发型 در ۳۰ ثانیه

  • 发型 (fàxíng) means hairstyle.
  • It describes how hair is cut and styled.
  • Used when talking about haircuts and personal appearance.
  • Common in salons, social settings, and media.

The Chinese word 发型 (fàxíng) is a noun that directly translates to 'hairstyle' in English. It refers to the way hair is cut, styled, or arranged. This term is incredibly common and used in everyday conversations when discussing personal appearance, beauty, and grooming.

Usage Context
You'll hear 发型 used in various situations, from casual chats with friends about a new haircut to more formal discussions about fashion trends. It's relevant when someone is considering a change in their hair, complimenting someone's look, or even when discussing the products and tools used to achieve a certain style.
Etymology Snippet
The character (fà) means 'hair' or 'to issue/send,' and (xíng) means 'model,' 'type,' or 'shape.' Together, they form the concept of the 'shape of hair,' or hairstyle.

她今天换了一个新的发型,看起来非常时尚。

She changed to a new hairstyle today, and she looks very fashionable.

我不太满意这个理发师给我做的发型

I'm not very satisfied with the hairstyle this barber gave me.

Mastering the use of 发型 (fàxíng) involves understanding its grammatical function and common sentence structures. As a noun, it typically functions as the subject, object, or complement in a sentence.

Subject of a Sentence
When 发型 is the subject, it's the topic of discussion. For instance, '这个发型很适合你' (Zhège fàxíng hěn shìhé nǐ) means 'This hairstyle suits you very well.' Here, '这个发型' is the subject, and the sentence describes its suitability.
Object of a Sentence
As an object, 发型 is what an action is done to or related to. A common example is '我需要换个发型' (Wǒ xūyào huàn ge fàxíng), meaning 'I need to change my hairstyle.' The action '换' (change) is performed on the object '发型'.
Complement or Descriptor
发型 can also be part of a descriptive phrase. For example, '她有很多不同的发型' (Tā yǒu hěn duō bùtóng de fàxíng), meaning 'She has many different hairstyles.' Here, '发型' is part of the description of what she possesses.

你觉得这个发型怎么样?

What do you think of this hairstyle? (Here, 发型 is the object of the question.)

他的新发型很酷。

His new hairstyle is very cool. (Here, 发型 is part of the subject phrase.)

The word 发型 (fàxíng) is ubiquitous in Chinese-speaking environments. You'll encounter it in a wide array of everyday situations, reflecting its fundamental role in discussing personal appearance.

Hair Salons and Barbershops
This is perhaps the most obvious place. When you go for a haircut, the stylist will ask about your desired 发型, discuss different styles, or comment on your current 发型. Phrases like '您想要什么样的发型?' (Nín xiǎng yào shénme yàng de fàxíng? - What kind of hairstyle do you want?) are standard.
Social Gatherings and Casual Conversations
Friends often compliment each other on their looks. '你的发型真好看!' (Nǐ de fàxíng zhēn hǎokàn! - Your hairstyle looks really good!) is a common compliment. People might also discuss celebrity hairstyles or new trends they've seen.
Fashion and Lifestyle Media
Magazines, blogs, and social media dedicated to fashion and beauty frequently feature articles and discussions about the latest 发型 trends. You'll see titles like '2024年最流行的发型' (2024 nián zuì liúxíng de fàxíng - The most popular hairstyles of 2024).
Television and Film
Characters in dramas or movies might undergo a transformation involving a new 发型 as a plot point. Discussions about characters' appearances often include their hairstyles.

我在网上看到一个很有趣的发型教程。

I saw a very interesting hairstyle tutorial online.

理发师问我想要什么发型

The barber asked me what hairstyle I wanted.

While 发型 (fàxíng) is a straightforward word, learners might occasionally make a few common mistakes that can affect clarity or sound a bit unnatural.

Confusing with '头发' (tóufa)
The most frequent mix-up is between 发型 (hairstyle) and 头发 (tóufa - hair). 发型 specifically refers to the style or cut of the hair, while 头发 refers to the hair itself. For example, saying '我的头发很漂亮' (Wǒ de tóufa hěn piàoliang - My hair is very beautiful) is correct if you're talking about the texture or color of your hair. However, if you want to say your haircut looks good, you should say '我的发型很漂亮' (Wǒ de fàxíng hěn piàoliang - My hairstyle is very beautiful).
Overuse or Underuse of '个' (ge)
When changing a hairstyle, the common phrase is '换个发型' (huàn ge fàxíng - change a hairstyle). Some learners might omit '个' and say '换发型', which is understandable but less idiomatic. Conversely, adding '个' unnecessarily, like '一个发型很好看' (yí ge fàxíng hěn hǎokàn - a hairstyle is very beautiful) when referring to a specific person's current hairstyle, might sound slightly off; it's better to say '这个发型很好看' (zhège fàxíng hěn hǎokàn - this hairstyle is very beautiful).
Mispronunciation
The pronunciation is fàxíng. The 'fa' sound is similar to 'fah' in English, and 'xing' is like 'shing' but with a softer 'sh' sound (closer to 'ssing'). Incorrect tones or mispronouncing the 'x' sound can lead to confusion.

