热敷
热敷 در ۳۰ ثانیه
- 热敷 (rèfū) means applying a hot compress to the body for health benefits.
- Commonly used in China for eye strain, muscle pain, and menstrual cramps.
- It is a verb (to hot compress) and a noun (hot compress therapy).
- It is the opposite of 冷敷 (lěngfū), which is a cold compress.
The term 热敷 (rèfū) is a common Chinese verb and noun that translates to 'applying a hot compress' or 'thermotherapy.' In the context of Traditional Chinese Medicine (TCM) and general health care in China, this is a foundational concept. It consists of two characters: 热 (rè) meaning 'hot' or 'heat,' and 敷 (fū) meaning 'to apply' or 'to spread.' Together, they describe the act of applying heat to a specific part of the body to alleviate pain, reduce stiffness, or promote healing. This practice is deeply ingrained in Chinese daily life, far more so than in many Western cultures where 'icing' (cold compress) is often the first instinct for injuries.
- Medical Context
- In professional medical settings, doctors might recommend 热敷 to treat chronic conditions like arthritis or muscle strain. It works by dilating blood vessels, which increases blood flow to the affected area. This increased circulation helps to flush out toxins and brings nutrients to damaged tissues.
如果你觉得脖子酸痛,可以用热水袋热敷一下。(If you feel your neck is sore, you can apply a hot compress with a hot water bottle.)
Beyond injury, 热敷 is frequently used for beauty and relaxation. For instance, applying a hot towel to the face is a standard step in skincare routines to open pores. Similarly, people who work long hours in front of computers often use 'steam eye masks' (蒸汽眼罩) which provide a gentle 热敷 effect to relieve eye fatigue. This cultural preference for heat—from drinking hot water to soaking feet in hot water—stems from the TCM belief that 'warmth promotes flow, while cold causes stagnation' (温则通,寒则凝). Therefore, 热敷 is seen as a way to ensure the smooth flow of 'Qi' and blood throughout the body.
- Common Tools
- Tools used for this include 毛巾 (máojīn - towel), 热水袋 (rèshuǐdài - hot water bottle), and modern 电热毯 (diànrètǎn - electric heating pads).
医生建议每天早晚各热敷十五分钟。(The doctor suggested applying a hot compress for fifteen minutes every morning and evening.)
Using 热敷 (rèfū) in a sentence is relatively straightforward as it functions primarily as a verb. However, because it describes an action performed on a specific body part with a specific tool, it often appears in several common grammatical structures. Understanding these patterns will make your Chinese sound more natural and precise.
- Pattern 1: [Tool] + 热敷 + [Body Part]
- This is the most common way to describe the process. For example: '用热毛巾热敷眼睛' (Use a hot towel to hot compress the eyes). Here, '用' (yòng) acts as 'with' or 'using.'
你应该用暖水袋给膝盖热敷。(You should use a warm water bag to apply a hot compress to your knee.)
Another frequent structure involves the preposition 给 (gěi), which indicates the recipient of the action. You might say '给伤口热敷' (Apply a hot compress to the wound). In this context, 热敷 can also be followed by a duration, such as '热敷十分钟' (Hot compress for ten minutes). This follows the standard Chinese verb + duration structure. You can also use the reduplication form '热敷热敷' (rèfū rèfū) to imply a casual or brief action, similar to 'give it a little hot compress.'
- Pattern 2: [Body Part] + 需要 + 热敷
- This is a passive or descriptive structure. '我的肩膀需要热敷' (My shoulder needs a hot compress). This is useful when talking to a doctor or therapist about your symptoms.
通过热敷,可以缓解肌肉的紧张。(Through hot compress, muscle tension can be relieved.)
You will encounter 热敷 (rèfū) in a variety of real-world settings in China, ranging from clinical environments to casual domestic conversations. Because heat therapy is such a staple of Chinese self-care, the word is ubiquitous. Here are the primary places where you will hear it used most frequently and naturally.
- In Hospitals and Clinics
- When visiting a physical therapist (理疗师) or a Traditional Chinese Medicine doctor (中医), '热敷' is a standard part of the vocabulary. The doctor might say, '回家以后多热敷' (After going home, apply more hot compresses). In these settings, it is often discussed alongside 针灸 (acupuncture) and 推拿 (massage).
