commas and '以及' (and).

8

历史遗迹的修复工作往往需要巨额资金的资助,这通常需要政府、私人基金会和公众的共同努力。

The restoration of historical sites often requires the funding of enormous sums of money, which typically necessitates the joint efforts of the government, private foundations, and the public.

Use of '往往' (often) and complex noun phrase '巨额资金的资助' (funding of enormous sums of money).

1

在当前全球经济格局下,对前沿科技领域的战略性资助已成为各国争夺未来发展主导权的关键举措。

Under the current global economic landscape, strategic funding for cutting-edge technology fields has become a key initiative for countries vying for dominance in future development.

Highly abstract and formal language, complex nominalizations, and a focus on geopolitical implications.

2

本研究对不同类型的慈善资助模式进行了深入剖析,旨在揭示其对社会效益的长期影响机制。

This study provides an in-depth analysis of different types of charitable funding models, aiming to reveal the mechanisms of their long-term impact on social benefits.

Academic jargon ('深入剖析', '长期影响机制'), nominalization, and complex purpose clause.

3

文化产业的繁荣离不开政府的政策扶持、市场的有效引导以及社会资本的持续资助。

The prosperity of the cultural industry is inseparable from government policy support, effective market guidance, and continuous funding from social capital.

Abstract enumeration of contributing factors and sophisticated vocabulary ('繁荣', '政策扶持', '社会资本').

4

评估一项国际发展援助项目时,其资金使用的透明度与资助效果的显著性是衡量其成功与否的关键指标。

When evaluating an international development aid project, the transparency of its fund utilization and the significance of its funding impact are key indicators of its success or failure.

Complex conditional structure ('评估...时'), abstract nouns ('透明度', '显著性', '指标'), and emphasis on critical evaluation.

5

为了应对日益严峻的环境挑战,各国政府和私营部门正以前所未有的力度加大对绿色科技研发的资助。

To address the increasingly severe environmental challenges, governments and the private sector worldwide are increasing funding for green technology R&D with unprecedented intensity.

Use of intensifiers ('日益严峻', '前所未有的力度') and a focus on global action.

6

该研究机构的成立,得益于一批有远见的慈善家慷慨的早期资助,为科学探索开辟了新的天地。

The establishment of this research institution benefited from the generous early funding of a group of visionary philanthropists, opening up new horizons for scientific exploration.

Complex causal relationship ('得益于...为...开辟了...'), sophisticated vocabulary ('有远见的', '开辟了新的天地').

7

在教育公平的议题上,如何通过有效的资助机制,确保弱势群体获得平等的学习机会,一直是社会各界关注的焦点。

On the issue of educational equity, how to ensure disadvantaged groups have equal learning opportunities through effective funding mechanisms has always been a focal point of concern for all sectors of society.

Abstract topic ('教育公平'), complex question structure ('如何通过...确保...'), and emphasis on ongoing societal concern.

8

企业在进行大规模海外投资时,往往会寻求当地政府的政策性资助与合作,以降低风险并促进项目落地。

When undertaking large-scale overseas investments, companies often seek policy-based funding and cooperation from local governments to reduce risks and promote project implementation.

Focus on strategic business decisions, use of specific business terms ('海外投资', '政策性资助', '项目落地').

مترادف‌ها

متضادها

剥削 阻碍

ترکیب‌های رایج

提供资助 (tígōng zīzhù)
获得资助 (huòdé zīzhù)
申请资助 (shēnqǐng zīzhù)
寻求资助 (xúnqiú zīzhù)
政府资助 (zhèngfǔ zīzhù)
私人资助 (sīrén zīzhù)
机构资助 (jīgòu zīzhù)
项目资助 (xiàngmù zīzhù)
教育资助 (jiàoyù zīzhù)
研究资助 (yánjiū zīzhù)

عبارات رایج

提供资助

— To provide funding or financial support.

The company decided to 提供资助 for the local community center's renovation.

获得资助

— To receive funding or financial support.

Many students strive to 获得资助 through scholarships to ease their financial burden.

寻求资助

— To seek funding or financial support.

The non-profit organization is actively 寻求资助 from various donors to continue its charitable work.

政府资助

— Funding or financial support provided by the government.

