A2 noun #6,000 پرکاربردترین 11 دقیقه مطالعه

体能

physical ability; stamina

At the A1 level, you can think of '体能' (tǐnéng) as a way to talk about having energy in your body. Even though it is a slightly more advanced word, you might see it in simple gym signs or sports cartoons. At this stage, you should understand that '体' means body and '能' means can or ability. So, '体能' is simply 'what your body can do.' You don't need to use it in complex sentences yet. Just remember that if you see '体能好' (tǐnéng hǎo), it means someone is strong and doesn't get tired easily. If you see '体能差' (tǐnéng chà), it means they get tired very quickly. You can use it when talking about simple sports like running or playing soccer. For example, '我跑步,因为我想体能好' (I run because I want good physical ability). It is a good word to recognize when you are looking at health and fitness posters. In very simple terms, it is like the battery of a toy—if the battery is full, the toy can move a lot. Your '体能' is your body's battery. Keep it simple and focus on the 'good' or 'bad' aspect of it.
At the A2 level, you are starting to talk about your daily routines and hobbies. '体能' (tǐnéng) is a useful word for describing your exercise habits. You should know that it is a noun used to describe physical fitness or stamina. You might use it in sentences like '我每天运动,提高体能' (I exercise every day to improve my physical fitness). At this level, you can begin to distinguish between '体能' and '体力' (physical strength). While '体力' is about how much you can lift right now, '体能' is about how long you can keep going. You will often see this word in school contexts, such as '体能课' (PE class focusing on fitness). It is also common to see it in phrases like '体能训练' (physical training). When you go to a park and see people jogging, you can say they are '练习体能' (practicing their physical stamina). This word helps you move beyond just saying 'I am healthy' to saying 'I have good physical capacity.' It is an important building block for talking about sports and health goals in a more adult and natural way.
At the B1 level, you should be able to use '体能' (tǐnéng) in a variety of contexts, especially when discussing health, sports, and professional requirements. You should understand collocations like '消耗体能' (to consume physical energy) and '体能储备' (physical reserves). In a B1 conversation, you might explain why you lost a game by saying '下半场我的体能跟不上了' (In the second half, my physical stamina couldn't keep up). This level requires you to understand that '体能' is a formal term. You would use it in a report about your fitness progress or when discussing the physical requirements of a job, like being a police officer or a soldier. You should also be aware of the term '体能测试' (physical fitness test), which is a common experience for students and professionals in China. You can now use adjectives like '充沛' (abundant) or '极限' (limit) with '体能.' For example, '马拉松比赛考验选手的体能极限' (A marathon test the limits of a contestant's physical stamina). This word allows you to discuss the biological and functional aspects of the human body with more precision than a beginner.
At the B2 level, you are expected to use '体能' (tǐnéng) with a high degree of accuracy and within more complex grammatical structures. You should understand its role in sports science and professional training. For instance, you might discuss '体能分配' (the distribution of physical energy) during a long-distance race, explaining how an athlete must manage their energy to finish strong. You can use the word to talk about social trends, such as the rising popularity of '体能馆' (specialized fitness centers) in Chinese cities. At this level, you should also be able to distinguish '体能' from '身体素质' (physical quality), noting that '体能' is often more focused on endurance and energy systems, while '身体素质' is a broader category. You might write an essay about the importance of '体能' for the youth, using phrases like '增强青少年体能' (strengthening the physical fitness of teenagers). You should also be comfortable with more idiomatic or professional expressions like '体能透支' (overdrawing one's physical energy) when discussing the effects of overwork or extreme stress. Your usage should reflect an understanding that '体能' is not just about being fit, but about the body's functional efficiency.
At the C1 level, your understanding of '体能' (tǐnéng) should be nuanced and deeply integrated into your vocabulary. You can use it to discuss abstract concepts, such as the relationship between '体能' and '心理素质' (psychological quality) in high-pressure environments. You should be able to follow and participate in professional sports analyses where '体能数据' (physical performance data) like VO2 max or recovery rates are discussed. You can use the word to critique social phenomena, such as the '体能焦虑' (fitness anxiety) that some people feel in the age of social media. In formal writing, you might use '体能' to discuss public health policy or the historical evolution of physical education in China. You should be able to use sophisticated verbs like '磨炼' (to temper/discipline) or '优化' (to optimize) in conjunction with '体能.' For example, '通过科学的饮食和训练,可以有效地优化运动员的体能结构' (Through scientific diet and training, an athlete's physical stamina structure can be effectively optimized). At this level, the word is a tool for precise, academic, and professional communication regarding the human body's capabilities and its role in society.
At the C2 level, you have a masterly command of '体能' (tǐnéng) and can use it in any context, from poetic descriptions of human endurance to highly technical medical or sports-scientific discussions. You understand the historical and cultural weight of the term, perhaps connecting it to traditional Chinese views on '气' (qi) and '精' (essence), though '体能' is a modern, more scientific term. You can use it in complex metaphors, discussing how a nation's '体能' (in a metaphorical sense of its foundational strength) is tested by a crisis. You are aware of the subtle differences in how the word is used in mainland China versus Taiwan or Hong Kong. You can engage in debates about the '体能化' (the trend of making everything about physical fitness) of certain sports and whether it detracts from technical skill. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, characterized by perfect collocation, appropriate register, and the ability to use it to express subtle shades of meaning. For you, '体能' is not just a word for fitness; it is a comprehensive concept that touches upon biology, psychology, sociology, and the very limits of human potential.

