克制
When you want to express the idea of holding back or controlling yourself, the word to use is 克制 (kè zhì).
It's a verb that means to restrain or to control one's emotions, actions, or desires.
Think of it as showing self-control in a situation.
For example, if you are very angry but you don't shout, you are showing 克制.
When we talk about "克制" (kèzhì), we're discussing the act of restraining or controlling oneself. It's often used when someone is trying to hold back strong emotions, impulses, or desires.
For example, if you're really angry but manage not to yell, you are "克制"-ing yourself. It can also apply to controlling an urge, like "克制"-ing the desire to eat too many sweets.
The word implies a conscious effort to keep something in check. It's about self-discipline and preventing an action or feeling from getting out of hand.
So, think of it as a deliberate act of self-control, whether it's about your temper, your cravings, or any other strong internal impulse.
نکته جالب
The character '克' (kè) means 'to be able to' or 'to overcome,' and '制' (zhì) means 'to control' or 'to make.' Together, they literally mean 'to be able to control.'
گرامر لازم
克制 (kèzhì) is often used to describe controlling emotions or desires.
他很生气,但是克制住了自己的脾气。(Tā hěn shēngqì, dànshì kèzhì zhùle zìjǐ de píqì.) - He was very angry, but he restrained his temper.
It can be followed by a noun indicating what is being restrained.
我们要克制自己的食欲。(Wǒmen yào kèzhì zìjǐ de shíyù.) - We need to control our appetite.
克制 can be used in the structure '克制不住 (kèzhì bú zhù)' to mean 'unable to restrain' or 'can't help but'.
她克制不住地笑了起来。(Tā kèzhì bú zhù de xiào le qǐlái.) - She couldn't help but laugh.
It can also be used as an adjective meaning 'restrained' or 'moderate'.
他的反应很克制。(Tā de fǎnyìng hěn kèzhì.) - His reaction was very restrained.
克制 often implies a conscious effort to hold back.
请克制你的好奇心。(Qǐng kèzhì nǐ de hàoqíxīn.) - Please restrain your curiosity.
مثالها بر اساس سطح
你要克制自己。
You need to control yourself.
他克制住了怒火。
He restrained his anger.
请克制你的情绪。
Please control your emotions.
我努力克制想吃的欲望。
I try hard to restrain my desire to eat.
她克制住不笑。
She restrained herself from laughing.
老师叫学生克制说话。
The teacher told the students to restrain their talking.
克制自己是很难的。
Restraining oneself is very difficult.
他克制不住地哭了。
He couldn't help but cry (couldn't restrain himself from crying).
他克制住了自己的怒火。
He restrained his anger.
你需要克制一下自己吃甜食的欲望。
You need to control your desire to eat sweets.
在公共场合,我们应该克制自己的言行。
In public, we should control our words and actions.
她克制住眼泪,没有哭出来。
She held back her tears and didn't cry.
为了健康,他正在努力克制饮酒。
For his health, he is trying to curb his drinking.
克制冲动是成熟的表现。
Controlling impulses is a sign of maturity.
我们必须克制对奢侈品的消费。
We must restrain our consumption of luxury goods.
面对困难,他表现出了极大的克制力。
Facing difficulties, he showed great self-control.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
他努力克制自己的情绪。
He tried hard to control his emotions.
请你克制一下,不要发脾气。
Please restrain yourself and don't lose your temper.
我克制不住想吃甜食的欲望。
I can't control my craving for sweets.
在这种情况下,我们必须保持克制。
In this situation, we must remain restrained.
她克制住了眼泪。
She held back her tears.
要学会克制自己的言行。
One must learn to control their words and actions.
他表现出了极大的克制。
He showed great restraint.
克制饮食对健康有益。
Controlling your diet is good for your health.
我们应该克制自己的消费欲望。
We should control our desire to spend.
有时候,克制是最好的选择。
Sometimes, restraint is the best choice.
اصطلاحات و عبارات
"克制自己"
To restrain oneself; to control oneself.
他总是很克制自己,从不发脾气。 (He always controls himself and never loses his temper.)
neutral"克制欲望"
To restrain one's desires.
学会克制欲望是成熟的表现。 (Learning to restrain desires is a sign of maturity.)
neutral"克制情绪"
To control one's emotions.
