At the A1 level, learners are primarily focused on basic survival Chinese, such as greetings, numbers, and simple daily routines. The word 克服 (kè fú) is generally considered too abstract and complex for this stage. A1 learners do not typically need to express the concept of 'overcoming difficulties' or 'surmounting obstacles.' Instead, if an A1 learner encounters a problem, they are taught to use much simpler vocabulary. For example, they might learn the word 难 (nán), which means 'difficult' or 'hard.' If they want to say something is hard, they say '这个很难' (zhè ge hěn nán - this is very hard). If they want to express that they can do something despite it being hard, they rely on basic modal verbs like 会 (huì - can/know how to) or 能 (néng - can/be able to). For instance, '我能做' (wǒ néng zuò - I can do it). The focus at A1 is on expressing basic ability and recognizing when something is a problem, rather than the nuanced process of actively defeating an abstract barrier. Therefore, while 克服 is a crucial word to learn eventually, A1 curriculums deliberately omit it to avoid overwhelming the student with abstract concepts and complex verb-object pairings before the foundational grammar is solidified. The concept of 'overcoming' is simply broken down into 'it is hard, but I can do it.'
As learners progress to the A2 level, they begin to construct more complex sentences and discuss their personal lives, hobbies, and basic past experiences. While 克服 (kè fú) is still slightly advanced for a standard A2 curriculum, learners at this stage start to encounter the concepts that make 克服 necessary. They learn words for 'problem' (问题 wèn tí) and 'fear' (害怕 hài pà). An A2 learner might start trying to express the idea of overcoming a fear, but they will likely use simpler workarounds. For example, instead of saying '我克服了恐惧' (I overcame my fear), an A2 learner might say '以前我害怕,现在我不害怕了' (Before I was afraid, now I am not afraid). This demonstrates the meaning perfectly using A2 grammar. However, ambitious A2 learners might be introduced to 克服 as a set phrase, particularly 克服困难 (overcome difficulties), because it is such a common phrase in Chinese culture. If introduced, it is taught as a single vocabulary chunk rather than a verb to be manipulated freely. The focus remains on understanding the general meaning when hearing it in simple stories or dialogues, rather than actively producing it in complex, varied sentences. It serves as a bridge word, hinting at the more sophisticated ways of expressing personal growth and problem-solving that will become central in the B1 level.
The B1 level is where 克服 (kè fú) officially enters the learner's active vocabulary and becomes a highly useful tool. At this intermediate stage, learners are expected to describe experiences, events, dreams, and ambitions, as well as briefly give reasons and explanations for opinions and plans. 克服 is the perfect word for this. B1 learners use it to talk about their language learning journey, such as '我需要克服发音的问题' (I need to overcome pronunciation problems). They learn to pair it with essential abstract nouns like 困难 (kùn nán - difficulty), 障碍 (zhàng ài - obstacle), and 缺点 (quē diǎn - shortcoming). At this level, the grammatical focus is on using 克服 correctly with the aspect particle 了 (le) to indicate a completed action ('我克服了那个困难' - I overcame that difficulty) and using modal verbs like 必须 (bì xū - must) to express necessity ('我们必须克服这些障碍' - We must overcome these obstacles). B1 learners also begin to understand the cultural weight of the word, recognizing it in motivational contexts and everyday encouragement. It marks a shift from merely describing the world to describing one's active, resilient engagement with the world's challenges. Mastering 克服 at the B1 level is a significant milestone, allowing for much richer and more expressive storytelling about personal struggles and achievements.
At the B2 upper-intermediate level, the usage of 克服 (kè fú) becomes much more sophisticated and abstract. Learners are now dealing with complex texts and discussions on a wide range of topics, including social issues, psychology, and professional environments. Consequently, the objects paired with 克服 expand beyond simple personal difficulties. A B2 learner will use 克服 to discuss societal challenges, such as '克服经济危机' (overcome an economic crisis) or '克服文化差异' (overcome cultural differences). They will also use it in more nuanced psychological contexts, like '克服心理障碍' (overcome psychological barriers) or '克服偏见' (overcome prejudice). Grammatically, B2 learners are expected to use 克服 in more complex sentence structures, including formal written patterns and passive constructions, although the active voice remains dominant. They will comfortably integrate adverbs to add precision, such as '成功地克服' (successfully overcome) or '逐渐克服' (gradually overcome). Furthermore, B2 learners must be able to distinguish 克服 from its near-synonyms, knowing exactly why they should use 克服 instead of 解决 (solve) or 战胜 (defeat) in a given context. The word is no longer just a tool for personal narrative; it becomes a critical vocabulary item for analyzing and debating broader, more complex issues in fluent, natural-sounding Chinese.
In the C1 advanced level, learners possess a deep, almost native-like command of the language. The use of 克服 (kè fú) at this stage is characterized by high precision, stylistic appropriateness, and integration into idiomatic and formal language. C1 learners encounter and use 克服 in academic papers, formal business proposals, and literary texts. They understand how to use it in rhetorical structures, such as parallelisms or emphatic sentences. For example, they might use it in a formal speech: '为了实现这一宏伟目标,我们不仅要克服外部的重重阻力,更要克服内部的种种惰性' (To achieve this grand goal, we must not only overcome heavy external resistance but also overcome various internal inertias). At this level, the focus is on the subtle collocations and the exact register of the word. C1 learners know that 克服 carries a formal, slightly weighty tone that makes it ideal for serious discourse. They also effortlessly navigate the nuanced differences between 克服 and highly specific synonyms like 攻克 (to capture/crack a major problem), using each with surgical precision depending on whether the context is a scientific breakthrough or a systemic societal issue. Their use of 克服 is seamless, reflecting a profound understanding of Chinese cultural values regarding perseverance and the structural elegance of advanced Chinese syntax.
At the C2 mastery level, the learner's understanding and application of 克服 (kè fú) are indistinguishable from a highly educated native speaker. They do not just use the word correctly; they play with it, understanding its historical roots, its emotional resonance, and its potential for rhetorical impact. A C2 speaker can easily deconstruct the characters 克 and 服, understanding how their individual meanings (subdue and submit) inform the modern usage. They can use 克服 in spontaneous, complex debates, effortlessly pairing it with highly advanced, obscure, or domain-specific abstract nouns. They recognize when 克服 is being used slightly subversively or ironically in modern literature or media. Furthermore, a C2 learner has absolute mastery over the stylistic boundaries of the word. They know exactly when 克服 is too formal for a casual chat and when a simpler word is needed, yet they can deploy it powerfully when the situation demands gravity and inspiration. At this ultimate stage of language acquisition, 克服 is fully internalized not just as a vocabulary item, but as a conceptual tool for articulating the human experience of struggle and triumph with the utmost eloquence and cultural authenticity.