政府资助 is essential for the development of public infrastructure projects.

私人资助

— Funding or financial support provided by private individuals or entities.

私人资助 often plays a significant role in supporting the arts and cultural initiatives.

项目资助

— Funding allocated to a specific project.

The success of the research project hinges on securing adequate 项目资助.

教育资助

— Financial support for educational purposes, such as scholarships or grants.

教育资助 programs aim to make higher education accessible to a wider range of students.

研究资助

— Financial support for scientific or academic research.

Without sufficient 研究资助, many groundbreaking discoveries might never come to fruition.

紧急资助

— Immediate financial assistance provided during a crisis.

The organization provided 紧急资助 to families affected by the natural disaster.

长期资助

— Financial support provided over an extended period.

The university secured 长期资助 from an alumnus to establish a new research center.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

资助 vs 赞助 (zànzhù)

While both involve providing support, 赞助 often implies sponsorship with a focus on publicity or commercial benefit, whereas 资助 is more general financial aid for development or needs.

资助 vs 支持 (zhīchí)

支持 is a much broader term for 'support' and can include financial, moral, or practical help. 资助 is specifically financial support.

资助 vs 捐款 (juānkuǎn)

捐款 is a voluntary donation, often for charitable causes. 资助 can be a donation but also implies more structured funding for specific goals like education or research.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

资助 vs 赞助 (zànzhù)

Both words relate to providing financial backing or support.

资助 (zīzhù) is a general term for providing financial aid or support, often for educational, research, or charitable purposes, with the primary goal being enablement. 赞助 (zànzhù) specifically refers to sponsorship, which typically involves providing funds or resources in exchange for publicity, advertising, or brand recognition. For instance, a company might 资助 a university scholarship program (general aid), but it would 赞助 a concert to promote its products (sponsorship for benefit).

The company decided to 资助 a local school's library renovation project, demonstrating its commitment to education. (公司决定资助当地学校的图书馆翻新项目,以示对教育的承诺。) However, the same company would 赞助 a music festival to increase brand awareness among young consumers. (然而,该公司会赞助一个音乐节,以提高年轻消费者对其品牌的认知度。)

资助 vs 支持 (zhīchí)

Both words mean 'support'.

支持 (zhīchí) is a broad term encompassing various forms of support, including moral, emotional, practical, and financial. 资助 (zīzhù) is exclusively financial support. You can 'support' a friend emotionally (支持), but you 'fund' their tuition fees (资助). For example, you might say 'I support your decision' (我支持你的决定), but if you pay for someone's studies, you 'fund' them (资助).

I offer my full 支持 to your endeavors. (我全力支持你的事业。) But if I pay for your university tuition, I provide you with 资助. (但我支付你的大学学费时,我是资助你。)

资助 vs 拨款 (bōkuǎn)

Both relate to the allocation of money.

拨款 (bōkuǎn) specifically refers to the official allocation or appropriation of funds, usually by a government or a large institution for a particular purpose or department. 资助 (zīzhù) is the act of providing this funding or support. For example, a government might 拨款 a certain amount for educational programs, and this 拨款 is then used to 资助 students or institutions. 资助 is the action, while 拨款 is the formal act of setting aside the funds.

The government made a significant 拨款 for infrastructure development. (政府为基础设施建设进行了大笔拨款。) This 拨款 will be used to 资助 various construction projects. (这笔拨款将用于资助各种建筑项目。)

资助 vs 捐款 (juānkuǎn)

Both involve giving money.

捐款 (juānkuǎn) means to donate money, typically for charitable purposes, and is usually a voluntary act without specific expectations of return beyond good will. 资助 (zīzhù) is broader; it means to provide financial aid or support, which can be for charitable causes but also for education, research, or projects where there might be an expectation of achievement or development. While a donation (捐款) can be a form of 资助, not all 资助 are simple donations; some are investments or structured financial aid.

Many people made 捐款 after the earthquake to help the victims. (许多人在地震后捐款以帮助受害者。) However, a foundation might 资助 a specific research project with the expectation of scientific breakthroughs. (然而,一个基金会可能会资助一项特定的研究项目,并期望能取得科学突破。)

资助 vs 融资 (róngzī)

Both relate to financial resources.