Incorrect: 我想剪头发

Incorrect: I want to cut hair. (This is too general and doesn't specify a style.)

Correct: 我想换个发型

Correct: I want to change my hairstyle. (This is specific and natural.)

While 发型 (fàxíng) is the most common and direct term for 'hairstyle,' there are other related words and phrases that might be used in specific contexts or carry slightly different nuances.

头发 (tóufa) - Hair
As mentioned, 头发 is the general term for 'hair.' It refers to the physical strands of hair on one's head, body, etc. You would use 头发 to talk about hair color, texture, or length in a general sense, not the style. For example, '我的头发很长' (Wǒ de tóufa hěn cháng - My hair is very long) or '她染了红色的头发' (Tā rǎn le hóngsè de tóufa - She dyed her hair red).
造型 (zàoxíng) - Styling/Shape
造型 is a broader term that means 'styling' or 'shape.' It can refer to the styling of hair, but also the styling of clothes, furniture, or even the overall appearance or persona of a person or character. When used in conjunction with hair, it often implies the process or art of styling. For example, '发型造型' (fàxíng zàoxíng) could refer to the styling of a particular hairstyle.
发式 (fàshì) - Hair style/fashion
发式 is very similar to 发型 and can often be used interchangeably, particularly in more formal or fashion-related contexts. It might sometimes emphasize the fashionable aspect of a hairstyle. For instance, '复古的发式' (fùgǔ de fàshì - retro hairstyle fashion).
梳头 (shūtóu) - To comb hair
This is a verb phrase meaning 'to comb hair.' It describes the action of grooming one's hair, which is done to achieve or maintain a certain 发型. For example, '我每天早上都要梳头' (Wǒ měitiān zǎoshang dōu yào shūtóu - I have to comb my hair every morning).

Comparison: 发型 vs. 头发

发型: The style or cut of the hair. 头发: The hair itself.

Comparison: 发型 vs. 造型

发型: Specifically a hairstyle. 造型: Broader term for styling or shaping, can apply to hair, fashion, etc.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character 型 (xíng) originally referred to a mold or template used for casting bronze. Its meaning expanded to include 'model' or 'type' in a broader sense, which is why it's used here to describe the 'type' or 'shape' of hair.

راهنمای تلفظ

UK /fɑː ʃɪŋ/
US /fɑː ʃɪŋ/
The stress is relatively even, with a slight emphasis on the first syllable 'fa'.
هم‌قافیه با
行 (xíng) 情 (qíng) 清 (qīng) 星 (xīng) 听 (tīng) 明 (míng) 平 (píng) 停 (tíng)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'x' like 'ks' or 'z'.
  • Incorrect tones, especially the rising second tone on 'xing'.
  • Confusing the 'a' sound with 'ae'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Recognizable in written text, especially in contexts related to personal appearance, fashion, and beauty. Its meaning is usually clear from context, making it relatively easy for learners to understand when reading.

نوشتن 2/5
صحبت کردن 2/5
گوش دادن 2/5

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

头发 (tóufa) - hair 脸 (liǎn) - face 喜欢 (xǐhuan) - to like 好看 (hǎokàn) - good-looking 剪 (jiǎn) - to cut

بعداً یاد بگیرید

发型师 (fàxíngshī) - hairstylist 理发店 (lǐfǎdiàn) - barber shop/hair salon 造型 (zàoxíng) - styling 潮流 (cháoliú) - trend 修剪 (xiūjiǎn) - to trim

پیشرفته

美学 (měixué) - aesthetics 设计 (shèjì) - design 形象 (xíngxiàng) - image 文化符号 (wénhuà fúhào) - cultural symbol

گرامر لازم

Using measure words with nouns.

我需要一个发型。(Wǒ xūyào yí ge xīn fàxíng.) - I need a new hairstyle. '个' (ge) is a common measure word.

Using 的 (de) to form descriptive phrases.

这是一个好看的发型。(Zhè shì yí ge hǎokàn de fàxíng.) - This is a good-looking hairstyle. '好看的' modifies '发型'.

Expressing desire or need.