克服 در ۳۰ ثانیه

  • Means 'to overcome' or 'to conquer'.
  • Used with abstract things like difficulties or fears.
  • Cannot be used to mean defeating a person.
  • Often paired with '困难' (difficulties).
The Chinese verb 克服 (kè fú) is a highly versatile and frequently used word in both spoken and written Chinese, translating primarily to 'overcome,' 'conquer,' or 'surmount.' When you encounter a difficulty, a fear, an obstacle, or a personal shortcoming, this is the exact word you need to describe the process of successfully dealing with it. Understanding the nuances of this word requires looking at its individual characters. The first character, 克 (kè), means to subdue, to overcome, or to restrain. It carries a strong sense of active effort and victory against resistance. The second character, 服 (fú), means to submit, to be convinced, or to yield. Together, 克服 paints a vivid picture: you are applying effort to subdue a problem until it yields or submits to your will. This makes it an incredibly empowering word in the Chinese language. It is not a passive word; it demands action, resilience, and determination. Native speakers use this word in a wide variety of contexts, ranging from everyday personal struggles to grand, sweeping societal challenges. For instance, a student might use it when talking about overcoming a bad habit like procrastination. A professional might use it when discussing the need to overcome technical difficulties in a project. A public speaker or politician might use it to rally people to overcome a national crisis or economic hardship. The versatility of 克服 lies in its ability to pair with abstract nouns. You do not typically use 克服 to talk about defeating a physical person in a fight or a sports match; for that, you would use words like 打败 (dǎ bài) or 战胜 (zhàn shèng). Instead, 克服 is almost exclusively reserved for non-physical, abstract, or situational challenges.
Linguistic Nuance
The word implies a psychological or situational victory rather than a physical one. It is about inner strength and problem-solving.

我们必须克服所有的困难。

When learning how to integrate this into your daily vocabulary, it is essential to memorize its most common collocations. The phrase 克服困难 (kè fú kùn nán) is perhaps the most ubiquitous combination, heard in schools, workplaces, and motivational speeches alike. It is a staple of Chinese moral education, which heavily emphasizes perseverance and hard work. Another common pairing is 克服恐惧 (kè fú kǒng jù), meaning to overcome fear. This is often used in personal development contexts, such as overcoming a fear of public speaking or a fear of heights.
Cultural Context
Chinese culture places a high value on endurance and overcoming adversity, often encapsulated in idioms like 吃苦耐劳 (bearing hardships).

她终于克服了对舞台的恐惧。

Furthermore, 克服 can be used to describe overcoming personal flaws or bad habits, such as 克服缺点 (kè fú quē diǎn). This usage highlights a sense of self-improvement and personal growth. It is important to note that while the word translates to 'overcome,' it does not carry the connotation of being overwhelmed, which is a different concept entirely. Instead, it focuses purely on the successful resolution of the challenge.
Grammar Structure
Subject + 克服 + (了) + Abstract Noun Object. This is the standard Subject-Verb-Object (SVO) structure in Chinese.

只要努力,就能克服一切障碍。

克服了语言不通的问题。

我们需要克服自身的弱点。

To truly master this word, one must practice using it in sentences that describe a journey from struggle to success. It is a powerful vocabulary tool that instantly elevates your Chinese from basic conversational level to a more mature, expressive, and emotionally resonant level, allowing you to share stories of resilience and triumph with native speakers in a way that feels natural and authentic.
Using 克服 (kè fú) correctly in sentences requires a solid understanding of Chinese syntax and the specific types of objects this verb can take. As a transitive verb, 克服 almost always requires an object, and as previously established, this object must be abstract. You cannot '克服' a dog, a person, or a physical wall. You can, however, '克服' the fear of the dog, the opposition from the person, or the difficulty of climbing the wall. The most basic sentence structure is Subject + 克服 + Object. For example, '我克服困难' (I overcome difficulties). However, to make your sentences sound more natural and sophisticated, you will often need to add auxiliary verbs, aspect particles, and descriptive modifiers.
Auxiliary Verbs
Words like 必须 (must), 应该 (should), and 能够 (can/be able to) frequently precede 克服 to express obligation or ability.

我们必须克服眼前的困难。

Another crucial aspect of using 克服 is the incorporation of the aspect particle 了 (le). Because overcoming something often refers to a completed action or a change of state, 了 is heavily used with this verb. '他克服了恐惧' (He overcame his fear) indicates that the struggle is in the past, and the victory has been achieved. If you omit the 了, the sentence might sound incomplete or imply a general, timeless statement rather than a specific event.
Using Adverbs
Adverbs like 终于 (finally) or 成功地 (successfully) are excellent companions for 克服, emphasizing the effort and the positive outcome.

经过几个月的努力,她终于克服了技术难题。

You can also use 克服 in passive constructions, although this is less common than the active voice. In formal writing, you might see structures using 被 (bèi), but it is more typical to use a topic-comment structure where the difficulty is placed at the beginning of the sentence for emphasis. For example, '这个困难必须被克服' (This difficulty must be overcome) is grammatically correct but slightly stiff. A more natural phrasing would be '这个困难我们必须克服' (As for this difficulty, we must overcome it).
Topic-Comment Structure
Placing the object at the start of the sentence highlights the challenge itself before stating the action needed.

这些缺点,你一定要克服

如何克服拖延症是很多人的烦恼。

在团队的帮助下,他克服了重重障碍。

Furthermore, 克服 is frequently used in 'how-to' contexts, such as articles or videos offering advice. Phrases like '如何克服...' (How to overcome...) are extremely common search terms on Chinese internet platforms. By mastering these sentence patterns—using auxiliary verbs for necessity, aspect particles for completion, adverbs for emphasis, and topic-comment structures for focus—you will be able to deploy 克服 with the fluency and precision of a native speaker, enriching your ability to discuss challenges and triumphs.
The word 克服 (kè fú) is not confined to textbooks; it is a vibrant, living part of everyday Chinese communication, echoing across various domains of life. You will hear it in casual conversations between friends, in formal business meetings, in educational settings, and heavily in media and literature. Understanding where and how this word appears in the wild will significantly boost your listening comprehension and cultural fluency. In the workplace, 克服 is a buzzword for resilience and problem-solving. During project updates or performance reviews, employees frequently talk about how they '克服了技术难题' (overcame technical difficulties) or '克服了沟通障碍' (overcame communication barriers). It is a word that signals competence and determination to managers.
Business Context
In corporate environments, using 克服 demonstrates a proactive attitude and a focus on solutions rather than dwelling on problems.

我们的团队成功克服了资金短缺的问题。

In educational settings, teachers constantly encourage students to 克服困难 (overcome difficulties) in their studies. Whether it is mastering a complex math concept or memorizing thousands of Chinese characters, the rhetoric of overcoming is deeply embedded in the Chinese educational ethos. Parents also use it when guiding their children, urging them to 克服粗心大意的毛病 (overcome the bad habit of carelessness).
Educational Context
The word is central to the concept of 'grit' in Chinese education, reinforcing the idea that effort can conquer innate limitations.