融资 (róngzī) means to finance or raise capital, typically for businesses or projects, often involving loans, investments, or issuing shares. It's about obtaining funds. 资助 (zīzhù) is the act of providing those funds. So, a company might seek 融资 from investors, and those investors might provide 资助. 融资 is about acquiring funds, while 资助 is about giving them.

The startup is undergoing 融资 to expand its operations. (这家初创公司正在进行融资以扩大其业务。) Investors are providing 资助 to the company based on its potential. (投资者根据其潜力向该公司提供资助。)

الگوهای جمله‌سازی

Beginner

Subject + 资助 + Object

爸爸资助我买书。(Bàba zīzhù wǒ mǎi shū.) - Dad funded me to buy books.

Beginner

Subject + 资助 + Object + (Purpose)

学校资助贫困学生。(Xuéxiào zīzhù pínkùn xuéshēng.) - The school funds poor students.

Intermediate

Subject + 获得/得到 + [Source] + 的 + 资助

他获得了基金会的资助。(Tā huòdéle jījīn huì de zīzhù.) - He received funding from the foundation.

Intermediate

Subject + 寻求/申请 + 资助

艺术家们正在寻求资助。(Yìshùjiāmen zhèngzài xúnqiú zīzhù.) - Artists are seeking funding.

Intermediate

Subject + 提供 + [Type of] + 资助

公司提供奖学金资助。(Gōngsī tígōng jiǎngxuéjīn zīzhù.) - The company provides scholarship funding.

Advanced

Subject + [Purpose Clause] + 资助 + Object

为了推动科学发展,政府资助了这项研究。(Wèile tuīdòng kēxué fāzhǎn, zhèngfǔ zīzhùle zhè xiàng yánjiū.) - To promote scientific development, the government funded this research.

Advanced

Noun Phrase (e.g., 教育资助) + Noun

教育资助计划 (jiàoyù zīzhù jìhuà) - Educational funding plan.

Advanced

Subject + 鉴于... + 承诺/将 + 资助 + Object

鉴于其重要性,政府承诺将资助该项目。(Jiànyú qí zhòngyàoxìng, zhèngfǔ chéngnuò jiāng zīzhù gāi xiàngmù.) - Given its importance, the government has pledged to fund this project.

خانواده کلمه

اسم‌ها

资助者 (zīzhùzhě) - sponsor, funder
资助金 (zīzhùjīn) - funding, grant money

فعل‌ها

资助 (zīzhù) - to fund, to sponsor

مرتبط

融资 (róngzī) To finance, to raise capital
资本 (zīběn) Capital
资金 (zījīn) Funds, capital
投资 (tóuzī) Investment
赞助 (zànzhù) Sponsorship

نحوه استفاده

frequency

High in formal and semi-formal contexts related to finance, education, research, and arts.

اشتباهات رایج
  • Using 资助 for casual lending or gifts. Using '借钱' (jiè qián - to lend/borrow money) or other appropriate terms for informal financial exchanges.

    资助 implies a more formal, purposeful provision of financial aid, often for education, research, or projects. It's not suitable for lending a friend a small amount for lunch or giving a casual birthday gift.

  • Confusing 资助 (zīzhù) with 赞助 (zànzhù). Using 资助 for general financial aid (e.g., scholarships, research grants) and 赞助 for sponsorship involving publicity or commercial benefit (e.g., sponsoring an event).

    While both involve providing support, 赞助 often has a marketing or recognition aspect for the provider, whereas 资助 is primarily about enabling the recipient's goals.

  • Using 资助 for non-financial support. Using '支持' (zhīchí - to support) or '帮助' (bāngzhù - to help) for moral, emotional, or practical assistance.

    资助 specifically means financial aid. If you are offering advice or encouragement, '支持' is the correct term, not '资助'.

  • Incorrectly structuring the sentence, e.g., '资助了奖学金' (funded the scholarship). The object of 资助 should be the recipient or the program, not the funding mechanism itself. For example, '资助学生获得奖学金' (fund a student to receive a scholarship) or '资助奖学金项目' (fund the scholarship program).

    You fund a person or a program, not the concept of funding itself. The sentence structure needs to reflect who or what is directly benefiting from the financial provision.