护士正在给病人的腿部进行热敷治疗。(The nurse is giving the patient's leg a hot compress treatment.)
In the domestic sphere, the term is used by family members caring for one another. A mother might tell her child who has a stye on their eye to '用热毛巾敷一敷' (apply a hot towel). During the winter months, or for women experiencing menstrual cramps, '热敷' is the go-to advice. You'll hear phrases like '热敷肚子会舒服点' (Applying a hot compress to your stomach will make you feel better). This domestic usage highlights the word's role as a term of comfort and care.
- In Sports and Fitness
- Athletes use it to warm up muscles or treat old injuries. In a gym, a trainer might advise: '训练完如果肌肉酸痛,可以试试热敷' (If your muscles are sore after training, you can try a hot compress).
这种老伤需要经常热敷才能好得快。(This old injury needs frequent hot compresses to heal quickly.)
While 热敷 (rèfū) is a simple concept, learners often encounter pitfalls in its timing, grammar, and distinction from related terms. Avoiding these mistakes will help you communicate medical or self-care needs more effectively in Chinese.
- Mistake 1: Confusing Heat and Cold (Timing)
- The most common 'real-world' mistake is applying 热敷 at the wrong time. In Chinese culture, people love heat, but for a fresh injury (like a sprained ankle in the first 24 hours), you should use 冷敷 (lěngfū - cold compress) or 冰敷 (bīngfū - ice compress). Applying heat to a fresh injury can increase swelling. Learners sometimes say '热敷' when they mean 'ice' because they are more familiar with the word '热'.
错误:刚扭伤脚就要热敷。(Wrong: Apply hot compress immediately after spraining the foot.)
正确:扭伤24小时后才能热敷。(Correct: Only apply hot compress 24 hours after the sprain.)
Grammatically, learners often forget that 热敷 is a specific action. You cannot '热敷' a liquid or a general feeling; you '热敷' a body part. Also, avoid using '打' (dǎ) or '做' (zuò) with it unnecessarily. While '进行热敷' (carry out hot compress) is correct in formal medical writing, in daily speech, '热敷' is a verb on its own. You don't need '做热敷' as much as you might think.
- Mistake 2: Over-application
- In terms of word usage, learners sometimes use '热敷' when they just mean 'keeping warm' (保暖 bǎonuǎn). '热敷' implies a deliberate medical or therapeutic act with a heat source, not just wearing a thick sweater.
To truly master 热敷 (rèfū), it helps to understand the constellation of words related to applying things to the body. Chinese has a very rich vocabulary for external treatments, especially within the tradition of TCM.
- 冷敷 (lěngfū) vs. 冰敷 (bīngfū)
- These are the direct opposites. 冷敷 is a general cold compress (like a cool towel), while 冰敷 specifically uses ice. Use these for acute injuries or to reduce fever.
- 外敷 (wàifū)
- This is a broader term meaning 'external application.' It covers applying pastes, ointments, or herbs to the skin. '热敷' is a specific type of '外敷'.
这种药只能外敷,不能内服。(This medicine is for external application only and cannot be taken internally.)
Other related verbs include 贴 (tiē), which means 'to stick' or 'to paste,' used for medicinal patches (膏药 gāoyao). There is also 涂 (tú), which means 'to smear' or 'to spread' cream or oil. While '热敷' uses heat, '贴' uses a sticky patch, and '涂' uses a liquid or semi-solid substance. In clinical settings, you might also hear 理疗 (lǐliáo), which is the general term for 'physical therapy,' of which '热敷' is one modality.
- Comparison Table
-
- 热敷 (rèfū): Uses heat to relax muscles.
- 冷敷 (lěngfū): Uses cold to reduce swelling.
- 湿敷 (shīfū): Wet compress (often for skincare).
- 敷脸 (fūliǎn): Specifically applying a face mask.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In ancient times, '热敷' was often done using heated stones or salt bags, a practice still found in some rural areas today.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 're' like 'ray'.
- Pronouncing 'fu' with a third tone (fǔ) instead of first (fū).
- Confusing 'fu' with 'fo'.
سطح دشواری
Characters are relatively common but '敷' is slightly complex.
The character '敷' has many strokes (15 strokes).