换个发型。(Wǒ xiǎng huàn ge fàxíng.) - I want to change my hairstyle. '想' (xiǎng) means 'to want'.

Using adjectives to describe nouns.

这个发型时尚。(Zhège fàxíng hěn shíshàng.) - This hairstyle is very fashionable. '时尚' (shíshàng) is an adjective.

Using comparison structures.

这个发型比我以前的发型好看。(Zhège fàxíng bǐ wǒ yǐqián de fàxíng gèng hǎokàn.) - This hairstyle is better-looking than my previous hairstyle.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

我的头发长。

My hair is long.

Basic descriptive sentence using 头发 (hair).

2

我想剪头发。

I want to cut hair.

Simple expression of desire to cut hair.

3

这是我的新发型。

This is my new hairstyle.

Introducing a new hairstyle.

4

你喜欢这个发型吗?

Do you like this hairstyle?

Asking for an opinion on a hairstyle.

5

发型很好看。

The hairstyle looks good.

Simple compliment about a hairstyle.

6

她的发型很特别。

Her hairstyle is very special/unique.

Describing a hairstyle as unique.

7

这个发型适合我。

This hairstyle suits me.

Expressing that a hairstyle is fitting.

8

我想换个发型。

I want to change my hairstyle.

Expressing a desire for a change in hairstyle.

1

我今天去理发店做了个新发型。

I went to the hair salon today and got a new hairstyle.

Using '做了个' (zuò le ge) to indicate getting something done.

2

这个发型看起来很清爽。

This hairstyle looks very refreshing/neat.

Using adjectives to describe the look of a hairstyle.

3

他总是换不同的发型。

He always changes to different hairstyles.

Using '总是' (zǒngshì - always) and '不同' (bùtóng - different).

4

你的发型师技术真好!

Your hairstylist's skills are really good!

Referring to the 'hairstylist' (发型师 - fàxíngshī).

5

我不太喜欢这个发型,太老气了。

I don't really like this hairstyle, it's too old-fashioned.

Using '不太喜欢' (bú tài xǐhuan - don't really like) and '老气' (lǎoqì - old-fashioned).

6

这个发型很适合夏天。

This hairstyle is very suitable for summer.

Connecting a hairstyle to a season.

7

你能帮我看看这个发型好不好看吗?

Can you help me see if this hairstyle looks good?

Using '帮我看看' (bāng wǒ kànkan - help me see).

8

我正在考虑换一个更短的发型。

I am considering changing to a shorter hairstyle.

Using '正在考虑' (zhèngzài kǎolǜ - am considering) and '更短的' (gèng duǎn de - shorter).

1

她花了很多时间来设计她的新发型。

She spent a lot of time designing her new hairstyle.

Using '花了很多时间' (huā le hěn duō shíjiān - spent a lot of time) and '设计' (shèjì - design).

2

这个发型看起来很成熟,适合商务场合。

This hairstyle looks very mature and is suitable for business occasions.

Using '成熟' (chéngshú - mature) and '商务场合' (shāngwù chǎnghé - business occasions).

3

我一直想尝试一个大胆的发型,但又有点犹豫。

I've always wanted to try a bold hairstyle, but I'm a bit hesitant.

Using '一直想' (yīzhí xiǎng - have always wanted to), '大胆的' (dàdǎn de - bold), and '犹豫' (yóuyù - hesitant).

4

理发师根据我的脸型推荐了一个发型。

The barber recommended a hairstyle based on my face shape.

Using '根据' (gēnjù - based on) and '脸型' (liǎnxíng - face shape).

5

网络上有很多关于最新发型潮流的讨论。

There is a lot of discussion online about the latest hairstyle trends.

Using '潮流' (cháoliú - trend) and '讨论' (tǎolùn - discussion).

6

她改变了发型后,整个人看起来都不同了。

After she changed her hairstyle, her whole appearance looked different.

Using '改变了...后' (gǎibiàn le...hòu - after changing) and '整个人' (zhěnggè rén - the whole person).

7

我不确定这个发型是否适合我的职业。

I'm not sure if this hairstyle is suitable for my profession.

Using '不确定' (bú quèdìng - not sure) and '是否' (shìfǒu - whether or not).

8

他正在学习如何做出复杂的发型。

He is learning how to create complex hairstyles.

Using '学习如何' (xuéxí rúhé - learning how to) and '复杂' (fùzá - complex).

1

这位明星以其多变的发型而闻名。

This celebrity is famous for their ever-changing hairstyles.

Using '以...而闻名' (yǐ...ér wénmíng - famous for) and '多变的' (duōbiàn de - ever-changing/versatile).

2

在某些文化中,特定的发型可能象征着社会地位或仪式。

In some cultures, specific hairstyles may symbolize social status or rituals.