在公共场合,我们应该克制情绪。 (In public, we should control our emotions.)
neutral"克制不住"
Unable to restrain; can't help but.
我克制不住笑了出来。 (I couldn't help but laugh.)
neutral"加以克制"
To impose restraint; to exercise control.
我们需要对他加以克制。 (We need to exercise control over him.)
formal"自我克制"
Self-restraint; self-control.
他有很强的自我克制能力。 (He has strong self-control.)
neutral"忍耐克制"
To endure and restrain oneself.
在困难时期,我们需要忍耐克制。 (During difficult times, we need to endure and restrain ourselves.)
neutral"保持克制"
To maintain self-control; to remain restrained.
即使生气,也要保持克制。 (Even if you're angry, you should maintain self-control.)
neutral"克制言行"
To restrain one's words and actions.
作为公众人物,他必须克制言行。 (As a public figure, he must restrain his words and actions.)
formal"克制冲动"
To restrain impulses.
请克制你的购物冲动。 (Please restrain your impulse to shop.)
neutralنحوه استفاده
When using 克制, it often implies an internal struggle or a conscious effort to hold back. It can be used for restraining emotions, impulses, or actions. For example, you might 克制 your anger (restrain your anger) or 克制 your desire to eat more (control your desire to eat more). It's a useful word when you want to express self-control.
A common mistake is confusing 克制 with words like 'control' in the sense of managing a device or a situation. 克制 is specifically about self-restraint. For instance, you wouldn't say 克制 a car (restrain a car); you would use a different word like 控制 (kòngzhì) for that. Another mistake is using it when a simpler word like 'stop' or 'don't' would suffice. 克制 implies a deeper level of self-management.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a **K**ing (克 kè) trying to **CONTROL** himself from **Z**ealous (制 zhì) feasting. '克制' (kèzhì) is to restrain.
تداعی تصویری
Picture a person holding back a wild horse with great effort. The horse represents uncontrolled impulses, and the person's firm grip is '克制' (kèzhì) – restraining, controlling oneself. You can almost feel the tension and the need to hold back.
شبکه واژگان
چالش
Think about a time you had to '克制' (kèzhì) yourself. Maybe you really wanted to buy something expensive but decided to save money, or you were angry but chose to stay calm. Write a short sentence in Chinese about it, then check your answer.
ریشه کلمه
From Classical Chinese.
معنای اصلی: To subdue; to keep within limits.
Sino-Tibetanبافت فرهنگی
In Chinese culture, self-restraint and control are highly valued virtues, often linked to Confucian principles of self-cultivation and maintaining social harmony. It's not just about suppressing negative emotions, but also about exercising discipline in various aspects of life, such as speech, actions, and desires. This concept of '克制' is seen as essential for personal development and contributing to a harmonious society.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
When talking about controlling one's emotions.
- 克制情绪 (kèzhì qíngxù) - to control one's emotions
- 难以克制 (nányǐ kèzhì) - difficult to restrain
- 保持克制 (bǎochí kèzhì) - to remain restrained
When discussing self-control or self-discipline.
- 自我克制 (zìwǒ kèzhì) - self-restraint
- 有克制力 (yǒu kèzhìlì) - to have self-control
- 缺乏克制 (quēfá kèzhì) - lack of restraint
When describing a situation where someone has to hold back from doing something.
- 克制住自己 (kèzhìzhù zìjǐ) - to restrain oneself
- 克制冲动 (kèzhì chōngdòng) - to control an impulse
- 克制食欲 (kèzhì shíyù) - to control one's appetite
In situations where you advise someone to be more restrained.
- 你应该克制一点 (nǐ yīnggāi kèzhì yīdiǎn) - You should be a bit more restrained.
- 请克制 (qǐng kèzhì) - Please control yourself.
- 学会克制 (xuéhuì kèzhì) - to learn self-control
When talking about resisting temptation.
- 克制诱惑 (kèzhì yòuhuò) - to resist temptation
- 克制欲望 (kèzhì yùwàng) - to control one's desires
- 需要克制 (xūyào kèzhì) - needs to be restrained
شروعکنندههای مکالمه
"你觉得在什么情况下最难克制自己的情绪?(Nǐ juéde zài shénme qíngkuàng xià zuì nán kèzhì zìjǐ de qíngxù?) - In what situations do you find it most difficult to control your emotions?"