Pronunciation is straightforward for English speakers.
Commonly heard in health contexts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Instrumental '用' (yòng)
用毛巾热敷。
Preposition '给' (gěi) for recipient
给膝盖热敷。
Duration of action
热敷十五分钟。
Verb reduplication (ABAB)
热敷热敷。
Resultative complement
热敷好了。
مثالها بر اساس سطح
眼睛疼,要热敷。
Eyes hurt, need hot compress.
Simple Subject + Verb structure.
水很热,可以热敷。
The water is hot, can do a hot compress.
Using '可以' (can) for possibility.
用毛巾热敷一下。
Use a towel to apply a hot compress for a bit.
'一下' indicates a short duration.
我不喜欢热敷。
I don't like hot compresses.
Negation with '不'.
热敷很舒服。
Hot compress is very comfortable.
Adjective '舒服' describing the experience.
你要热敷吗?
Do you want a hot compress?
Question with '吗'.
他在热敷手。
He is applying a hot compress to his hand.
Present continuous with '在'.
每天热敷。
Hot compress every day.
Frequency word '每天'.
用热水袋热敷肚子。
Use a hot water bag to hot compress the stomach.
Instrumental '用' (use).
医生说要热敷二十分钟。
The doctor said to hot compress for twenty minutes.
Duration '二十分钟' after the verb.
热敷以后,感觉好多了。
After the hot compress, I feel much better.
'...以后' (after...) structure.
别忘了给眼睛热敷。
Don't forget to give your eyes a hot compress.
Imperative '别' (don't).
我每天睡觉前都热敷。
I apply a hot compress every day before sleeping.
'...前' (before...) and '都' for consistency.
这种热敷贴很好用。
This kind of hot compress patch is very useful.
Noun usage with '贴' (patch).
洗完脸热敷一下毛孔。
After washing your face, hot compress the pores for a bit.
Sequence '洗完...热敷'.
你的脚扭了,需要热敷吗?
Your foot is sprained, do you need a hot compress?
Compound sentence with '需要'.
热敷可以促进血液循环。
Hot compress can promote blood circulation.
Abstract noun '血液循环' as object.
如果关节疼,热敷比较有效。
If joints hurt, a hot compress is more effective.
Conditional '如果' (if).
先冷敷,过两天再热敷。
First cold compress, then hot compress after two days.
Adverbs '先' (first) and '再' (then).
她正在用中药包热敷肩膀。
She is using a Chinese herbal bag to hot compress her shoulder.
Specific tool '中药包'.
热敷的时间不能太长,否则会烫伤。
The hot compress time shouldn't be too long, otherwise, it will burn.
Conjunction '否则' (otherwise).
这种眼罩可以自动发热,方便热敷。
This eye mask can heat up automatically, making hot compresses convenient.
Causative/Reasoning with '方便'.
热敷是缓解肌肉疲劳的好办法。
Hot compress is a good way to relieve muscle fatigue.
Noun phrase as subject.
你应该尝试一下中医的热敷疗法。
You should try the hot compress therapy of Traditional Chinese Medicine.
Specific term '热敷疗法'.
热敷能使局部血管扩张,减轻疼痛。
Hot compress can cause local blood vessels to dilate and reduce pain.
Causative '使' (make/cause).
对于慢性炎症,医生通常建议热敷。
For chronic inflammation, doctors usually recommend hot compresses.
Preposition '对于' (regarding/for).
热敷不仅能放松肌肉,还能缓解压力。
Hot compress not only relaxes muscles but also relieves stress.
Correlative '不仅...还...'.
进行热敷时,水温应控制在40度左右。
When performing a hot compress, the water temperature should be controlled at around 40 degrees.
Formal '进行' and '应' (should).
这种新型材料可以持续提供恒温热敷。
This new material can provide continuous constant-temperature hot compresses.
Technical modifiers '持续' and '恒温'.
虽然热敷有效,但并不是所有疼痛都适用。
Although hot compress is effective, it's not applicable to all pain.
Concessive '虽然...但...'.
通过热敷,药力可以更好地渗透进皮肤。
Through hot compress, the medicinal power can better penetrate the skin.
Method '通过' (through/via).