Using '在某些文化中' (zài mǒu xiē wénhuà zhōng - in some cultures), '象征着' (xiàngzhēng zhe - symbolize), and '社会地位' (shèhuì dìwèi - social status).

3

我需要找一位经验丰富的发型师来处理我这顽固的发型

I need to find an experienced hairstylist to deal with my stubborn hair/hairstyle.

Using '经验丰富的' (jīngyàn fēngfù de - experienced), '处理' (chǔlǐ - to deal with), and '顽固的' (wángù de - stubborn).

4

她尝试了一种非常规的发型,引起了不小的关注。

She tried a very unconventional hairstyle, which attracted quite a bit of attention.

Using '非常规的' (fēicháng guī de - unconventional) and '引起了不小的关注' (yǐnqǐ le bù xiǎo de guānzhù - attracted quite a bit of attention).

5

对于这次重要的面试,我应该选择一个怎样的发型

For this important interview, what kind of hairstyle should I choose?

Using '对于' (duìyú - for/regarding), '重要的' (zhòngyào de - important), and '面试' (miànshì - interview).

6

随着时代的发展,人们的发型也越来越多样化。

As times develop, people's hairstyles are also becoming more and more diverse.

Using '随着时代的发展' (suízhe shídài de fāzhǎn - as times develop) and '多样化' (duōyàng huà - diverse).

7

他正在研究如何利用不同的发型来塑造人物形象。

He is researching how to use different hairstyles to shape a character's image.

Using '研究' (yánjiū - research), '利用' (lìyòng - to utilize), and '塑造人物形象' (sùzào rénwù xíngxiàng - shape a character's image).

8

选择一个适合自己脸型和气质的发型至关重要。

Choosing a hairstyle that suits one's face shape and temperament is crucial.

Using '气质' (qìzhì - temperament/aura) and '至关重要' (zhìguān zhòngyào - crucial).

1

这位当代艺术家通过其前卫的发型来表达其对传统审美的反叛。

This contemporary artist expresses their rebellion against traditional aesthetics through their avant-garde hairstyles.

Using '当代艺术家' (dāngdài yìshùjiā - contemporary artist), '前卫的' (qiánwèi de - avant-garde), '审美' (shěnměi - aesthetics), and '反叛' (fǎnpàn - rebellion).

2

在时尚界,发型不仅仅是个人选择,更是品牌形象和文化态度的重要载体。

In the fashion industry, hairstyles are not just personal choices, but also important carriers of brand image and cultural attitudes.

Using '时尚界' (shíshàng jiè - fashion industry), '不仅仅是...更是...' (bù jǐnjǐn shì...gèng shì... - not only...but also...), '品牌形象' (pǐnpái xíngxiàng - brand image), and '文化态度' (wénhuà tàidù - cultural attitude).

3

他对于发型的执着近乎到了痴迷的程度,每次出镜都必须是精心设计的。

His obsession with hairstyles is almost to the point of fanaticism; every appearance must be meticulously designed.

Using '执着' (zhízhuó - obsession/persistence), '近乎到了痴迷的程度' (jìnhū dào le chīmí de chéngdù - almost to the point of fanaticism), and '出镜' (chū jìng - to appear on camera).

4

通过研究不同历史时期的发型演变,我们可以窥见社会变迁的轨迹。

By studying the evolution of hairstyles in different historical periods, we can glimpse the trajectory of social change.

Using '研究' (yánjiū - study), '历史时期' (lìshǐ shíqī - historical periods), '演变' (yǎnbiàn - evolution), '窥见' (kuījiàn - to glimpse), and '社会变迁的轨迹' (shèhuì biànqiān de guǐjì - trajectory of social change).

5

她对发型的品味独到,总能将最普通的发型演绎出别样的风情。

Her taste in hairstyles is unique; she can always interpret the most ordinary hairstyle with a distinct flair.

Using '品味独到' (pǐnwèi dúdào - unique taste), '演绎出' (yǎnyì chū - to interpret/perform), and '别样的风情' (biéyàng de fēngqíng - distinct flair/charm).

6

现代社会中,发型已成为个人身份认同和自我表达的重要媒介。

In modern society, hairstyles have become an important medium for personal identity and self-expression.

Using '身份认同' (shēnfèn rèntóng - identity) and '自我表达' (zìwǒ biǎodá - self-expression), '媒介' (méijiè - medium).

7

这位发型师以其创造性的发型设计赢得了国际声誉。

This hairstylist has won international acclaim for their creative hairstyle designs.