"你有没有过因为没有克制住自己而后悔的经历?(Nǐ yǒu méiyǒu guò yīnwei méiyǒu kèzhìzhù zìjǐ ér hòuhuǐ de jīnglì?) - Have you ever regretted something because you couldn't control yourself?"
"你认为克制对一个人的成长重要吗?为什么?(Nǐ rènwéi kèzhì duì yīgè rén de chéngzhǎng zhòngyào ma? Wèishénme?) - Do you think self-restraint is important for personal growth? Why?"
"在面对美食的时候,你觉得克制食欲容易吗?(Zài miànduì měishí de shíhou, nǐ juéde kèzhì shíyù róngyì ma?) - When faced with delicious food, do you find it easy to control your appetite?"
"你有没有什么方法来帮助自己更好地克制冲动?(Nǐ yǒu méiyǒu shénme fāngfǎ lái bāngzhù zìjǐ gèng hǎo de kèzhì chōngdòng?) - Do you have any methods to help yourself better control impulses?"
موضوعات نگارش
描述一次你成功克制住自己强烈情绪的经历,你是怎么做到的?(Miáoshù yī cì nǐ chénggōng kèzhìzhù zìjǐ qiángliè qíngxù de jīnglì, nǐ shì zěnme zuò dào de?) - Describe a time you successfully controlled your strong emotions. How did you do it?
思考在哪些方面你需要更多地学会克制,并制定一个计划。(Sīkǎo zài nǎxiē fāngmiàn nǐ xūyào gèng duō de xuéhuì kèzhì, bìng zhìdìng yīgè jìhuà.) - Reflect on areas where you need to learn more self-restraint and make a plan.
写下你认为自我克制对你生活的好处和挑战。(Xiě xià nǐ rènwéi zìwǒ kèzhì duì nǐ shēnghuó de hǎochù hé tiǎozhàn.) - Write down the benefits and challenges of self-restraint in your life.
想象一个你未来需要克制诱惑的场景,你会如何应对?(Xiǎngxiàng yīgè nǐ wèilái xūyào kèzhì yòuhuò de chǎngjǐng, nǐ huì rúhé yìngduì?) - Imagine a future scenario where you need to resist temptation. How would you handle it?
探讨在人际交往中,过度克制和完全不克制各有什么利弊。(Tàntǎo zài rénjì jiāowǎng zhōng, guòdù kèzhì hé wánquán bù kèzhì gè yǒu shénme lìbì.) - Discuss the pros and cons of being overly restrained versus completely unrestrained in social interactions.
خودت رو بسنج 66 سوال
You are feeling angry because your friend cancelled plans last minute. Write a short message to them explaining that you need to 克制 (kèzhì) your anger.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
你好!我有点生气你取消了计划。我需要克制一下我的情绪。
Describe a situation where someone needs to 克制 (kèzhì) their desire to eat too much cake.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
派对上有很多好吃的蛋糕,我需要克制自己不要吃太多。
Imagine you are trying to save money. Write a sentence explaining that you need to 克制 (kèzhì) your spending.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我想省钱,所以我需要克制自己不要乱花钱。
小明为什么克制自己?
این متن را بخوانید:
小明喜欢吃甜食,但他知道吃太多不好。所以他总是克制自己,只吃一点点。
小明为什么克制自己?
文章中提到“但他知道吃太多不好”,所以他克制自己。
文章中提到“但他知道吃太多不好”,所以他克制自己。
老师希望我们在课堂上做什么?
این متن را بخوانید:
老师告诉我们,在课堂上要克制自己不要说话,认真听讲。
老师希望我们在课堂上做什么?
文章中明确说“在课堂上要克制自己不要说话”。
文章中明确说“在课堂上要克制自己不要说话”。
这个人虽然生气,但他做了什么?
این متن را بخوانید:
他很生气,但是他努力克制自己的情绪,没有发火。
这个人虽然生气,但他做了什么?