体能 در ۳۰ ثانیه

  • 体能 (tǐnéng) is a formal noun meaning 'physical ability' or 'stamina,' widely used in sports, military, and education.
  • It combines 'body' (体) and 'ability' (能), focusing on the functional capacity and energy reserves of the human body.
  • Common collocations include '体能训练' (physical training), '消耗体能' (to consume energy), and '提升体能' (to improve fitness).
  • It is distinct from '体力' (raw strength) and is more comprehensive, often used in scientific or professional fitness contexts.

The term 体能 (tǐnéng) is a foundational concept in Chinese that translates most directly to 'physical ability' or 'physical fitness.' However, its usage spans a much broader spectrum than the English word 'stamina.' It is composed of two characters: 体 (tǐ), meaning 'body,' and 能 (néng), meaning 'ability' or 'energy.' Together, they describe the functional capacity of the human body to perform physical tasks, endure hardship, and maintain athletic performance. In a daily context, a person with 'good 体能' isn't just someone who can lift heavy weights; they are someone who can run a marathon, climb five flights of stairs without gasping for air, and recover quickly from exhaustion. It encompasses endurance, strength, agility, and the overall efficiency of the body's systems.

Daily Life Usage
In everyday conversation, you will hear this word when people discuss their health routines or their level of tiredness. If someone says their '体能下降了' (tǐnéng xiàjiàng le), they mean their physical condition has declined, perhaps because they haven't been to the gym lately or they are getting older.

为了准备马拉松,我每天都在进行体能训练。 (In order to prepare for the marathon, I do physical training every day.)

Educational Context
In Chinese schools, '体能测试' (tǐnéng cèshì) refers to the mandatory physical fitness tests that students must undergo. These tests usually include running, long jumps, and sit-ups. It is a formal term used by educators and coaches to measure a student's physiological development.

Furthermore, the word is frequently used in professional sports commentary. Commentators might analyze an athlete's performance by saying their '体能储备' (tǐnéng chǔbèi - physical reserves) is running low in the final minutes of a match. This implies that the athlete's biological battery is nearly empty. It is a versatile noun that can be paired with verbs like '提升' (tíshēng - to improve), '消耗' (xiāohào - to consume/deplete), and '测试' (cèshì - to test). Understanding this word is essential for anyone interested in health, sports, or military topics in the Chinese-speaking world, as it forms the basis of how physical capability is categorized and discussed.

这名球员的体能非常出色,整场比赛都在奔跑。 (This player's physical stamina is excellent; he was running throughout the entire game.)

Military and Rescue Services
For soldiers or firefighters, '体能' is a matter of professional survival. Their training focuses heavily on '体能达标' (meeting physical standards). In these contexts, the word carries a weight of discipline and rigorous standards that must be met to ensure safety and effectiveness in the field.