你要学会克服学习上的惰性。

You will also encounter 克服 frequently in self-help books, psychology articles, and lifestyle blogs. Topics like '如何克服社交恐惧症' (How to overcome social anxiety) or '克服失眠' (Overcoming insomnia) are incredibly popular. In these contexts, 克服 takes on a therapeutic tone, representing the journey toward mental well-being and personal optimization. Furthermore, in news broadcasts and political speeches, leaders often speak of the nation needing to 克服危机 (overcome crises) or 克服自然灾害 (overcome natural disasters).
Media and News
Journalists use 克服 to describe collective societal efforts against macro-level challenges like economic downturns or pandemics.

全国人民团结一致,克服了这次疫情带来的影响。

运动员们克服了伤病,最终夺得了金牌。

为了实现梦想,他克服了常人难以想象的困难。

By paying attention to these different contexts, you will realize that 克服 is not just a vocabulary word, but a cultural touchstone that reflects the Chinese societal emphasis on resilience, collective effort, and continuous self-improvement. Whether you are reading a news article, watching a drama, or chatting with a colleague, recognizing the weight and appropriate application of 克服 will deepen your understanding of the language and the people who speak it.
Even advanced learners of Chinese frequently stumble when using 克服 (kè fú), primarily due to direct translation habits from English. The English word 'overcome' is quite broad and can be applied to a wide range of situations, including overcoming a person in a competition or being overcome by emotion. In Chinese, however, 克服 has much stricter boundaries. The most glaring and common mistake is using 克服 with a human object or a physical opponent. You cannot say '我克服了他' to mean 'I overcame him' in a fight or a game. This sounds entirely unnatural to a native speaker.
Mistake: Physical Opponents
Never use 克服 to describe defeating a person or an opposing team. Use 打败 (dǎ bài) or 战胜 (zhàn shèng) instead.

Incorrect: 我克服了我的对手。 (Correct: 我打败了我的对手。)

Another frequent error involves using 克服 to express being overwhelmed by an emotion, which is a common usage in English (e.g., 'She was overcome with joy'). In Chinese, 克服 strictly means to successfully defeat or manage a negative abstract concept. You cannot be '克服' by joy or sadness in a passive sense. If you want to say you were overwhelmed by emotion, you should use phrases like 被...淹没 (bèi... yān mò) or 充满 (chōng mǎn).
Mistake: Passive Emotion
Do not use 克服 to translate 'overcome by emotion'. 克服 is an active verb indicating a struggle and a victory against a negative force.

Incorrect: 她被喜悦克服了。 (Correct: 她激动万分 / 她被喜悦淹没了。)

A third common mistake is a grammatical one: omitting the object entirely. While in English you might say 'We will overcome' as a complete sentence (famously in the civil rights anthem), in Chinese, 克服 generally requires an object to sound complete. Saying just '我们会克服' feels like it is left hanging. You need to specify *what* you will overcome.
Mistake: Missing Object
Transitive verbs in Chinese usually need their object stated explicitly unless it is overwhelmingly clear from the immediate context.

Incorrect: 别担心,我们会克服。 (Correct: 别担心,我们会克服这些困难的。)

Incorrect: 我试图克服那座山。 (Correct: 我试图爬过那座山 / 我试图克服爬山的困难。)

Incorrect: 他克服了疾病。 (Correct: 他战胜了疾病。 Note: While sometimes understood, 战胜 is much better for diseases.)

By being mindful of these specific boundaries—ensuring the object is abstract, negative, and explicitly stated—you can avoid the pitfalls that trap many learners. Remember that 克服 is a tool for expressing mental, situational, or systemic victories, not physical dominance or emotional surrender. Mastering these distinctions will make your Chinese sound significantly more authentic and precise.
To build a truly robust Chinese vocabulary, it is not enough to just know 克服 (kè fú); you must also understand its synonyms and how to choose between them based on subtle nuances in meaning and context. Chinese is rich in verbs that describe dealing with challenges, and picking the right one elevates your fluency. The most common synonym that learners confuse with 克服 is 战胜 (zhàn shèng). While both can translate to 'overcome' or 'defeat,' their usage differs significantly.
战胜 (zhàn shèng)
Literally meaning 'to battle and win,' 战胜 is used for defeating opponents, enemies, diseases, or severe natural disasters. It has a stronger, more combative tone than 克服.

他终于战胜了癌症。(He finally defeated cancer.)

Another closely related word is 攻克 (gōng kè). This word shares the character 克, but adds 攻 (to attack). It is highly specialized and usually refers to capturing a physical stronghold in a military context, or, metaphorically, solving a highly complex, specific problem, such as a major scientific or technological hurdle. You wouldn't use 攻克 for a personal fear; it's too grand a word.
攻克 (gōng kè)
Used for 'capturing' or 'cracking' major, complex problems, especially in science, medicine, or technology.

科学家们正在努力攻克这项技术难题。

For everyday, less intense situations, you might use 解决 (jiě jué), which simply means 'to solve' or 'to resolve.' While 克服 implies a struggle against a barrier, 解决 is more neutral and focuses on finding an answer or fixing an issue. You 解决 a math problem or a dispute, but you 克服 a fear or a hardship.
解决 (jiě jué)
A neutral term for solving problems or resolving issues, lacking the emotional weight of 'struggle' found in 克服.

我们需要尽快解决这个问题。

打败 (dǎ bài) is used to defeat a person or team in a competition.

度过 (dù guò) means to pass through a difficult time, focusing on time rather than the active defeat of the problem.

Understanding these distinctions allows you to paint a much more accurate picture with your words. If you are talking about a personal internal struggle, 克服 is your best friend. If you are talking about beating a rival company, use 打败. If you are talking about curing a global disease, use 战胜 or 攻克. If you just need to fix a broken printer, 解决 is all you need. This level of precision is what separates an intermediate learner from an advanced speaker.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The exact homophone 客服 (kè fú) means 'customer service' (guest + serve). So if you hear someone say 'I need to find kè fú,' they are probably looking for a help desk, not trying to overcome a spiritual obstacle! Context is key.

راهنمای تلفظ

UK /kəˈfʊ/
US /kəˈfu/
Both syllables are stressed, but the falling tone on 克 (kè) gives it a strong initial punch, followed by the rising, questioning tone of 服 (fú).
هم‌قافیه با
得福 (dé fú) 折服 (zhé fú) 说服 (shuō fú) 佩服 (pèi fú) 降服 (xiáng fú) 制服 (zhì fú) 舒服 (shū fu - though fu is neutral here) 客服 (kè fú - exact homophone, means customer service)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'kè' with a flat tone (first tone) instead of a falling tone (fourth tone).
  • Pronouncing 'fú' with a falling tone instead of a rising tone (second tone).
  • Confusing the 'f' in 'fú' with an 'h' sound.
  • Not aspirating the 'k' enough. Pinyin 'k' should have a strong puff of air.