文章中提到“他努力克制自己的情绪,没有发火”。
文章中提到“他努力克制自己的情绪,没有发火”。
她很生气,但还是努力___住了自己的情绪。
‘克制’ 指的是忍住或约束自己的情感或行为,这里用来描述抑制愤怒的情绪非常合适。
面对美食的诱惑,他很难___住。
‘克制’ 在这里表示抑制对食物的欲望,与句子语境吻合。
为了健康,她决定___自己少吃甜食。
‘克制’ 意为约束自己的行为,与“少吃甜食”连用表示自我约束。
他在公共场合总是很___,很少大声喧哗。
‘克制’ 指的是在行为上有所约束,与在公共场合保持安静的语境相符。
医生建议他要学会___自己的情绪波动。
‘克制’ 强调对强烈情感的自我约束,这里用于情绪波动很恰当。
尽管心里很难过,她还是努力___住了眼泪。
‘克制’ 表示极力忍耐,不让眼泪流出来,符合语境。
You are feeling angry because someone cut in front of you in line. Write a short paragraph about how you tried to control your anger using '克制'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
今天我在排队的时候,有人插队。我感到很生气,但我努力克制自己的情绪,深呼吸,没有和那个人争吵。
Describe a time when you had to restrain yourself from eating too much of something delicious. Use '克制' in your answer.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
昨晚的晚餐非常丰盛,有很多我喜欢吃的菜。我差点就想多吃一点,但为了我的健康,我克制住了自己,只吃了一小部分。
Imagine you are trying to save money. Write about how you '克制' your desire to buy something unnecessary.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
最近我正在努力省钱。前几天我在网上看到一件很漂亮的衣服,但我知道那不是我真正需要的,所以我克制住了购买的欲望。
根据短文,小明为什么只玩一个小时的游戏?
این متن را بخوانید:
小明很喜欢玩电子游戏,但他知道如果玩太久会影响学习。所以每天晚上他都会克制自己,只玩一个小时。
根据短文,小明为什么只玩一个小时的游戏?
文章中提到“如果玩太久会影响学习”,所以他克制自己玩一个小时是为了不影响学习。
文章中提到“如果玩太久会影响学习”,所以他克制自己玩一个小时是为了不影响学习。
小李为什么没有立即反驳经理的建议?
این متن را بخوانید:
在重要的会议上,尽管经理提出了一个不太好的建议,但小李克制住了自己想要立即反驳的冲动。他决定在会议结束后再私下与经理沟通。
小李为什么没有立即反驳经理的建议?
短文指出小李“克制住了自己想要立即反驳的冲动”,并且“决定在会议结束后再私下与经理沟通”。
短文指出小李“克制住了自己想要立即反驳的冲动”,并且“决定在会议结束后再私下与经理沟通”。
张先生为什么少吃炸鸡?
این متن را بخوانید:
医生建议张先生少吃油腻的食物,以改善他的健康状况。张先生虽然很喜欢吃炸鸡,但他努力克制自己,每周只吃一次。
张先生为什么少吃炸鸡?
文章明确说明“医生建议张先生少吃油腻的食物,以改善他的健康状况”,所以他克制自己少吃炸鸡。
文章明确说明“医生建议张先生少吃油腻的食物,以改善他的健康状况”,所以他克制自己少吃炸鸡。
她很生气,但还是努力___住了自己的情绪。
'克制' (kèzhì) means to restrain or control oneself, often in the face of strong emotions or desires. '控制' (kòngzhì) is a more general term for control. '忍耐' (rěnnài) means to endure or bear. '压抑' (yāyì) means to suppress, often implying a negative impact.
为了健康,他决定___自己少吃甜食。
'克制' (kèzhì) is the most appropriate word here, as it refers to self-control over an indulgence. '强迫' (qiángpò) means to force. '制止' (zhìzhǐ) means to stop or prevent. '限定' (xiàndìng) means to limit.
在公共场合,我们应该___自己的行为举止。
Here, '克制' (kèzhì) refers to maintaining proper conduct through self-restraint. '约束' (yuēshù) means to restrain or restrict. '控制' (kòngzhì) is general control. '限制' (xiànzhì) means to limit.