In summary, '体能' is the holistic measure of what the human body is capable of doing. It is more than just 'energy'—it is the potential and the realized ability of the body to perform under pressure. Whether you are at the gym, in a schoolyard, or watching a professional soccer match, '体能' is the keyword that defines the physical limits of the human experience.

Using 体能 (tǐnéng) correctly requires understanding its role as a formal noun. Unlike '体力' (physical strength), which is often used in casual settings to describe being tired after a day of work, '体能' is frequently used in the context of structured training, evaluation, and biological capacity. To master this word, you should learn the specific verbs that commonly precede or follow it.

Verb Pairing: 消耗 (xiāohào - to consume)
When you engage in intense activity, you 'consume' your physical energy. Example: '长时间的游泳消耗了大量的体能' (Long periods of swimming consumed a large amount of physical energy). This highlights the resource-like nature of the word.

他的体能已经到了极限。 (His physical stamina has reached its limit.)

Verb Pairing: 提升 / 增强 (tíshēng / zēngqiáng - to improve/enhance)
These verbs are used when talking about progress. '通过锻炼,我的体能得到了提升' (Through exercise, my physical ability has improved). It is common in fitness advertisements and health advice columns.

Another important structure is using '体能' as a modifier for other nouns. For example, '体能教练' (tǐnéng jiàoliàn) is a fitness coach or strength and conditioning coach. '体能训练' (tǐnéng xùnliàn) is physical training. By attaching '体能' to these nouns, you specify that the focus is on the body's functional capacity rather than technical skills. A soccer player needs '技术训练' (technical training) to handle the ball, but '体能训练' to ensure they can run for 90 minutes.

学校每周都有两次体能课。 (The school has physical education classes twice a week.)

Adjective Pairing: 充沛 (chōngpèi - abundant)
This is the most common way to describe someone with high energy levels. '他体能充沛,好像永远不会累' (He has abundant stamina, as if he never gets tired). It is a very positive and formal way to compliment someone's health.

In negative contexts, you might hear '体能透支' (tǐnéng tòuzhī), which means someone has overdrawn their physical energy, much like overdrawing a bank account. This is a common term in discussions about overworking or extreme athletic endurance. Understanding these collocations allows you to move beyond simple definitions and start speaking Chinese with the nuance of a native speaker.

由于连续加班,他的体能严重透支。 (Due to continuous overtime, his physical energy is severely overdrawn.)

The word 体能 (tǐnéng) is a staple in several specific environments in China, Taiwan, and other Chinese-speaking regions. If you are in any of the following locations, you are almost guaranteed to hear or see this word used frequently.

The Modern Gym (健身房 - jiànshēnfáng)
In the burgeoning fitness culture of urban China, '体能' is everywhere. Personal trainers will talk to you about '基础体能' (basic physical fitness). You will see classes labeled as '体能大循环' (stamina circuit training). It is the professional term used to distinguish scientific exercise from just 'moving around.'

教练,我该如何提高我的基础体能? (Coach, how should I improve my basic physical fitness?)

Sports Broadcasts (体育转播 - tǐyù zhuǎnbō)
During a basketball or soccer game, the commentators will inevitably mention '体能危机' (physical energy crisis) when a team starts to slow down in the second half. They use '体能' to explain why a player missed a shot or why a defense is crumbling. It is the go-to explanation for performance dips late in a game.

Another place you'll find this word is in the world of high-stakes testing. In China, the '中考' (Zhongkao - High School Entrance Exam) in many provinces now includes a mandatory '体能测试' (physical fitness test) that counts toward the student's final score. This has led to a massive industry of after-school '体能培训班' (physical training classes) where parents send their children to ensure they can pass the running and strength requirements. This makes '体能' a household word for millions of families.

为了中考的体能测试,他每天早起跑步。 (For the Zhongkao physical fitness test, he wakes up early every day to run.)

Workplace and Health Checks
In corporate wellness seminars, speakers often discuss how to maintain '体能' to handle high-pressure jobs. It is seen as the foundation of productivity. If your '体能' is poor, your focus and mental energy will also suffer. This holistic view of health connects physical stamina directly to career success.