Using '创造性的' (chuàngzào xìng de - creative), '赢得了' (yíngdé le - won), and '国际声誉' (guójì shēngyù - international acclaim).

8

我们必须考虑不同文化背景下人们对发型的接受程度。

We must consider the level of acceptance of hairstyles among people from different cultural backgrounds.

Using '文化背景' (wénhuà bèijǐng - cultural background) and '接受程度' (jiēshòu chéngdù - level of acceptance).

1

这位发型师的作品堪称是流动的雕塑,每一款发型都蕴含着深刻的艺术理念。

This hairstylist's creations can be described as moving sculptures, with each hairstyle embodying profound artistic concepts.

Using '堪称是' (kān chēng shì - can be described as), '流动的雕塑' (liúdòng de diāosù - moving sculptures), and '蕴含着' (yùnhán zhe - embodies/contains).

2

在后现代语境下,发型的意义不再是单一的,而是被解构、重塑,成为一种身份的碎片化表达。

In a postmodern context, the meaning of hairstyles is no longer singular but is deconstructed, reshaped, and becomes a fragmented expression of identity.

Using '后现代语境' (hòuxiàndài yǔjìng - postmodern context), '解构' (jiěgòu - deconstructed), '重塑' (chóngsù - reshaped), and '碎片化表达' (suìpiànhuà biǎodá - fragmented expression).

3

他对于发型的精研,使其能够预判并引领未来的发型趋势。

His profound research into hairstyles enables him to predict and lead future hairstyle trends.

Using '精研' (jīngyán - profound research/study), '预判' (yùpàn - predict), and '引领' (yǐnlǐng - to lead).

4

这个发型的复杂结构和精湛工艺,无疑是其作者高超技艺的集中体现。

The complex structure and exquisite craftsmanship of this hairstyle are undoubtedly a concentrated manifestation of its creator's superb skill.

Using '复杂结构' (fùzá jiégòu - complex structure), '精湛工艺' (jīngzhàn gōngyì - exquisite craftsmanship), and '集中体现' (jízhōng tǐxiàn - concentrated manifestation).

5

她选择了一个与她一贯的发型风格截然不同的发型,意在打破观众对其既有印象。

She chose a hairstyle that is completely different from her usual style, intending to break the audience's existing impression of her.

Using '一贯的' (yīguàn de - consistent/usual), '截然不同的' (jiérán bùtóng de - completely different), and '既有印象' (jì yǒu yìnxiàng - existing impression).

6

发型的独特性在于其大胆的色彩运用和不对称的剪裁。

The uniqueness of this hairstyle lies in its bold use of color and asymmetrical cut.

Using '独特性' (dútè xìng - uniqueness), '大胆的色彩运用' (dàdǎn de sècǎi yùnyòng - bold use of color), and '不对称的剪裁' (bù duìchèn de jiǎncái - asymmetrical cut).

7

通过对发型的细微调整,她成功地重塑了其公众形象。

Through subtle adjustments to her hairstyle, she successfully reshaped her public image.

Using '细微调整' (xìwēi tiáozhěng - subtle adjustments) and '重塑' (chóngsù - reshaped).

8

我们必须认识到,发型的文化象征意义是动态的,并随着社会语境的变化而演化。

We must recognize that the cultural symbolic meaning of hairstyles is dynamic and evolves with changes in social context.

Using '文化象征意义' (wénhuà xiàngzhēng yìyì - cultural symbolic meaning), '动态的' (dòngtài de - dynamic), and '社会语境' (shèhuì yǔjìng - social context).

مترادف‌ها

发式 造型 梳妆打扮 剪发 染发 烫发 卷发 直发

ترکیب‌های رایج

新发型 (xīn fàxíng)
换发型 (huàn fàxíng)
好看的发型 (hǎokàn de fàxíng)
适合的发型 (shìhé de fàxíng)
设计发型 (shèjì fàxíng)
流行发型 (liúxíng fàxíng)
发型师 (fàxíngshī)
发型图片 (fàxíng túpiàn)
做发型 (zuò fàxíng)
改变发型 (gǎibiàn fàxíng)

عبارات رایج

换个发型 (huàn ge fàxíng)

— To change one's hairstyle.

我感觉有点沉闷,想换个发型来改变一下心情。

你的发型很好看 (nǐ de fàxíng hěn hǎokàn)

— Your hairstyle looks very good.

哇,你的发型很好看!是刚做的吗?

我想要一个...的发型 (wǒ xiǎng yào yí ge...de fàxíng)

— I want a... hairstyle.

我想要一个可以显脸小的发型。

这个发型适合我吗? (zhège fàxíng shìhé wǒ ma?)

— Does this hairstyle suit me?