她听到坏消息时,尽力___住了眼泪。
'克制' (kèzhì) fits well when describing the effort to hold back tears. '抑制' (yìzhì) is similar to suppress. '忍住' (rěnzhu) means to hold back or endure. '管住' (guǎnzhu) means to control, often in a more active sense.
他虽然很想反驳,但还是___住自己的冲动。
'克制' (kèzhì) is perfect for describing the act of restraining an impulse or urge. '压抑' (yāyì) implies suppressing feelings, often with negative connotations. '控制' (kòngzhì) is general control. '约束' (yuēshù) is to restrain, often by external forces or rules.
为了达到目标,他必须___住自己的懒惰。
'克制' (kèzhì) is suitable here, implying self-discipline to overcome a bad habit like laziness. '克服' (kèfú) means to overcome. '战胜' (zhànshèng) means to defeat or overcome. '管理' (guǎnlǐ) means to manage.
她很生气,但还是努力___住了自己的情绪。
‘克制’强调自我约束和控制,在这种语境下最合适。‘克服’是战胜困难,‘控制’是普遍意义上的管理,‘抑制’是压制,但‘克制’更侧重个人主动的自律。
面对诱惑,他选择了___,没有触犯规定。
‘克制’在这里表示抵制住诱惑,自我约束。‘放纵’是相反的意思,‘屈服’是顺从,‘抵抗’是反抗,但在这里‘克制’更准确地表达了通过自律来避免犯错。
为了健康,他___了对甜食的渴望。
‘克制’在这里指控制对甜食的欲望,是为了健康而做出的自我约束。‘享受’和‘满足’是相反的意思,‘放任’是不加以限制,因此‘克制’是最佳选择。
一个人如果不能克制自己的脾气,就容易和人发生冲突。
这句话是对的。‘克制’自己的脾气意味着控制自己的情绪,避免冲动。不能克制脾气自然容易导致冲突。
在公共场合大声喧哗是一种克制的表现。
这是错的。在公共场合大声喧哗是缺乏自律和克制的表现。‘克制’要求一个人在行为上有所收敛。
为了达成目标,有时候需要克制一些眼前的享乐。
这是对的。‘克制’在这里表示为了长远目标而放弃短期的舒适或享乐,是实现目标过程中常见的自我约束。
The speaker is talking about someone trying to control their eating.
The speaker is describing a situation where someone held back their anger.
The speaker is giving advice about controlling desires for certain foods.
این را بلند بخوانید:
你觉得在什么情况下,人们需要克制自己的情绪?
تمرکز: 克制 (kèzhì)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
当你感到非常愤怒时,你会如何克制自己?
تمرکز: 愤怒 (fènnù)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
克制消费对你的生活有什么积极影响?
تمرکز: 消费 (xiāofèi)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a situation where someone needs to 克制 their emotions. What are the potential consequences if they don't?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
在公共场合,如果一个人感到非常愤怒,他需要克制自己的情绪。如果他不克制,可能会导致争吵,甚至肢体冲突,损害自己的形象和人际关系。
Write a short paragraph about the importance of 克制 temptation in daily life. Provide an example.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
在日常生活中,克制诱惑对于实现个人目标和保持身心健康至关重要。例如,面对美味的甜点,如果能克制住多吃的欲望,就能更好地管理体重,避免健康问题。
Imagine you are giving advice to a friend who is struggling to 克制 their spending habits. What would you say?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
嗨,我知道你最近在花钱方面有点困难。我觉得你需要学习如何克制自己的消费欲望。你可以试着制定一个详细的预算,并严格遵守它。每次想买东西的时候,先问问自己是不是真的需要。这样可以帮助你更好地管理财务。
根据短文,小明的朋友建议他怎么做?
این متن را بخوانید:
小明最近脾气很不好,经常因为一点小事就发火。他的朋友告诉他,如果不能克制自己的情绪,会影响他的人际关系和学业。小明听后决定努力改变。
根据短文,小明的朋友建议他怎么做?
短文明确提到,小明的朋友告诉他“如果不能克制自己的情绪,会影响他的人际关系和学业”。
短文明确提到,小明的朋友告诉他“如果不能克制自己的情绪,会影响他的人际关系和学业”。
根据短文,运动员在比赛中为什么需要克制?