  • Mispronouncing the tones or sounds. Pronouncing 'zī' with the first tone and 'zhù' with the fourth tone, and correctly articulating the 'z' and 'zh' sounds.

    Incorrect pronunciation, especially of the tones, can lead to misunderstanding or make the word sound unnatural. The 'zh' sound is a specific Mandarin sound that requires practice.

نکات

资助 vs. 赞助

Remember the difference: 资助 is general financial aid, often for development or need. 赞助 is sponsorship, usually with publicity benefits for the giver. Use 资助 for scholarships and research, and 赞助 for sponsoring events or athletes.

Subject-Verb-Object

The basic sentence structure is Subject + 资助 + Object. The subject is the one providing the funds, and the object is who or what receives them. For example, 'The company funds the project.' (公司资助了项目。)

Related Terms

Expand your vocabulary by learning related terms like 奖学金 (scholarship), 研究 (research), 项目 (project), and 捐款 (donation). This will help you understand and use 资助 more effectively.

Mastering Tones

Practice the tones for 资 (zī - first tone) and 助 (zhù - fourth tone). Correct pronunciation is crucial for clear communication, especially in formal settings where 资助 is commonly used.

Seeking Funding

When you need to ask for financial support, use phrases like '寻求资助' (xúnqiú zīzhù - seek funding) or '申请资助' (shēnqǐng zīzhù - apply for funding). This is common in academic and project proposals.

Receiving Funds

To express receiving financial aid, use '获得资助' (huòdé zīzhù) or '得到资助' (dédào zīzhù). For example, 'The student received funding for her studies.' (这位学生获得了她的学业资助。)

Formal Register

资助 is a formal verb. You'll encounter it most often in official documents, news reports, academic contexts, and formal discussions about finance and development.

Beyond Money

While primarily financial, 资助 can sometimes imply providing resources or facilities, though the core meaning remains financial backing. Always check the context to be sure.

Value of Support

In Chinese culture, supporting education and community development is highly valued. Understanding this context helps appreciate the significance of 资助 in fostering progress and social responsibility.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a 'zipper' (sounds like 'zī') that needs money to zip up a project. The 'judge' (sounds like 'zhù') is giving the money to help it zip up. So, 'zipper' + 'judge' = 'zīzhù' - funding the project to zip up.

تداعی تصویری

Picture a large, ornate envelope filled with money (representing 'zī' - resources/wealth) being handed over by a person in a suit (representing 'zhù' - help/assistance) to a student holding books or a scientist with a beaker.

شبکه واژگان

Funding Sponsorship Financial Aid Scholarship Grant Donation Investment Support

چالش

Try to find three real-world examples of 资助 in Chinese news articles or official websites and summarize them in your own words.

ریشه کلمه

The character 资 (zī) originally referred to the price or value of goods, and later evolved to mean wealth or resources. The character 助 (zhù) means to help or assist. Together, they literally mean 'to help with resources' or 'to assist with wealth'. The term '资助' has been in use for a considerable period, becoming standardized in modern Chinese to denote financial support.

معنای اصلی: To help with resources/wealth.

Sino-Tibetan

بافت فرهنگی

When discussing 资助, it's important to be aware that it pertains to financial matters. While generally a positive term, the specifics of who is providing and receiving funds, and for what purpose, can be sensitive. It's also important to distinguish between genuine support and exploitative practices.

In English-speaking contexts, similar concepts are covered by terms like 'funding', 'sponsorship', 'granting', 'scholarship', and 'patronage'. The nuance of 资助 often implies a more direct and purposeful provision of financial means for a specific outcome, whether it's academic, research-based, or project-oriented.

The establishment of numerous universities and research institutions in China has often been a result of significant government and private 资助. Many international students pursue higher education in China through scholarships funded by the Chinese government (e.g., Chinese Government Scholarship - CGS). The development of China's space program and technological advancements are heavily reliant on substantial government 资助.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Education and Scholarships

  • 奖学金资助 (jiǎngxuéjīn zīzhù) - scholarship funding
  • 提供教育资助 (tígōng jiàoyù zīzhù) - provide educational funding
  • 获得助学金资助 (huòdé zhùxuéjīn zīzhù) - receive student aid funding