Finally, in the military or police force, '体能' is a daily reality. Training manuals, recruitment posters, and daily drills all center around this concept. It is not just about looking fit; it is about the functional ability to perform duties. When you hear this word in a military drama or movie, it carries a tone of grit and perseverance.

新兵们正在进行高强度的体能拉练。 (The new recruits are undergoing high-intensity physical endurance training.)

While 体能 (tǐnéng) is a common word, learners often confuse it with other related terms or use it in contexts where it sounds unnatural. Avoiding these pitfalls will make your Chinese sound much more authentic and precise.

Mistake 1: Confusing 体能 with 体力 (tǐlì)
This is the most frequent error. '体力' refers to raw physical strength or the immediate energy you have for labor. If you help a friend move furniture and get tired, you say '体力不支' (physical strength failing). '体能' is more about your overall athletic capacity and long-term stamina. Think of '体力' as the fuel in the tank and '体能' as the engine's specifications.

Incorrect: 搬这台钢琴需要很好的体能
Correct: 搬这台钢琴需要很大的体力。 (Moving this piano requires a lot of physical strength.)

Mistake 2: Using 体能 to mean 'Health' (健康 - jiànkāng)
Sometimes learners use '体能' to describe someone's general health state. While they are related, they are not interchangeable. You can have great '体能' but still be 'unhealthy' (for example, if you have a cold). '体能' specifically measures performance capacity, not the absence of disease.

Another mistake involves the verb '做' (zuò - to do). In English, we 'do physical training.' In Chinese, you usually '进行体能训练' (carry out physical training) or '锻炼体能' (exercise physical ability). Using '做体能' alone is often too clipped and sounds like 'doing body energy,' which is confusing. Always pair it with a proper verb or noun to form a complete phrase.

Incorrect: 我下午要去做体能
Correct: 我下午要去进行体能训练。 (I am going to do physical training this afternoon.)

Mistake 3: Overusing it in casual conversation
Using '体能' when you just mean you're tired can sound overly dramatic or clinical. If you're tired after walking through a mall, just say '累' (lèi). If you say '我的体能消耗殆尽了' (My physical ability is completely exhausted) to your friends while shopping, it sounds like you are a professional athlete giving a press conference.

Lastly, be careful with the word '能力' (nénglì - ability). While '体能' ends with '能', it is a specific compound. You shouldn't say '身体能力' (shēntǐ nénglì) as a replacement for '体能' in most contexts. '体能' is the established, idiomatic term that covers this entire domain of human experience.

To truly understand 体能 (tǐnéng), it helps to compare it with other words that occupy the same semantic space. Chinese has several terms for 'strength' and 'energy,' each with its own nuance and register.

体能 (tǐnéng) vs. 体力 (tǐlì)
体能: Focuses on athletic capacity, potential, and scientific training. (e.g., stamina for a sport).
体力: Focuses on the physical strength required for labor or immediate energy. (e.g., strength to lift a box).

运动员需要顶尖的体能,而搬运工需要充足的体力。 (Athletes need top-tier physical ability, while porters need sufficient physical strength.)

体能 (tǐnéng) vs. 身体素质 (shēntǐ sùzhì)
体能: Often refers to the energy and endurance aspect of fitness.
身体素质: A more comprehensive term that includes flexibility, coordination, reaction time, and general health constitution. It is 'physical quality.'

Other alternatives include 精力 (jīnglì), which refers more to mental energy and vigor. You might have great '体能' (can run far) but low '精力' (feel mentally drained). There is also 力量 (lìliàng), which is the specific word for 'strength' or 'power' in a physics or weightlifting sense.

体能 (tǐnéng) vs. 耐力 (nàilì)
体能: The broad category of physical capability.
耐力: Specifically means 'endurance' or 'stamina.' It is a subset of '体能.' A person with good '体能' likely has good '耐力.'

In professional contexts, you might see 竞技状态 (jìngjì zhuàngtài), which means 'competitive form.' This describes how well an athlete is performing at a specific moment, which is influenced by their '体能' but also their psychology and skills. Choosing the right word depends on whether you are talking about the body's raw power (体力), its trained capacity (体能), its overall quality (身体素质), or its specific endurance (耐力).