این متن را بخوانید:
在很多体育比赛中,运动员需要克制自己的进攻欲望,等待最佳时机。如果过早出击,很可能会被对手抓住机会反击。这种克制是赢得比赛的关键。
根据短文,运动员在比赛中为什么需要克制?
短文指出“运动员需要克制自己的进攻欲望,等待最佳时机”。
短文指出“运动员需要克制自己的进攻欲望,等待最佳时机”。
根据短文,不克制饮食可能导致什么后果?
این متن را بخوانید:
医生建议人们在饮食上要有所克制,特别是对于高糖、高脂肪的食物。长期不克制饮食,会导致各种健康问题,如肥胖和糖尿病。
根据短文,不克制饮食可能导致什么后果?
短文明确指出“长期不克制饮食,会导致各种健康问题,如肥胖和糖尿病”。
短文明确指出“长期不克制饮食,会导致各种健康问题,如肥胖和糖尿病”。
在公共场合,我们应该学会___自己的情绪,不要大吵大闹。(In public, we should learn to ___ our emotions and not make a scene.)
The context implies controlling one's emotions in a public setting, making '克制' (to restrain/control oneself) the most appropriate choice. '放纵' means to indulge, '表达' means to express, and '压抑' means to suppress, which are not suitable in this context.
面对美食的诱惑,他努力___住了想多吃的欲望。(Facing the temptation of delicious food, he tried hard to ___ the desire to eat more.)
When dealing with desires or impulses, '克制' (to restrain/control oneself) is the most fitting word. '控制' is more general for control, '克服' means to overcome, and '抑制' means to suppress, which is similar but '克制' specifically emphasizes self-control over an urge.
为了保持健康,她___自己少吃甜食。(To stay healthy, she ___ herself from eating less sweets.)
The sentence describes an act of self-control for health. '克制' (to restrain oneself) perfectly captures this meaning. '允许' means to allow, '禁止' means to forbid (usually by others), and '劝说' means to persuade.
即便心中有再多不满,他也选择___,没有当场发作。(Even if he had a lot of dissatisfaction in his heart, he chose to ___ and did not burst out on the spot.)
The context is about holding back anger or dissatisfaction. '克制' (to restrain oneself) is the appropriate action. '发泄' means to vent, '忍耐' means to endure (which is close but '克制' emphasizes the active self-control), and '爆发' means to erupt.
在重要的会议上,大家都要___自己的发言时间。(During important meetings, everyone should ___ their speaking time.)
While '控制' (to control) could work, '克制' specifically implies exercising self-discipline to limit one's speaking time, which is common in meetings. '延长' means to extend, and '缩短' means to shorten, which are not about self-control here.
虽然他很想抱怨,但他还是___住了,保持了冷静。(Although he really wanted to complain, he still ___ himself and remained calm.)
The sentence indicates an effort to hold back a negative action (complaining) and maintain composure. '克制' (to restrain oneself) fits this perfectly. '放任' means to let go, '爆发' means to burst out, and '表现' means to perform/show.
Choose the most appropriate synonym for 克制.
While all options relate to control, '约束' is the closest in meaning to '克制' when referring to self-control or restraint, implying setting limits on oneself. '忍耐' means to endure, '放纵' is the opposite, and '压抑' is more about suppressing emotions.
Which of the following scenarios best illustrates the use of 克制?
This sentence directly describes someone actively controlling their emotions despite feeling angry, which is a perfect example of 克制.
Which sentence uses 克制 incorrectly?
克制 implies restraining something negative or excessive. Creativity is generally seen as positive and should be encouraged, not restrained. Therefore, this usage is incorrect.
当一个人感到非常饥饿但为了健康选择不吃零食时,他正在克制自己。
This statement is true. Choosing not to eat despite hunger for a healthier reason is a clear act of self-restraint, which aligns with the meaning of 克制.
“克制”可以用来形容一个人完全没有情绪的反应。
This statement is false. '克制' means to control or restrain one's emotions or actions, not to be completely devoid of them. It implies that the emotion or impulse is present but being held back.
在商业谈判中,保持克制可以帮助你做出更理智的决策。
This statement is true. In business negotiations, maintaining composure and restraining impulsive reactions (克制) can indeed lead to more rational and effective decisions.