长期坚持热敷,对老寒腿有很大帮助。
Long-term persistence in hot compresses is very helpful for 'old cold legs' (chronic leg pain).
Idiomatic health term '老寒腿'.
热敷作为一种辅助治疗手段,被广泛应用。
As an auxiliary treatment method, hot compress is widely used.
'作为...被...' (As... is...).
湿热敷比干热敷的穿透力更强,效果更佳。
Wet hot compress has stronger penetration and better effects than dry hot compress.
Comparative '比' with technical terms.
热敷禁忌症包括急性创伤和皮肤破损。
Contraindications for hot compress include acute trauma and skin breakage.
Formal medical term '禁忌症'.
由于热敷能改善微循环,它在康复科非常重要。
Because hot compress can improve microcirculation, it is very important in the rehabilitation department.
Causal '由于' and professional term '微循环'.
病人对热敷的耐受程度因人而异。
Patients' tolerance levels for hot compresses vary from person to person.
Idiom '因人而异' (varies by person).
热敷过程中应严密观察皮肤颜色,防止低温烫伤。
During the hot compress process, skin color should be closely observed to prevent low-temperature burns.
Formal instruction '严密观察' and '防止'.
中医认为热敷能疏通经络,调理气血。
TCM believes hot compress can clear the meridians and regulate Qi and blood.
TCM terminology '疏通经络'.
这种理疗仪集热敷、按摩和电疗于一体。
This physical therapy device integrates hot compress, massage, and electrotherapy.
Structure '集...于一体' (all in one).
热敷之于病痛,犹如春风之于残雪,缓缓化之。
Hot compress to pain is like a spring breeze to lingering snow, slowly dissolving it.
Metaphorical '...之于..., 犹如...之于...'.
在快节奏的现代生活中,简单的热敷竟成了一种奢侈的享受。
In the fast-paced modern life, a simple hot compress has unexpectedly become a luxurious enjoyment.
Reflective tone with '竟成了'.
其治疗原理在于利用热传导效应,改变组织代谢平衡。
Its therapeutic principle lies in utilizing heat conduction effects to alter tissue metabolic balance.
Highly academic '在于利用...改变...'.
热敷的应用历史悠久,可追溯至上古时期的石熨法。
The application history of hot compress is long, traceable back to the stone ironing method of ancient times.
Historical '可追溯至' (can be traced back to).
尽管科技日新月异,传统的热敷依然散发着其独特的生命力。
Despite the rapid changes in technology, traditional hot compress still radiates its unique vitality.
Contrast '尽管...依然...'.
在文学作品中,热敷常被用作细腻情感的载体。
In literary works, hot compress is often used as a carrier of delicate emotions.
Abstract '载体' (carrier/medium).
医生需根据患者的病理分期,审慎决定是否采取热敷。
Doctors need to prudently decide whether to adopt hot compress based on the patient's pathological stage.
Professional '审慎' (prudent) and '采取' (adopt).
这种温润的疗愈方式,体现了中国人‘和’的哲学思想。
This gentle healing method embodies the Chinese philosophical thought of 'harmony'.
Philosophical '体现了...思想'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Apply a hot compress briefly.
你先热敷一下吧。
— Using heat to stop pain.
热敷止痛法很常见。
— To carry out a hot compress treatment.
正在进行热敷。
— Using heat to reduce swelling (usually after 24-48 hours).
热敷消肿效果好。
— Hot compress using warm water.
用温水热敷脸部。
— Dry hot compress (e.g., heating pad).
干热敷更干净。
— A heat pack.
把热敷包放上去。
— A medicinal powder used for hot compresses.
这是中药热敷散。
— A heated eye mask.
蒸汽热敷眼罩。
— A heating pad.
买个电热敷垫。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Cold compress. Used for new injuries, while heat is for old ones.
Applying cream. '敷' is for a compress/patch, '涂' is for spreading liquid.
Applying a medicated patch. Similar, but '热敷' specifically requires heat.
اصطلاحات و عبارات
— Strike while the iron is hot. (Shared '热' character, not directly related to compress).
我们要趁热打铁。
General— To show great concern for someone's well-being (includes 'warmth').
他对病人嘘寒问暖。
Literary— Like someone drinking water, only they know if it's cold or warm.