سطح دشواری

خواندن 4/5

The characters 克 and 服 are common, but their combined meaning is abstract.

نوشتن 5/5

克 has 7 strokes, 服 has 8 strokes. Not too difficult to write, but remembering the exact components takes practice.

صحبت کردن 4/5

Pronunciation is straightforward, but remembering to use it only with abstract objects takes mental effort.

گوش دادن 6/5

The exact homophone 客服 (customer service) can cause significant confusion in spoken Chinese if context is missed.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

困难 (difficulty) 害怕 (fear) 问题 (problem) 解决 (solve) 必须 (must)

بعداً یاد بگیرید

战胜 (defeat) 障碍 (obstacle) 缺点 (shortcoming) 毅力 (perseverance) 挑战 (challenge)

پیشرفته

攻克 (capture/crack a problem) 跨越 (leap over) 制服 (subdue) 迎难而上 (face difficulties head-on) 坚韧不拔 (indomitable)

گرامر لازم

Resultative Complements

While 克服 inherently implies success, you can use resultative complements with other verbs to mean 'overcome', e.g., 战胜 (fight and win).

The '把' (bǎ) Construction

我们必须把这些困难克服掉。 (We must take these difficulties and overcome them.) - Emphasizes the disposal of the problem.

The '被' (bèi) Passive Voice

这个难题终于被我们克服了。 (This difficult problem was finally overcome by us.) - Used in formal writing.

Aspect Particle '了' (le)

他克服了恐惧。 (He overcame his fear.) - Crucial for showing the action is completed.

Topic-Comment Structure

这个问题,我们一定要克服。 (As for this problem, we definitely must overcome it.) - Very natural spoken Chinese.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

这个很难。

This is very hard. (A1 workaround for 'difficulty')

Uses 难 (hard) instead of 克服.

2

我能做。

I can do it. (A1 workaround for 'overcoming')

Uses 能 (can) to express ability.

3

我不怕。

I am not afraid.

Basic expression of lacking fear.

4

有问题吗?

Is there a problem?

Introduces the concept of a problem (问题).

5

没有问题。

No problem.

Basic resolution of a problem.

6

我不会做。

I don't know how to do it.

Expressing inability.

7

这个不好。

This is not good.

Identifying a negative situation.

8

明天会更好。

Tomorrow will be better.

Basic expression of hope.

1

我以前很害怕,现在不怕了。

I used to be afraid, now I am not.

Expressing a change in state regarding fear.

2

我们要解决这个问题。

We need to solve this problem.

Using 解决 (solve) as a simpler alternative.

3

学习汉语有很多困难。

There are many difficulties in learning Chinese.

Introducing the noun 困难 (difficulty).

4

他帮我做完了。

He helped me finish it.

Expressing overcoming through help.

5

我不喜欢这个缺点。

I don't like this shortcoming.

Introducing the noun 缺点 (shortcoming).

6

你能帮我吗?

Can you help me?

Seeking help for a problem.

7

虽然很难,但是我想学。

Although it is hard, I want to learn.

Using 虽然...但是 (although...but) to show determination.

8

他是一个勇敢的人。

He is a brave person.

Describing the quality needed to overcome.

1

我们必须克服这些困难。

We must overcome these difficulties.

Standard SVO structure with modal verb 必须.

2

她终于克服了对水的恐惧。

She finally overcame her fear of water.

Using 终于 (finally) and aspect particle 了.

3

克服缺点需要时间。

Overcoming shortcomings takes time.

Using 克服 as the subject of the sentence.

4

只要努力,就能克服障碍。

As long as you work hard, you can overcome obstacles.

Using the conditional structure 只要...就.

5

他正在努力克服语言障碍。

He is working hard to overcome the language barrier.

Using 正在 to indicate an ongoing action.

6

如何克服拖延症?

How to overcome procrastination?

Common 'how-to' question structure.

7

大家一起克服了这个问题。

Everyone overcame this problem together.

Using 一起 to show collective effort.

8

我相信你能克服它。

I believe you can overcome it.

Using 相信 (believe) to express confidence.

1

为了公司的发展,我们必须克服目前的经济危机。

For the development of the company, we must overcome the current economic crisis.

Pairing 克服 with a macro-level abstract noun (经济危机).

2

克服心理障碍是恢复健康的第一步。

Overcoming psychological barriers is the first step to recovering health.

Using 克服 in a psychological context.

3

他们成功地克服了文化差异带来的沟通问题。

They successfully overcame the communication problems brought by cultural differences.

Using the adverb 成功地 (successfully).

4

面对挑战,我们要有克服一切困难的勇气。

Facing challenges, we must have the courage to overcome all difficulties.

Using 克服 as a modifier for 勇气 (courage).

5

这项技术帮助人类克服了许多自然界的限制。

This technology has helped humanity overcome many limitations of the natural world.

Using 克服 with abstract limitations (限制).

6

在漫长的历史中,人类克服了无数的灾难。

Throughout long history, humanity has overcome countless disasters.

Using 克服 in a historical narrative context.

7

只有不断学习,才能克服自身的局限性。

Only by continuously learning can one overcome their own limitations.

Using 只有...才 (only if...then).

8

政府正在采取措施克服通货膨胀。

The government is taking measures to overcome inflation.

Using 克服 in a political/economic context.

1

在科研道路上,他们凭借着坚韧不拔的毅力,克服了重重技术壁垒。

On the path of scientific research, relying on indomitable perseverance, they overcame numerous technical barriers.

Formal vocabulary (坚韧不拔, 重重, 壁垒) combined with 克服.

2

要实现产业升级,首当其冲的是克服体制机制上的沉疴固疾。

To achieve industrial upgrading, the first priority is to overcome the deep-rooted systemic and institutional flaws.

Highly formal and idiomatic usage (首当其冲, 沉疴固疾).

3

这部小说深刻描绘了主人公如何克服内心的道德挣扎。

This novel profoundly depicts how the protagonist overcomes their internal moral struggle.

Literary context, pairing 克服 with 道德挣扎 (moral struggle).

4

外交谈判中,双方致力于克服分歧,寻求共识。

In diplomatic negotiations, both sides are committed to overcoming differences and seeking consensus.

Formal diplomatic context (克服分歧).

5

企业转型期,最难克服的往往是员工的思维定势。

During a company's transition period, the hardest thing to overcome is often the employees' fixed mindsets.

Using 克服 with psychological/cognitive terms (思维定势).