他的体能很好,但耐力还需要加强。 (His physical ability is good, but his endurance still needs to be strengthened.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

他的体能很好。

His physical ability is very good.

Subject + 体能 + Adjective.

2

我没有体能了。

I have no physical energy left.

Negative '没有' indicates lack of energy.

3

跑步可以练习体能。

Running can practice physical ability.

Verb '练习' + Noun '体能'.

4

老师,我体能差。

Teacher, my physical ability is poor.

Simple adjective '差' to describe poor quality.

5

体能很重要。

Physical ability is very important.

Abstract noun as a subject.

6

你想提高体能吗?

Do you want to improve your physical ability?

Verb '提高' (improve) is a common collocation.

7

他的体能一般。

His physical ability is average.

'一般' means average or so-so.

8

我们去上体能课。

We are going to physical education class.

'体能课' acts as a compound noun.

1

为了健康,我们要增强体能。

For health, we need to enhance our physical ability.

'增强' is more formal than '提高'.

2

游泳对体能很有帮助。

Swimming is very helpful for physical stamina.

'对...有帮助' structure.

3

他体能充沛,天天跑步。

He has abundant stamina and runs every day.

'充沛' is a high-level adjective for energy.

4

踢足球需要很好的体能。

Playing soccer requires very good physical stamina.

Verb '需要' + Noun phrase.

5

我的体能比去年好多了。

My physical ability is much better than last year.

Comparison structure '比...好多了'.

6

体能测试让我很紧张。

The physical fitness test makes me very nervous.

'让' (make/cause) structure.

7

爬山很消耗体能。

Climbing mountains consumes a lot of physical energy.

'消耗' is the standard verb for energy use.

8

他正在进行体能训练。

He is undergoing physical training.

'进行...训练' is a formal pattern.

1

这名球员的体能储备非常雄厚。

This player's physical reserves are very substantial.

'储备' refers to reserves or storage.

2

长时间的加班让他的体能严重下降。

Long hours of overtime caused his physical stamina to decline severely.

Adverb '严重' modifying the verb '下降'.

3

基础体能是所有运动的核心。

Basic physical fitness is the core of all sports.

'基础' (basic) as a modifier.

4

由于体能不支,他退出了比赛。

Due to lack of physical stamina, he withdrew from the race.

'不支' means 'unable to support/sustain'.

5

通过科学训练,他的体能得到了全面提升。

Through scientific training, his physical ability has been fully improved.

'得到...提升' is a passive-like formal structure.

6

警察在入职前必须通过体能考核。

Police must pass a physical fitness assessment before joining.

'考核' is a formal word for assessment.

7

在高原地区,人的体能会受到影响。

In high-altitude areas, a person's physical ability will be affected.

'受到...影响' structure.

8

适当的休息有助于体能的恢复。

Proper rest helps with the recovery of physical stamina.

'有助于' means 'conducive to' or 'helps with'.

1

现代足球对球员的体能要求越来越高。

Modern soccer has increasingly higher physical requirements for players.

'对...要求' structure.

2

体能透支是导致运动员受伤的主要原因之一。

Physical exhaustion (overdrawing stamina) is one of the main causes of athlete injuries.

'之一' means 'one of'.

3

这套训练方案旨在全面优化球员的体能结构。

This training plan aims to fully optimize the players' physical fitness structure.

'旨在' means 'aims to'.

4

他在比赛最后阶段展现了惊人的体能极限。

He showed amazing physical limits in the final stage of the match.

'展现' (to display/show) + '极限' (limit).

5

体能不仅是身体的较量,更是意志的考验。

Physical stamina is not just a contest of the body, but a test of will.

'不仅...更是...' (not only... but even more...).

6

教练正在根据每个人的体能状况制定计划。

The coach is making plans based on everyone's physical condition.

'根据' (based on) + '状况' (condition).

7

这种运动对心肺功能和体能都有极大的挑战。

This sport poses a huge challenge to both cardiopulmonary function and physical stamina.

'对...有挑战' structure.