Research and Development

  • 科研资助 (kēyán zīzhù) - research funding
  • 申请研究资助 (shēnqǐng yánjiū zīzhù) - apply for research funding
  • 政府资助项目 (zhèngfǔ zīzhù xiàngmù) - government-funded project

Arts and Culture

  • 艺术资助 (yìshù zīzhù) - art funding
  • 文化项目资助 (wénhuà xiàngmù zīzhù) - cultural project funding
  • 私人资助艺术家 (sīrén zīzhù yìshùjiā) - private funding for artists

Charitable Organizations

  • 慈善项目资助 (císhàn xiàngmù zīzhù) - charity project funding
  • 寻求外部资助 (xúnqiú wàibù zīzhù) - seek external funding
  • 捐款资助 (juānkuǎn zīzhù) - funding through donations

Business and Startups

  • 创业项目资助 (chuàngyè xiàngmù zīzhù) - startup project funding
  • 风险投资资助 (fēngxiǎn tóuzī zīzhù) - venture capital funding
  • 企业资助 (qǐyè zīzhù) - corporate funding

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Have you ever received or given any kind of financial support for education or a project? How did it feel?"

"What are some common ways people or organizations provide financial support in your country?"

"If you had a large sum of money, what kind of project or cause would you choose to fund?"

"How important do you think government funding is for scientific research?"

"What are the pros and cons of relying on external funding for a creative project?"

موضوعات نگارش

Reflect on a time when you or someone you know benefited from financial support. Describe the situation and the impact it had.

Imagine you are a philanthropist. What societal issue would you dedicate your resources to funding and why?

Write a short fictional story about a character who receives unexpected funding for their dream project. What challenges do they face?

Compare and contrast the concepts of 'funding' and 'sponsorship' in the context of supporting the arts.

Discuss the ethical considerations involved in providing and receiving financial aid. Are there any potential downsides?

سوالات متداول

10 سوال

The main difference lies in the intent and benefit. 资助 (zīzhù) is general financial aid, often for educational, research, or charitable purposes, with the primary goal of enablement and development. 赞助 (zànzhù) is more like sponsorship, typically involving providing funds or resources in exchange for publicity, advertising, or other commercial benefits. For example, a university scholarship is 资助, while a company sponsoring a sports team is 赞助.

No, 资助 (zīzhù) specifically refers to financial aid or monetary support. For non-financial support, such as advice, encouragement, or practical help, you would use words like 支持 (zhīchí) or 帮助 (bāngzhù).

资助 can be provided by various entities, including governments, educational institutions (like universities), foundations, corporations, non-profit organizations, and even individuals. The context usually clarifies who the provider is.

Commonly, 资助 is provided for students (scholarships, tuition fees), research projects, educational programs, cultural initiatives, artistic endeavors, charitable causes, and sometimes startups or specific business projects.

Not necessarily. While it often implies significant financial backing, the amount can vary greatly depending on the context. It could range from a small scholarship for a student to large grants for major research projects or infrastructure development.

You can say '获得资助' (huòdé zīzhù) or '得到资助' (dédào zīzhù). For example, 'The student received funding for her studies' would be '这位学生获得了她的学业资助' (Zhè wèi xuéshēng huòdéle tā de xuéyè zīzhù).

捐款 (juānkuǎn) means to donate money, typically for charitable purposes, often as a voluntary act of generosity. 资助 (zīzhù) is broader and means to provide financial aid or support, which can be for charitable causes but also for education, research, or projects where there might be an expectation of achievement or development. A donation can be a form of 资助, but 资助 is not always a donation.

You can say 'Subject + 资助 + Project Name'. For example, 'The government will fund this new environmental project.' (政府将资助这个新的环保项目。) Or, 'The foundation provided funding for the cultural project.' (基金会为文化项目提供了资助。)

Yes, some common phrases include '提供资助' (provide funding), '获得资助' (receive funding), '寻求资助' (seek funding), '政府资助' (government funding), and '教育资助' (educational funding).

The pronunciation is zī (first tone, high and falling) zhù (fourth tone, low and falling). The 'zi' sound is like 'ts' in 'cats', and 'zhu' is a retroflex sound similar to 'j' in 'jump' but with the tongue curled back.

خودت رو بسنج 10 سوال

/ 10 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!