6

他以非凡的智慧克服了常人难以想象的逆境。

With extraordinary wisdom, he overcame adversity that ordinary people can hardly imagine.

Emphatic and descriptive structure (难以想象的逆境).

7

克服形式主义,需要从根本上改变考核机制。

To overcome formalism, it is necessary to fundamentally change the evaluation mechanism.

Using 克服 with abstract societal/bureaucratic concepts (形式主义).

8

艺术家试图通过作品,帮助观众克服对死亡的本能恐惧。

The artist attempts, through their work, to help the audience overcome the instinctive fear of death.

Deep philosophical/artistic context.

1

纵观历史,中华民族之所以生生不息,就在于其具有克服一切艰难险阻的磅礴力量。

Looking throughout history, the reason the Chinese nation multiplies endlessly lies in its majestic power to overcome all hardships and obstacles.

Highly elevated, rhetorical style typical of official discourse.

2

在探讨存在主义时,哲学家强调个体必须克服虚无主义的诱惑,主动赋予生命意义。

When discussing existentialism, philosophers emphasize that the individual must overcome the temptation of nihilism and actively endow life with meaning.

Academic philosophical context, pairing 克服 with 诱惑 (temptation).

3

改革进入深水区,我们不仅要克服既得利益集团的阻挠,更要克服自身改革动力的衰退。

As reform enters the deep water zone, we must not only overcome the obstruction of vested interest groups but also overcome the decline of our own reform momentum.

Complex political/economic analysis using parallel structures.

4

这部史诗巨著的核心张力,源于主人公在试图克服宿命的过程中所展现出的悲剧性崇高。

The core tension of this epic masterpiece stems from the tragic sublimity displayed by the protagonist in the process of attempting to overcome fate.

Advanced literary critique vocabulary (宿命, 悲剧性崇高).

5

面对量子力学带来的认知颠覆,物理学界耗费了数十年才逐渐克服了经典物理学视角的局限。

Facing the cognitive subversion brought by quantum mechanics, the physics community spent decades to gradually overcome the limitations of the classical physics perspective.

Scientific historical context, highly specific abstract object.

6

真正的宽容并非视而不见,而是克服了内心的审判欲之后,所达到的悲悯之境。

True tolerance is not turning a blind eye, but the state of compassion reached after overcoming the internal desire to judge.

Nuanced psychological and moral reflection.

7

在高度内卷的社会环境中,如何克服普遍的焦虑感,成为了一个宏大的时代命题。

In a highly involuted social environment, how to overcome the universal sense of anxiety has become a grand proposition of the era.

Sociological analysis using contemporary buzzwords (内卷).

8

他那看似轻描淡写的笔触背后,实则是克服了无数次自我否定后淬炼出的艺术纯粹。

Behind his seemingly understated brushstrokes is actually the artistic purity tempered after overcoming countless self-denials.

Sophisticated art criticism.

مترادف‌ها

战胜 解决 征服 打败 克制

متضادها

屈服 放弃 投降

ترکیب‌های رایج

克服困难
克服障碍
克服恐惧
克服缺点
克服弱点
克服危机
克服困难重重
成功克服
努力克服
逐渐克服

عبارات رایج

克服重重困难

— To overcome layer upon layer of difficulties. Used to emphasize the sheer amount of struggle involved.

他们克服重重困难,终于登上了山顶。

努力克服自身不足

— To strive to overcome one's own deficiencies. A common phrase in self-evaluations or performance reviews.

在未来的工作中,我将努力克服自身不足。

克服心理障碍

— To overcome a psychological barrier or mental block.

运动员需要克服心理障碍才能发挥出最好水平。

克服水土不服

— To overcome acclimatization issues (literally 'not accustomed to water and soil').

刚到国外时,他花了一段时间才克服水土不服。

千方百计克服

— To do everything possible (by a thousand ways and a hundred plans) to overcome something.

我们要千方百计克服目前的资金短缺。

难以克服

— Difficult to overcome; insurmountable.

这是一个难以克服的结构性问题。

克服一切阻力

— To overcome all resistance or opposition.

改革必须克服一切阻力向前推进。

帮助...克服

— To help someone overcome something.

老师帮助他克服了对数学的恐惧。

彻底克服

— To completely overcome or eradicate a problem.

我们需要彻底克服这种官僚主义作风。

克服语言不通

— To overcome the language barrier.

使用翻译软件帮助我们克服了语言不通的问题。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

克服 vs 客服 (kè fú)

Exact homophone. Means 'customer service'. Context usually makes it obvious (e.g., 'call the kè fú' vs 'kè fú the difficulty').

克服 vs 战胜 (zhàn shèng)

Means 'to defeat' or 'to triumph over'. Used for physical enemies, diseases, or competitions. 克服 is for abstract barriers.

克服 vs 解决 (jiě jué)

Means 'to solve'. Used for problems, equations, or disputes. Lacks the emotional weight of 'struggle' that 克服 has.

اصطلاحات و عبارات

"攻坚克难"

— To storm fortifications and overcome difficulties. Refers to tackling the hardest problems.

在这个项目中,我们需要发扬攻坚克难的精神。

Formal/Official
"披荆斩棘"

— To hack one's way through brambles and thorns. Metaphorically means to overcome all obstacles on the way forward.

创业之路上,他们披荆斩棘,终于取得了成功。

Literary/Formal
"乘风破浪"

— To ride the wind and cleave the waves. Means to brave difficulties and go forward.

愿你能在未来的日子里乘风破浪,克服一切困难。

Literary/Poetic
"百折不挠"

— To keep on fighting in spite of all setbacks; indomitable.

他凭着百折不挠的毅力,最终克服了疾病。

Formal/Praising
"迎难而上"

— To face difficulties head-on; to advance in the face of difficulties.

真正的勇士敢于迎难而上,克服挑战。

Formal/Motivational
"排除万难"

— To surmount all difficulties; to clear away all obstacles.

我们要排除万难,争取最后的胜利。

Formal/Slogan
"愚公移山"

— The foolish old man removes the mountains. A famous fable representing the spirit of overcoming seemingly impossible difficulties through persistent effort.

只要有愚公移山的精神,就没有克服不了的困难。

Cultural/Literary
"坚韧不拔"

— Firm and indomitable; persistent and dauntless.

他以坚韧不拔的意志克服了常人无法想象的痛苦。

Formal/Praising
"破釜沉舟"

— To break the cauldrons and sink the boats (cut off all means of retreat). Means to show extreme determination to overcome a crisis.

为了克服这次危机,公司决定破釜沉舟,全面转型。

Historical/Dramatic
"无坚不摧"

— Nothing is indestructible; all-conquering. Often used to describe a force or will that can overcome anything.