生活如人饮水,冷暖自知。
Philosophical— Keeping parents warm in winter and cool in summer (filial piety).
孝子要做到冬温夏凊。
Ancient— Steaming hot (often used for food or atmosphere).
一碗热气腾腾的面。
Descriptive— To do something half-heartedly (uses the '敷' character).
不要敷衍了事。
Common— To perform one's duties perfunctorily.
工作不能敷衍塞责。
Formal— External application and internal consumption (medical instruction).
这药需要外敷内服。
Medical— One's blood boils with excitement.
听得我热血沸腾。
Emotional— A world of ice and snow (antonym context).
外面冰天雪地。
Descriptiveبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds similar (fú vs fū).
服 is for internal (eating medicine), 敷 is for external application.
内服外敷。
Same sound (fù).
付 means to pay.
付钱。
Same sound (fù).
负 means negative or to carry.
负数。
Same sound (fù).
富 means rich.
富有。
Same sound (fù).
复 means to repeat or recover.
复习。
الگوهای جملهسازی
我 + [Body Part] + 热敷。
我眼睛热敷。
用 + [Tool] + 热敷 + [Body Part]。
用毛巾热敷眼睛。
因为...所以...热敷。
因为疼,所以热敷。
热敷 + [Duration] + 对...有好处。
热敷二十分钟对肌肉有好处。
通过热敷,可以 + [Effect]。
通过热敷,可以改善循环。
热敷之于...犹如...。
热敷之于老伤,犹如春雨。
先...再...热敷。
先冷敷,再热敷。
别忘了 + 热敷。
别忘了热敷。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in daily health care and TCM.
-
Applying heat to a fresh sprain.
→
Apply ice first.
Heat increases blood flow, which can make initial swelling worse.
-
Using '热敷' for drinking hot water.
→
喝热水。
'敷' only refers to external application on the skin.
-
Saying '做热敷' too often.
→
热敷一下。
In Chinese, '热敷' is already a verb; you don't need 'do' (做) most of the time.
-
Confusing '敷' (fū) with '服' (fú).
→
外敷 (External), 内服 (Internal).
These are opposites in medical instruction.
-
Using water that is too hot.
→
温热的水 (Warm water).
Scalding water can cause skin damage; '热' in '热敷' means therapeutic heat, not boiling.
نکات
Check Temperature
Always test the temperature with your wrist before applying to sensitive areas like the eyes.
Add Herbs
Adding ginger or salt to a hot compress can enhance its warming properties according to TCM.
Avoid Open Wounds
Never apply a hot compress directly to skin that is broken or bleeding.
Pre-Mask Step
Hot compress your face for 2 minutes before applying a sheet mask for better absorption.
24-Hour Rule
Remember: Ice for the first 24 hours, Heat after 24 hours for sprains.
DIY Heat Pack
You can make a dry heat pack by microwaving a sock filled with uncooked rice for 1 minute.
Bedtime Routine
A hot compress on the back of the neck can help improve sleep quality by relaxing the nervous system.
Eye Care
After studying for an hour, a 5-minute hot compress can prevent myopia progression.
Verb Usage
Use '热敷一下' to sound polite and natural in conversation.
Diabetes Note
People with diabetes should be extra careful as they may have reduced sensitivity to heat.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Re' as 'Red' (hot) and 'Fu' as 'Full' (covering the area fully). You apply the red heat fully to the wound.
تداعی تصویری
Imagine a steaming hot towel being placed gently onto a tired eye.
شبکه واژگان
چالش
Try to explain to a friend why you are using a hot water bottle using the word '热敷'.
ریشه کلمه
The term combines '热' (heat) and '敷' (to apply). '敷' originally meant to spread or distribute, like spreading a cloth. In a medical context, it was used for applying medicine to the skin.
معنای اصلی: To apply heat to the body surface.
Sino-Tibetan (Chinese)بافت فرهنگی
Be careful not to recommend heat for fresh, bleeding wounds or severe infections.
Westerners are more likely to use 'ice' for injuries. 'Heat' is usually reserved for chronic back pain.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At the Hospital
- 医生,我需要热敷吗?
- 每天热敷几次?
- 热敷多久有效?
- 热敷时水温多少?