你看这张照片里的发型,你觉得这个发型适合我吗?

发型师 (fàxíngshī)

— Hairstylist.

我需要找一位好的发型师来给我做头发。

最新的发型潮流 (zuìxīn de fàxíng cháoliú)

— The latest hairstyle trends.

我想了解一下最新的发型潮流,看看有什么新想法。

打理发型 (dǎlǐ fàxíng)

— To manage or style one's hair.

我的发型比较容易打理,不需要花太多时间。

发型很重要 (fàxíng hěn zhòngyào)

— Hairstyle is very important.

对很多人来说,一个好的发型很重要,因为它能影响整体形象。

经典发型 (jīngdiǎn fàxíng)

— Classic hairstyle.

波波头是一个永不过时的经典发型。

时尚发型 (shíshàng fàxíng)

— Fashionable hairstyle.

她总是能找到最时尚的发型。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

发型 vs 头发 (tóufa)

头发 refers to hair in general (the strands), while 发型 refers to the style or cut of the hair. You can have long hair (长头发 - cháng tóufa), but you can have a new hairstyle (新发型 - xīn fàxíng).

发型 vs 造型 (zàoxíng)

造型 is a broader term for 'styling' or 'shape,' which can apply to hair, clothes, or even objects. 发型 is specifically about the arrangement of hair.

发型 vs 发式 (fàshì)

发式 is very similar to 发型 and often interchangeable, but can sometimes lean more towards 'hair fashion' or a more specific type of style.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

发型 vs 头发 (tóufa)

Both relate to hair.

头发 is the physical material (hair), while 发型 is the way that material is arranged or styled. You can't have a 发型 without 头发, but 头发 exists independently of a specific 发型.

我的<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>头发</mark>很长,但我想要一个短<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>发型</mark>。

发型 vs 造型 (zàoxíng)

Both involve the idea of 'form' or 'style'.

发型 is exclusively about the hairstyle. 造型 is a more general term for styling or shaping, which could apply to hair, clothing, product design, or even a character's overall appearance. For example, a famous actor might have a distinctive '造型' that includes their hair, clothes, and makeup.

发型师正在为她设计<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>发型</mark>,同时整体<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>造型</mark>也很重要。

发型 vs 发式 (fàshì)

Very similar meaning, often used interchangeably.

发型 is the most common and general term for hairstyle. 发式 can sometimes imply a more specific or fashionable style, or be used in contexts that emphasize trends or fashion. However, in most casual conversations, they are understood to mean the same thing.

这个<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>发型</mark>很<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>流行</mark>,是一种很不错的<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>发式</mark>。

发型 vs 剪发 (jiǎnfà)

Related to changing one's hairstyle.

剪发 is the action of cutting hair. 发型 is the result of that action (the style). You '剪发' to get a new '发型'.

我今天去<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>剪发</mark>了,换了个新<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>发型</mark>。

发型 vs 烫发 (tàngfà)

Another action that changes hairstyle.

烫发 is the action of perming hair to create curls or waves. 发型 is the resulting style, which could be curly, straight, etc. You '烫发' to achieve a certain curly '发型'.

她<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>烫发</mark>后,<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>发型</mark>变得很蓬松。

الگوهای جمله‌سازی

A1

Subject + 是 + (一个) + Adjective + 的 + 发型。

这是<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>一个</mark>新<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>发型</mark>。

A1

Subject + 喜欢/想要 + 发型。

我<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>喜欢</mark>这个<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>发型</mark>。

A2

Subject + 换/做 + (个) + 发型。

我<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>换</mark>了个<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>发型</mark>。

A2

Subject + 觉得 + 发型 + Adjective。

我觉得这个<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>发型</mark>很<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>漂亮</mark>。

B1

Subject + 适合 + Subject + 的 + 发型。

这个<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>发型</mark>很<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>适合</mark>你。

B1

Subject + 考虑/正在 + Verb + 发型。

我<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>正在考虑</mark>换个<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>发型</mark>。

B2

Subject + 以 + 发型 + 而闻名。

她<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>以</mark>多变的<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>发型</mark>而<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>闻名</mark>。

C1

Subject + 通过 + 发型 + 来 + Verb。

他<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>通过</mark>尝试新<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>发型</mark>来<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>表达</mark>个性。

خانواده کلمه

اسم‌ها

发型 (fàxíng)
发型师 (fàxíngshī)
发型屋 (fàxíngwū)
发饰 (fàshì)

مرتبط

头发 (tóufa) Hair (general term)
剪 (jiǎn) To cut
烫 (tàng) To perm
染 (rǎn) To dye
造型 (zàoxíng) Styling, shape

نحوه استفاده

frequency

Very High

اشتباهات رایج
  • Confusing 发型 (hairstyle) with 头发 (hair). 头发 (tóufa) is the material (hair), 发型 (fàxíng) is the style.