团结的力量是无坚不摧的,足以克服任何挑战。

Formal/Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

克服 vs 战胜

Both translate to 'overcome' or 'defeat' in English.

战胜 is combative and used against enemies, opponents, or diseases. 克服 is used against abstract barriers, fears, or difficulties.

战胜对手 (defeat the opponent) vs. 克服困难 (overcome difficulties).

克服 vs 解决

Both involve dealing with a problem.

解决 is neutral and means to find an answer or fix an issue (solve a math problem). 克服 implies a struggle against a hindrance.

解决问题 (solve a problem) vs. 克服障碍 (overcome an obstacle).

克服 vs 攻克

Shares the character 克 and means to overcome a problem.

攻克 is highly formal and specific to cracking major, complex problems (like scientific or military strongholds). 克服 is more general.

攻克癌症难题 (crack the cancer problem) vs. 克服个人缺点 (overcome personal shortcomings).

克服 vs 度过

Used when getting through a hard time.

度过 focuses on the passage of time (getting through a crisis). 克服 focuses on the active defeat of the negative element.

度过难关 (tide over a difficulty) vs. 克服难关 (actively overcome a difficulty).

克服 vs 制服

Shares the character 服 and means to subdue.

制服 is used for physically subduing a person or animal (like a criminal). 克服 is strictly abstract.

警察制服了小偷 (Police subdued the thief) vs. 他克服了恐惧 (He overcame his fear).

الگوهای جمله‌سازی

B1

Subject + 必须/应该/需要 + 克服 + Object

我们需要克服这个困难。 (We need to overcome this difficulty.)

B1

Subject + 终于 + 克服 + 了 + Object

我终于克服了恐惧。 (I finally overcame my fear.)

B2

为了 + Goal, Subject + 必须克服 + Object

为了成功,你必须克服懒惰。 (In order to succeed, you must overcome laziness.)

B2

如何(才能) + 克服 + Object

如何才能克服社交恐惧? (How can one overcome social anxiety?)

C1

面对 + Challenge, Subject + 展现出 + 克服 + Object + 的 + Noun

面对危机,他们展现出克服一切困难的勇气。 (Facing the crisis, they showed the courage to overcome all difficulties.)

C1

只有 + Action, 才能 + 克服 + Object

只有不断创新,才能克服技术瓶颈。 (Only through continuous innovation can we overcome technical bottlenecks.)

C2

Subject + 不仅要克服 + Object 1, 更要克服 + Object 2

我们不仅要克服外部阻力,更要克服内部惰性。 (We must not only overcome external resistance but also overcome internal inertia.)

C2

Object + 是 + Subject + 难以克服的 + Noun

文化差异是跨国企业难以克服的障碍。 (Cultural differences are obstacles difficult for multinational companies to overcome.)

خانواده کلمه

اسم‌ها

克服者 (kè fú zhě - overcomer/conqueror)

فعل‌ها

克服 (kè fú - to overcome)

صفت‌ها

可克服的 (kě kè fú de - overcomable/surmountable)
不可克服的 (bù kě kè fú de - insurmountable)

مرتبط

克制 (kè zhì - to restrain)
征服 (zhēng fú - to conquer)
服从 (fú cóng - to obey)
说服 (shuō fú - to persuade)
客服 (kè fú - customer service, exact homophone but different characters: 客=guest)

نحوه استفاده

frequency

Very High

اشتباهات رایج
  • 我克服了我的对手。 (I overcame my opponent.) 我打败了我的对手。

    克服 cannot be used with human opponents or physical entities. You must use 打败 (dǎ bài) or 战胜 (zhàn shèng) for defeating people.

  • 她被悲伤克服了。 (She was overcome by sadness.) 她悲痛欲绝 / 她被悲伤淹没了。

    In Chinese, 克服 is strictly an active verb meaning to successfully defeat a negative concept. It cannot be used passively to mean being overwhelmed by an emotion.

  • 我们会克服。 (We will overcome.) 我们会克服这些困难的。

    While 'We shall overcome' works in English, Chinese transitive verbs like 克服 generally require an explicit object (like 'difficulties') to sound complete.

  • 我克服了数学题。 (I overcame the math problem.) 我解决了这道数学题。

    For standard academic or logical problems that just need an answer, use 解决 (solve). 克服 is for abstract barriers or hardships.

  • 我要找克服。 (I want to find customer service.) 我要找客服。

    This is a character mistake based on homophones. 客服 (kè fú - customer service) and 克服 (kè fú - overcome) sound identical but are written differently and mean entirely different things.

نکات

Always use an abstract object

Never use 克服 with a person or a physical item. Always pair it with words like 困难 (difficulty), 障碍 (obstacle), 恐惧 (fear), or 缺点 (shortcoming).

Nail the falling tone

Make sure the first character 克 (kè) has a sharp, strong falling tone. This gives the word the energetic punch it needs to convey 'overcoming'.

The magic phrase: 克服困难

If you only remember one thing about this word, remember the phrase 克服困难 (kè fú kùn nán). It is the most common and useful way to use this verb.

Beware the homophone

Remember that 客服 (customer service) sounds exactly the same. Context is everything. Don't tell the front desk you want to 'overcome' them!

Don't forget the '了'

If you have already overcome the problem, you must use the aspect particle 了 (le) after the verb: 我克服了恐惧 (I overcame the fear).

Upgrade your resume

Using 克服 in your Chinese resume or job interview (e.g., 克服了技术难题 - overcame technical problems) sounds highly professional and proactive.

Active, not passive

Remember that 克服 is an active victory. You cannot be 'overcome' by sadness using this word. It is only for when YOU win against the problem.

Pair with adverbs

To sound more native, add adverbs before 克服. Use 终于 (finally), 成功地 (successfully), or 努力 (strive to) to add color to your sentences.

Understand the cultural weight

Recognize that 'overcoming difficulties' is a core Chinese virtue. Using this word shows you understand the cultural emphasis on resilience and hard work.

Topic-comment structure

In spoken Chinese, try putting the problem first: 这个问题,我们必须克服 (This problem, we must overcome). It sounds very natural and emphatic.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine you are a brave KNIGHT (克 sounds like 'kè' -> 'cut') cutting through a forest of fears, until the forest finally FALLS (服 sounds like 'fú' -> 'fall') and submits to you. You CUT until it FALLS: Overcome!

تداعی تصویری

Visualize a person pushing a massive boulder up a hill. The pushing effort is 克 (kè), and the moment the boulder reaches the top and stays there, submitting to the effort, is 服 (fú).

شبکه واژگان

克服 (Overcome) --> 困难 (Difficulties) --> 障碍 (Obstacles) --> 恐惧 (Fear) --> 缺点 (Shortcomings) --> 战胜 (Defeat - synonym) --> 解决 (Solve - related) --> 客服 (Customer Service - homophone warning)

چالش

Next time you face a difficult task, say out loud to yourself: '我必须克服这个困难!' (I must overcome this difficulty!). Write down three personal fears or bad habits you want to 克服.