At Home
- 帮我拿个热水袋热敷。
- 热敷一下舒服多了。
- 我正在热敷眼睛。
- 毛巾不够热了。
At the Gym
- 肌肉酸,回去热敷。
- 热敷能放松吗?
- 教练建议热敷。
- 热敷贴哪里有卖?
Beauty Salon
- 先热敷一下脸。
- 热敷能打开毛孔。
- 蒸汽热敷很棒。
- 热敷完再敷面膜。
Pharmacy
- 有热敷贴吗?
- 这种热敷包怎么用?
- 有没有能热敷的药?
- 我想买个热水袋。
شروعکنندههای مکالمه
"你经常热敷眼睛吗?"
"你觉得热敷和冷敷哪个更有效?"
"你通常用什么工具热敷?"
"热敷对你的肩膀痛有帮助吗?"
"你知道热敷的注意事项吗?"
موضوعات نگارش
描述一次你通过热敷缓解疼痛的经历。
比较热敷和冷敷在你的国家的使用情况。
写一段关于如何制作简易热敷包的说明。
你认为热敷这种传统疗法在现代社会还有用吗?
记录你连续一周热敷眼睛后的感受。
سوالات متداول
10 سوال通常在受伤24-48小时后,或者对于慢性的肌肉酸痛、关节僵硬,热敷非常有效。 (Usually 24-48 hours after injury, or for chronic muscle pain and joint stiffness, hot compress is very effective.)
一般建议每次热敷15到20分钟,不宜过长,以免烫伤皮肤。 (Generally, 15 to 20 minutes per session is recommended; it shouldn't be too long to avoid burning the skin.)
你可以使用热毛巾、热水袋、电热垫或者超市买的蒸汽眼罩。 (You can use hot towels, hot water bags, electric heating pads, or steam eye masks bought from the supermarket.)
可以,热敷眼睛可以促进眼部血液循环,缓解干涩和疲劳。 (Yes, hot compressing the eyes can promote blood circulation in the eye area and relieve dryness and fatigue.)
冷敷主要用于急性受伤后的消肿止痛;热敷用于慢性劳损的放松和循环。 (Cold compress is mainly for reducing swelling and pain after acute injury; hot compress is for relaxation and circulation of chronic strain.)
可以,热敷肚子是缓解经痛的常用方法。 (Yes, hot compressing the stomach is a common method to relieve menstrual pain.)
通常在40到45摄氏度之间最合适,感觉温热但不烫。 (Usually between 40 to 45 degrees Celsius is most suitable, feeling warm but not scalding.)
皮肤有炎症、红肿或过敏时,通常不建议热敷,应咨询医生。 (When the skin has inflammation, redness, or allergies, hot compress is usually not recommended; consult a doctor.)
没有科学证据表明单纯的热敷可以达到减肥的效果。 (There is no scientific evidence that hot compress alone can achieve weight loss.)
这是因为热量导致血管扩张,血液流量增加,通常是正常现象。 (This is because heat causes blood vessels to dilate and blood flow to increase, which is usually a normal phenomenon.)
خودت رو بسنج 200 سوال
用‘热敷’写一个关于眼睛疲劳的句子。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
翻译:Use a hot water bottle to apply a hot compress to your back.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
说明热敷和冷敷的一个主要区别。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
写出热敷的三个常见工具。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
描述热敷后的感觉(用两个形容词)。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
给一个扭伤脚(2天后)的朋友写一条建议。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
翻译:The doctor suggested hot compress therapy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
用‘不仅...还...’和‘热敷’写一句话。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
写出‘热敷’的拼音并标上声调。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
翻译:Don't apply heat to a bleeding wound.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
用‘通过’和‘热敷’写一个关于皮肤的句子。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
简述热敷在美容中的作用。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
翻译:I apply a hot compress every night before bed.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
写出‘敷’字的笔顺(简单描述)。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
翻译:Constant temperature hot compress is better.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
用‘热敷’写一个关于运动损伤的句子。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
翻译:The nurse is applying a hot compress to the patient.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
写出‘热敷’的一个近义词。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
用‘为了’和‘热敷’写一句话。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
翻译:Is hot compress effective for arthritis?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
说出‘热敷’的正确读音。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
用‘热敷’造一个关于‘肚子痛’的句子。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
告诉你的朋友如何热敷眼睛。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
描述热敷后的感受。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
解释为什么刚受伤不能热敷。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
询问医生是否需要热敷。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
说出两种热敷的工具。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
用‘热敷’谈论你的睡眠习惯。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
解释‘外敷内服’的意思。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
谈谈你对中医热敷的看法。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
模仿医生给病人的热敷建议。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
说出‘热敷’的反义词。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
描述一次你去理疗店热敷的经历。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
用‘热敷’和‘舒服’造句。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
解释热敷如何帮助美容。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
说出‘热敷’中‘敷’的笔画数(大约)。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
询问热敷贴的价格。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
用‘热敷’表达对家人的关心。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
讨论热敷在现代生活中的便利性。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
总结热敷的三大好处。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
(听力模拟)‘你要不要热敷一下?’ 说话人在提议什么?