    A common error is using '头发' when referring to the style. For example, saying '我的头发很漂亮' (My hair is beautiful) is fine if you mean the texture or color, but if you mean your haircut looks good, you should say '我的<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>发型</mark>很漂亮' (My hairstyle is beautiful).

  • Incorrect tones for 发型 (fàxíng). fà (1st tone) xíng (2nd tone).

    Pronouncing 'fà' with a rising tone or 'xíng' with a falling tone can lead to misunderstanding. Practice the tones diligently: 'fà' is high and level, 'xíng' starts mid-range and rises.

  • Omitting the measure word '个' (ge) when it's natural to use. 我想换<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>个</mark>发型。

    While sometimes understandable without it, adding '个' (ge) makes phrases like '换个发型' (change a hairstyle) sound more natural and idiomatic. It's like saying 'change *a* hairstyle' rather than just 'change hairstyle'.

  • Using 发型 to describe pet fur. Describing pet grooming in simpler terms.

    发型 is almost exclusively used for human hairstyles. While a pet might have a 'styled' look, it's not typically referred to as a '发型'. You'd use more general terms for grooming or fur texture.

  • Overusing 发型 when 造型 might be more appropriate. Use 发型 for specific hairstyles, and 造型 for broader styling or overall appearance.

    发型 is specific to hair. 造型 is a more general term for styling or shaping, which can include hair, but also clothing, makeup, or overall image. For instance, a fashion model has a '造型' that encompasses more than just their hair.

نکات

Mastering the Tones

The pronunciation of 发型 (fàxíng) is crucial for clear communication. Remember the first tone for 'fà' (high and level) and the second tone for 'xíng' (rising). Practicing these tones with minimal pairs can significantly improve your understanding and speaking.

Distinguish from 头发

Always remember that 头发 (tóufa) means 'hair' (the material), while 发型 (fàxíng) means 'hairstyle' (the style). Confusing these two is a common beginner mistake. Think of '头发' as the substance and '发型' as the form.

Common Collocations

Learning common collocations like '换发型' (huàn fàxíng - change hairstyle), '新发型' (xīn fàxíng - new hairstyle), and '好看的发型' (hǎokàn de fàxíng - good-looking hairstyle) will help you use the word naturally in sentences.

Salon Scenarios

When you visit a Chinese hair salon, you'll hear 发型 frequently. Prepare phrases like '我想换个发型' (I want to change my hairstyle) or '这个发型怎么样?' (What do you think of this hairstyle?) to communicate effectively with your stylist.

Using Measure Words

While 发型 can be a mass noun, you often use the measure word '个' (ge) when referring to 'a hairstyle' or 'one hairstyle', for example, '一个新发型' (yí ge xīn fàxíng - a new hairstyle).

Visual Association

Connect '发' (fà) to 'face' and '型' (xíng) to 'style'. A hairstyle is the style that shapes your face. This mental link can help you recall the meaning.

Cultural Significance

Understand that in some contexts, hairstyles can carry cultural or symbolic meaning, though in modern daily life, it's primarily about personal expression and fashion.

Describe and Compliment

Practice describing your own or others' hairstyles using 发型. Also, learn to give compliments like '你的发型很棒!' (Your hairstyle is great!) to build conversational confidence.

Expand Your Vocabulary

Learn related terms like '发型师' (hairstylist), '理发店' (hair salon), and '造型' (styling) to build a richer vocabulary around the topic of hair and appearance.

Listen for Context

When listening, pay attention to the surrounding words. Is the speaker talking about the hair itself (头发) or its style (发型)? Context is key to differentiating.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Fa' like 'far' away, and 'xing' like 'singing'. Imagine a 'far-away' singer whose 'hairstyle' is so impressive it makes them sing! Or, 'Fa' sounds like 'face', and 'xing' sounds like 'style'. So, a hairstyle is the style of your face.

تداعی تصویری

Picture a comb (representing hair) next to a mold or a shape (representing 'xing'). The 'fa' character itself looks a bit like a representation of hair. Combine these visual cues.

شبکه واژگان

Hairstyle Haircut Style Arrangement Salon Barber Fashion Appearance Grooming Hairdresser

چالش

Try to describe your own hairstyle or the hairstyle of someone you know using the word 发型. If you can't think of anything, imagine you're at a salon and have to explain what you want to the stylist.

ریشه کلمه

The word 发型 is a compound word formed from two characters: 发 (fà) meaning 'hair' and 型 (xíng) meaning 'model', 'type', or 'shape'. This combination directly conveys the idea of the 'shape of hair'.