ریشه کلمه

The word 克服 (kè fú) is a compound of two characters with deep historical roots. 克 (kè) originally depicted a helmet or a person carrying a heavy load, evolving to mean 'to be able to carry' and later 'to subdue' or 'to overcome.' 服 (fú) originally depicted a boat conforming to the water, or clothes fitting the body, evolving to mean 'to submit,' 'to yield,' or 'to obey.' When combined, the etymology paints a picture of applying force or effort (克) until the opposing force yields or submits (服).

معنای اصلی: To subdue and make submit; to conquer in a literal, often military sense.

Sino-Tibetan

بافت فرهنگی

notes: There are no specific cultural sensitivities or taboos associated with this word. It is universally positive and encouraging.

In English, we might say 'I beat my fear' or 'I conquered the mountain.' In Chinese, 克服 is strictly for the abstract (fear), not the physical (mountain).

The fable of 愚公移山 (The Foolish Old Man Removes the Mountains) is the ultimate cultural reference for 克服困难. Mao Zedong's famous quote: '下定决心,不怕牺牲,排除万难,去争取胜利' (Be resolute, fear no sacrifice, surmount every difficulty to win victory) perfectly encapsulates the spirit of 克服.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Workplace / Business

  • 克服技术难题 (overcome technical problems)
  • 克服资金短缺 (overcome funding shortages)
  • 克服沟通障碍 (overcome communication barriers)
  • 克服困难完成任务 (overcome difficulties to complete the task)

Education / Learning

  • 克服学习困难 (overcome learning difficulties)
  • 克服粗心大意 (overcome carelessness)
  • 克服语言障碍 (overcome language barriers)
  • 帮助学生克服恐惧 (help students overcome fear)

Personal Development / Psychology

  • 克服心理障碍 (overcome psychological barriers)
  • 克服拖延症 (overcome procrastination)
  • 克服自卑 (overcome an inferiority complex)
  • 克服坏习惯 (overcome bad habits)

News / Society

  • 克服经济危机 (overcome economic crisis)
  • 克服自然灾害 (overcome natural disasters)
  • 克服重重阻力 (overcome heavy resistance)
  • 克服疫情影响 (overcome the impact of the pandemic)

Encouragement / Motivation

  • 相信你能克服 (believe you can overcome)
  • 努力克服它 (try hard to overcome it)
  • 勇敢地克服困难 (bravely overcome difficulties)
  • 没有什么克服不了的 (there is nothing that cannot be overcome)

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你最近克服了什么困难吗? (Have you overcome any difficulties recently?)"

"你觉得学习中文最难克服的障碍是什么? (What do you think is the hardest obstacle to overcome in learning Chinese?)"

"你是如何克服上台演讲的恐惧的? (How did you overcome the fear of public speaking?)"

"如果你有拖延症,你会怎么克服它? (If you have procrastination, how would you overcome it?)"

"你认为一个人应该如何克服自己的缺点? (How do you think a person should overcome their shortcomings?)"

موضوعات نگارش

写下你曾经克服过的一个最大的恐惧,你是怎么做到的? (Write down the biggest fear you have ever overcome. How did you do it?)

描述一个你在学习或工作中遇到的困难,并计划如何克服它。 (Describe a difficulty you encountered in study or work, and plan how to overcome it.)

你认为'克服困难'在你的文化中重要吗?为什么? (Do you think 'overcoming difficulties' is important in your culture? Why?)

写一封信给未来的自己,鼓励他/她克服即将到来的挑战。 (Write a letter to your future self, encouraging him/her to overcome upcoming challenges.)

分析你的一个坏习惯,并列出三个克服它的具体步骤。 (Analyze one of your bad habits and list three specific steps to overcome it.)

سوالات متداول

10 سوال

No. 克服 is strictly used for abstract concepts like difficulties, fears, or obstacles. To say you defeated a person or a team, you must use words like 打败 (dǎ bài) or 战胜 (zhàn shèng).

解决 (jiě jué) simply means 'to solve' or 'to resolve' a problem, like fixing a broken pipe or answering a math question. 克服 (kè fú) means 'to overcome' and implies a struggle against a barrier, fear, or hardship. You solve an equation, but you overcome a fear of math.

克服 is highly versatile and sits comfortably in both neutral and formal registers. You can use it in a casual conversation with a friend about overcoming a bad habit, and you can also use it in a highly formal business report about overcoming economic challenges.

Because 克服 (overcome) sounds exactly like 客服 (customer service). If you say '我要找客服', it means 'I want to find customer service'. If you meant 'I want to find a way to overcome it', you should say '我要想办法克服它'.

Generally, yes. 克服 is a transitive verb in Chinese. While in English you can just say 'We shall overcome', in Chinese you usually need to specify what you are overcoming, such as 克服困难 (overcome difficulties).

No. In English, 'overcome' can be passive (overcome by grief). In Chinese, 克服 is strictly an active verb meaning you successfully defeated a negative thing. To say you are overwhelmed by emotion, use 被...淹没 (bèi... yān mò) or similar phrases.

The most common collocation is undoubtedly 困难 (kùn nán), meaning 'difficulties'. The phrase 克服困难 (overcome difficulties) is taught to every Chinese child and used constantly in daily life.

Not directly. You cannot '克服 a wall'. You can, however, '克服 climbing the wall' or '克服 the obstacle (障碍) that the wall presents'. The object must be the abstract challenge, not the physical item itself.

You can use 正在努力 (zhèng zài nǔ lì - currently trying hard). For example: 我正在努力克服我的拖延症 (I am currently trying hard to overcome my procrastination).

It is a highly positive word. While it deals with negative things (fears, problems), the act of 克服 represents victory, resilience, and personal growth.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Translate into Chinese: We must overcome these difficulties.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

必须 (must), 克服 (overcome), 这些 (these), 困难 (difficulties).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

必须 (must), 克服 (overcome), 这些 (these), 困难 (difficulties).

writing

Translate into Chinese: She finally overcame her fear.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

终于 (finally), 克服了 (overcame - completed), 恐惧 (fear).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

终于 (finally), 克服了 (overcame - completed), 恐惧 (fear).

writing

Translate into Chinese: How to overcome procrastination?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

如何 (how to), 克服 (overcome), 拖延症 (procrastination).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

如何 (how to), 克服 (overcome), 拖延症 (procrastination).

writing

Translate into Chinese: I believe you can overcome this obstacle.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

相信 (believe), 能 (can), 克服 (overcome), 障碍 (obstacle).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

相信 (believe), 能 (can), 克服 (overcome), 障碍 (obstacle).