8

保持良好的体能是预防职业病的关键。

Maintaining good physical fitness is key to preventing occupational diseases.

'预防' (prevent) + '关键' (key).

1

体能素质的差异往往决定了比赛最终的走向。

Differences in physical fitness often determine the final direction of the game.

Using '走向' (trend/direction) in a sports context.

2

在极端环境下,人类的体能潜能会被激发出来。

In extreme environments, human physical potential will be stimulated.

'潜能' (potential) and '激发' (stimulate/trigger).

3

该研究探讨了睡眠质量与青少年体能发育的相关性。

The study explored the correlation between sleep quality and the physical development of adolescents.

'探讨' (explore) and '相关性' (correlation).

4

他凭借顽强的斗志弥补了体能上的不足。

He compensated for his lack of physical stamina with his tenacious fighting spirit.

'凭借' (rely on) and '弥补' (compensate for).

5

体能训练应当遵循循序渐进的科学原则。

Physical training should follow the scientific principle of gradual progress.

'循序渐进' is a four-character idiom (chengyu).

6

频繁的赛事让球员们陷入了严重的体能危机。

Frequent matches have plunged the players into a serious physical stamina crisis.

'陷入' (to fall into/plunge into) + '危机' (crisis).

7

体能的强弱直接关系到野外生存的成功率。

The strength of one's physical ability is directly related to the success rate of wilderness survival.

'直接关系到' (is directly related to).

8

这种新型药物被怀疑能非法提升运动员的体能表现。

This new drug is suspected of illegally enhancing athletes' physical performance.

Passive structure '被怀疑' (be suspected).

1

体能之于运动员,犹如同基石之于大厦,不可或缺。

Physical stamina is to an athlete as a cornerstone is to a building—indispensable.

Literary structure 'A 之于 B, 犹如 C 之于 D'.

2

在现代战争中,体能依然是衡量士兵综合战斗力的重要指标。

In modern warfare, physical stamina remains an important metric for measuring a soldier's comprehensive combat effectiveness.

'衡量' (measure) and '指标' (indicator/metric).

3

他那惊人的体能天赋,在整个体育史上都是罕见的。

His astonishing physical talent is rare in the entire history of sports.

'天赋' (talent/gift) and '罕见' (rare).

4

体能的衰竭往往伴随着心理防线的崩溃。

The exhaustion of physical stamina is often accompanied by the collapse of psychological defenses.

'衰竭' (exhaustion/failure) and '伴随着' (accompanied by).

5

该政策试图通过体能达标来扭转青少年体质下降的趋势。

The policy attempts to reverse the trend of declining adolescent physical health through fitness standards.

'扭转' (to reverse/turn around) and '趋势' (trend).

6

体能训练不应只是机械的重复,而应是生理与心理的深度磨合。

Physical training should not just be mechanical repetition, but a deep integration of physiology and psychology.

'不应只是...而应是...' (should not just be... but should be...).

7

他在作品中探讨了人类体能在极端孤寂环境下的异化。

In his work, he explored the alienation of human physical stamina in environments of extreme loneliness.

'异化' (alienation) is a philosophical term.

8

体能的极限往往是人类对自身存在意义的一种终极叩问。

The limits of physical stamina are often an ultimate questioning of the meaning of human existence.

'叩问' (to inquire/question) is highly literary.

ترکیب‌های رایج

体能训练
体能测试
消耗体能
提升体能
体能充沛
体能极限
体能储备
体能不支
体能教练
基础体能

عبارات رایج

体能大循环

体能达标

体能透支

体能危机

体能拉练

体能监测

体能下降

体能优势

体能分配

体能课程

اصطلاحات و عبارات

"体力不支"

To be physically exhausted and unable to continue. While using '体力', it is the closest idiomatic expression for failing '体能'.

他跑了十公里后体力不支。

Neutral

"精疲力竭"

To be completely exhausted, both mentally and physically. Literally 'spirit tired, strength exhausted'.

爬完山后,他感到精疲力竭。

Formal/Literary

"力不从心"

The spirit is willing but the flesh is weak. One's ability falls short of one's desires.

我想帮他,但实在是力不从心。

Formal

"筋疲"

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!