Describe a time you had to exercise great self-control in a challenging situation. Use '克制' at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
在一次重要的商务谈判中,对方提出了非常苛刻的条件,我感到非常愤怒。但我知道,如果我当时表现出任何负面情绪,谈判就会破裂。我努力克制住自己的情绪,深呼吸,然后冷静地分析了对方的要求,并提出了一个更合理的反提案。最终,我们达成了一个双赢的协议。
Imagine you are giving advice to a friend who is struggling to control their spending. How would you use '克制' to encourage them to manage their finances better?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
亲爱的朋友,我知道控制消费很难,但你真的需要学会克制自己的购物欲望。每次你想买东西时,先问问自己是不是真的需要,还是只是一时冲动。制定一个详细的预算,并严格遵守。长期来看,学会克制对你的财务健康非常重要。
Write a short paragraph about the importance of self-restraint in a public setting, such as a crowded metro or a formal event. Emphasize how it contributes to a harmonious environment.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
在公共场合,尤其是在拥挤的地铁或正式活动中,学会克制自己的言行举止至关重要。这意味着要控制音量,不要大声喧哗,也要克制住自己插队或做出不雅行为的冲动。这种自我克制不仅是对他人的尊重,也是维护社会和谐、创造舒适环境的关键。
根据这段文字,为什么人们需要克制自己的欲望?
این متن را بخوانید:
在当今社会,面对铺天盖地的广告和无休止的消费诱惑,人们需要更强的自制力。学会克制自己的欲望,理性消费,才能避免陷入财务困境。这种克制不仅体现在金钱上,也体现在对时间和精力的管理上,只有学会合理分配,才能实现个人目标。
根据这段文字,为什么人们需要克制自己的欲望?
文章中提到,面对消费诱惑需要克制以避免财务困境,同时也提到克制也体现在对时间和精力的管理上,以实现个人目标。
文章中提到,面对消费诱惑需要克制以避免财务困境,同时也提到克制也体现在对时间和精力的管理上,以实现个人目标。
这位企业家成功的秘诀是什么?
این متن را بخوانید:
一位成功的企业家分享了他的秘诀:在遇到重大挫折时,他总是能保持冷静,克制住内心的沮丧和愤怒,专注于寻找解决方案。他认为,这种克制的力量是他能够克服困难、最终取得成功的关键。
这位企业家成功的秘诀是什么?
文中明确指出,他成功的秘诀是在遇到挫折时,能够克制住内心的沮丧和愤怒,专注于寻找解决方案。
文中明确指出,他成功的秘诀是在遇到挫折时,能够克制住内心的沮丧和愤怒,专注于寻找解决方案。
根据这段文字,为什么教育孩子学会克制很重要?
این متن را بخوانید:
教育孩子学会克制,是家庭教育中不可或缺的一部分。让孩子明白,不是所有想要的东西都能立刻得到,也不是所有想说的话都可以不经思考就说出口。这种从小培养的克制力,将帮助他们在未来的生活中更好地适应社会,成为有责任感的人。
根据这段文字,为什么教育孩子学会克制很重要?
文章强调,从小培养的克制力,将帮助孩子在未来的生活中更好地适应社会,成为有责任感的人。
文章强调,从小培养的克制力,将帮助孩子在未来的生活中更好地适应社会,成为有责任感的人。
在面对诱惑时,他总是能很好地___自己,不被其所动。
Context suggests controlling oneself when facing temptation.
尽管心里很难过,她还是努力___住眼泪,不让它们流下来。
The sentence implies holding back tears despite sadness.
为了保持身材,他必须___对甜食的渴望。
To maintain shape, one must control their craving for sweets.
面对批评,我们应该___住自己的情绪,冷静地分析问题。
It's important to control emotions and analyze issues calmly when criticized.
医生建议他要___饮食,以控制血糖水平。
Doctors advise controlling diet to manage blood sugar levels.
在公共场合,我们都应该___自己的言行,避免影响他人。
In public, we should control our words and actions to avoid disturbing others.
/ 66 درست
نمره کامل!
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
有点
A1A little; somewhat; rather.
一点
A1A little; a bit; slightly.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.