writing

Translate into Chinese: He is trying hard to overcome his shortcomings.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

正在努力 (trying hard), 克服 (overcome), 缺点 (shortcomings).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

正在努力 (trying hard), 克服 (overcome), 缺点 (shortcomings).

writing

Translate into Chinese: Overcoming psychological barriers takes time.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

心理障碍 (psychological barriers), 需要时间 (takes time).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

心理障碍 (psychological barriers), 需要时间 (takes time).

writing

Translate into Chinese: They successfully overcame the language barrier.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

成功地 (successfully), 语言障碍 (language barrier).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

成功地 (successfully), 语言障碍 (language barrier).

writing

Translate into Chinese: The government is taking measures to overcome the economic crisis.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

采取措施 (taking measures), 经济危机 (economic crisis).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

采取措施 (taking measures), 经济危机 (economic crisis).

writing

Translate into Chinese: As long as you work hard, you can overcome any difficulty.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

只要...就 (as long as... then), 任何困难 (any difficulty).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

只要...就 (as long as... then), 任何困难 (any difficulty).

writing

Translate into Chinese: This problem, we must overcome it. (Use topic-comment structure)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Place 这个问题 at the beginning for emphasis.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Place 这个问题 at the beginning for emphasis.

writing

Translate into Chinese: He helped me overcome my fear of water.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

帮我 (helped me), 对水的恐惧 (fear of water).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

帮我 (helped me), 对水的恐惧 (fear of water).

writing

Translate into Chinese: We need to completely overcome this bad habit.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

彻底 (completely), 坏习惯 (bad habit).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

彻底 (completely), 坏习惯 (bad habit).

writing

Translate into Chinese: Facing challenges, we must have the courage to overcome them.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

面对挑战 (facing challenges), 勇气 (courage).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

面对挑战 (facing challenges), 勇气 (courage).

writing

Translate into Chinese: The team overcame layer upon layer of difficulties.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

重重困难 (layer upon layer of difficulties).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

重重困难 (layer upon layer of difficulties).

writing

Translate into Chinese: Nothing is insurmountable. (There is no difficulty that cannot be overcome)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

克服不了的 (unable to be overcome).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

克服不了的 (unable to be overcome).

writing

Translate into Chinese: She overcame the inconvenience in her life.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

生活上的不便 (inconvenience in life).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

生活上的不便 (inconvenience in life).

writing

Translate into Chinese: Gradually overcome sadness.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

逐渐 (gradually), 悲伤 (sadness).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

逐渐 (gradually), 悲伤 (sadness).

writing

Translate into Chinese: Jointly overcome the crisis.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

共同 (jointly/together), 危机 (crisis).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

共同 (jointly/together), 危机 (crisis).

writing

Translate into Chinese: Overcome one's own limitations.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

自身 (one's own), 局限性 (limitations).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

自身 (one's own), 局限性 (limitations).

writing

Translate into Chinese: To achieve the goal, we must overcome all resistance.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

实现目标 (achieve the goal), 一切阻力 (all resistance).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

实现目标 (achieve the goal), 一切阻力 (all resistance).

speaking

Read aloud: 我们必须克服困难。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Ensure the falling tone on 克 and rising tone on 服.

speaking

Read aloud: 她终于克服了恐惧。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Practice the smooth transition between 克服 and the particle 了.

speaking

Read aloud: 如何克服拖延症?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

A common question structure. Keep the intonation natural.

speaking

Read aloud: 这个问题,我们一定要克服。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Practice the topic-comment pause after 这个问题.

speaking

Read aloud: 努力克服自身不足。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

A formal phrase often used in self-evaluations.

speaking

Read aloud: 克服重重障碍。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Emphasize 'chóng chóng' to show the magnitude of the obstacles.

speaking

Read aloud: 相信你能克服它!

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Say this with an encouraging, enthusiastic tone.

speaking

Read aloud: 克服心理障碍需要时间。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

A longer, descriptive sentence. Maintain an even pace.

speaking

Read aloud: 成功地克服了技术难题。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Practice the adverbial 'de' connection.

speaking

Read aloud: 克服经济危机。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

A news-style phrase. Keep it formal.

speaking

Read aloud: 克服对水的恐惧。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Practice the 'duì... de' structure for specific fears.

speaking

Read aloud: 逐渐克服悲伤。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

A gentle, emotional phrase.

speaking

Read aloud: 克服语言不通的问题。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

A very useful phrase for language learners.

speaking

Read aloud: 彻底克服坏习惯。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Emphasize 'chè dǐ' (completely).

speaking

Read aloud: 帮助他克服自卑。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

A supportive phrase.

speaking

Read aloud: 克服一切阻力。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

A strong, determined phrase.

speaking

Read aloud: 没有克服不了的困难。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Practice the 'bù liǎo' potential complement.

speaking

Read aloud: 克服水土不服。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Notice the repetition of the 'fú' sound (though different characters/tones).

speaking

Read aloud: 勇敢地克服挑战。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

An encouraging phrase.

speaking

Read aloud: 克服自身的局限性。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

An advanced, philosophical phrase.

listening

Listen and transcribe: Wǒ men bì xū kè fú kùn nán.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

We must overcome difficulties.

listening

Listen and transcribe: Tā zhōng yú kè fú le kǒng jù.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

He finally overcame his fear.

listening

Listen and transcribe: Rú hé kè fú tuō yán zhèng?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

How to overcome procrastination?

listening

Listen and transcribe: Nǔ lì kè fú zì shēn bù zú.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Strive to overcome one's own shortcomings.

listening

Listen and transcribe: Kè fú xīn lǐ zhàng ài.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Overcome psychological barriers.

listening

Listen and transcribe: Chéng gōng de kè fú le jì shù nán tí.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Successfully overcame the technical problem.

listening

Listen and transcribe: Xiāng xìn nǐ néng kè fú tā.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Believe you can overcome it.

listening

Listen and transcribe: Kè fú jīng jì wēi jī.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Overcome the economic crisis.

listening

Listen and transcribe: Zhè ge wèn tí wǒ men yī dìng yào kè fú.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

This problem, we definitely must overcome.

listening

Listen and transcribe: Kè fú yǔ yán zhàng ài.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Overcome the language barrier.

listening

Listen and transcribe: Bāng zhù hái zi kè fú zì bēi.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Help the child overcome inferiority.

listening

Listen and transcribe: Chè dǐ kè fú huài xí guàn.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Completely overcome bad habits.

listening

Listen and transcribe: Kè fú yī qiè zǔ lì.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Overcome all resistance.

listening

Listen and transcribe: Méi yǒu kè fú bù liǎo de kùn nán.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

There are no difficulties that cannot be overcome.

listening

Listen and transcribe: Yǒng gǎn de kè fú tiǎo zhàn.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Bravely overcome challenges.

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!