معنای اصلی: The literal meaning is 'hair shape'.

Sino-Tibetan

بافت فرهنگی

Generally, discussing someone's hairstyle is a safe topic. However, as with any comment on personal appearance, it's best to be polite and positive. Avoid making unsolicited critical remarks about someone's hair.

In English-speaking cultures, 'hairstyle' is the direct equivalent. Similar to Chinese culture, hairstyles can convey personal identity, social belonging, and adherence to or rebellion against norms. The influence of media and celebrities on hairstyle trends is also very strong.

The iconic hairstyles of Chinese opera performers, which are elaborate and symbolic. Historical periods where specific hairstyles were mandated by law or custom, such as the queue (辫子 - biànzi) for men during the Qing Dynasty. Modern Chinese celebrities known for their distinctive or trend-setting hairstyles.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At a hair salon or barber shop.

  • 我想要一个新发型。
  • 这个发型适合我吗?
  • 请帮我剪短一点。
  • 你能推荐一个发型吗?

Complimenting someone's appearance.

  • 你的发型很好看!
  • 这个发型很适合你。
  • 你的新发型真漂亮!

Discussing personal style or fashion trends.

  • 这是今年的流行发型。
  • 我喜欢这种发型。
  • 你觉得这个发型怎么样?

Considering a change in appearance.

  • 我考虑换个发型。
  • 我想尝试一个不同的发型。
  • 这个发型会不会太夸张了?

Describing one's own hair.

  • 我的发型比较好打理。
  • 这个发型需要经常打理。
  • 我的发型很自然。

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Have you ever thought about changing your hairstyle?"

"What's your favorite type of hairstyle?"

"Do you think a hairstyle can change a person's overall look?"

"What's the most adventurous hairstyle you've ever had or seen?"

"How often do you usually get your hair styled or cut?"

موضوعات نگارش

Describe your current hairstyle. What do you like or dislike about it?

Imagine you could have any hairstyle in the world. What would it be and why?

Think about a time you got a new hairstyle. How did it make you feel, and what was the reaction from others?

What do you think hairstyles communicate about a person's personality or identity?

If you were a hairstylist, what kind of hairstyles would you specialize in creating?

سوالات متداول

10 سوال

头发 (tóufa) refers to hair in general – the strands of hair on your head. 发型 (fàxíng) refers to the specific style or arrangement of that hair, like a haircut or how it's styled. For example, you might say '我的头发很长' (My hair is long), but '我想要一个新发型' (I want a new hairstyle).

The most common and direct translation for 'hairstyle' in Chinese is 发型 (fàxíng). It's widely understood and used in everyday conversation.

Common phrases include '换个发型' (huàn ge fàxíng - to change hairstyle), '你的发型很好看' (nǐ de fàxíng hěn hǎokàn - your hairstyle looks good), and '想要一个...的发型' (xiǎng yào yí ge...de fàxíng - want a...hairstyle). You'll also often hear '发型师' (fàxíngshī) which means 'hairstylist'.

发型 is used in both formal and informal contexts. In informal settings, people might say '这个发型太酷了!' (This hairstyle is so cool!). In more formal or fashion-related discussions, it might be used in phrases like '最新的发型潮流' (the latest hairstyle trends) or '经典发型' (classic hairstyle).

The character 型 (xíng) means 'model', 'type', or 'shape'. When combined with 发 (fà - hair), it directly translates to 'hair shape', hence hairstyle.

While technically possible, it's not common. For pets, people usually refer to their fur in general terms or describe grooming actions. 发型 is typically reserved for human hairstyles.

发型 specifically refers to a hairstyle. 造型 (zàoxíng) is a broader term meaning 'styling' or 'shape' and can apply to hair, clothing, or even an overall look. You might talk about '发型' for your hair and '造型' for your entire outfit.

You can say '我想要...的发型' (Wǒ xiǎng yào...de fàxíng - I want a...hairstyle). For example, '我想要一个短发型' (I want a short hairstyle) or '我想要一个可以显脸小的发型' (I want a hairstyle that makes my face look smaller). You can also show them pictures.

Historically, yes. For example, the queue (辫子 - biànzi) was a mandatory hairstyle for men during the Qing Dynasty. Modern China is more influenced by global trends, but traditional styles can still be seen in cultural performances or as fashion statements.

Generally, a positive comment like '你的发型很好看' (Your hairstyle looks great) is appreciated. However, like in any culture, unsolicited negative comments about someone's appearance are considered impolite. It's best to be mindful and polite.

خودت رو بسنج 10 سوال

/ 10 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!