(听力模拟)‘医生说热敷二十分钟。’ 建议热敷多久?
(听力模拟)‘热水袋太烫了。’ 说话人的感觉是什么?
(听力模拟)‘热敷完,眼睛舒服多了。’ 结果是什么?
(听力模拟)‘这种中药包可以热敷。’ 这个包的用途是什么?
(听力模拟)‘先冰敷,再热敷。’ 顺序是什么?
(听力模拟)‘别忘了买热敷贴。’ 说话人提醒买什么?
(听力模拟)‘热敷能促进血液循环。’ 说话人在解释什么?
(听力模拟)‘水温控制在40度。’ 说话人在强调什么?
(听力模拟)‘我每天坚持热敷。’ 说话人的频率是?
(听力模拟)‘热敷是康复的关键。’ 说话人认为热敷重要吗?
(听力模拟)‘护士正在准备热毛巾。’ 护士要做什么?
(听力模拟)‘热敷对老寒腿有好处。’ 谁适合热敷?
(听力模拟)‘蒸汽眼罩卖完了。’ 还能买到热敷眼罩吗?
(听力模拟)‘热敷可以缓解肌肉痉挛。’ 说话人提到了什么病症?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
热敷 is a versatile health term in Chinese used for everything from medical recovery to beauty. Example: '用热毛巾热敷眼睛' (Apply a hot compress to the eyes with a hot towel).
- 热敷 (rèfū) means applying a hot compress to the body for health benefits.
- Commonly used in China for eye strain, muscle pain, and menstrual cramps.
- It is a verb (to hot compress) and a noun (hot compress therapy).
- It is the opposite of 冷敷 (lěngfū), which is a cold compress.
Check Temperature
Always test the temperature with your wrist before applying to sensitive areas like the eyes.
Add Herbs
Adding ginger or salt to a hot compress can enhance its warming properties according to TCM.
Avoid Open Wounds
Never apply a hot compress directly to skin that is broken or bleeding.
Pre-Mask Step
Hot compress your face for 2 minutes before applying a sheet mask for better absorption.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر health
一粒
A2یک دانه یا یک قرص. برای اشیاء کوچک و گرد مانند برنج یا بذر استفاده میشود. 'یک قرص' میشود '一粒药'.
一片
A2One tablet; a slice (for flat objects like pills).
不正常
A2غیرطبیعی، ناهنجار؛ چیزی که مطابق روال معمول نیست.
以上
A2بالاتر از، بیشتر از (یک عدد). به مقدار یا سطحی اشاره دارد که برابر یا بیشتر از یک نقطه مرجع مشخص است.
酸痛
A2بعد از ورزش تمام بدنم درد میکند.
倒是
A2در عوض؛ در واقع. برای نشان دادن یک تضاد غیرمنتظره استفاده میشود.
针灸
A2Acupuncture; traditional Chinese therapy.
扎针
A2آمپول زدن یا طب سوزنی انجام دادن.
急性
B1حاد (بیماری): به وضعیتی اطلاق میشود که ناگهان شروع شده و معمولاً شدید اما کوتاهمدت است. حاد (بیماری): هنگام صحبت در مورد بیماریها، «حاد» چیزی را توصیف میکند که به سرعت شروع میشود و شدید است، اما مدت زیادی طول نمیکشد.
急性病
B1یک بیماری حاد که ناگهان ظاهر می شود و دوره کوتاهی دارد.