The word '反响' captures the social resonance and public feedback triggered by a specific stimulus.
واژه در 30 ثانیه
- Refers to public reaction or echo caused by an event.
- Commonly paired with verbs like 'cause' or 'produce'.
- Used mainly in formal contexts like news and critiques.
Overview
- 1概览:“反响”一词的核心含义是“回声”,在现代汉语中,它主要指由于某一事件、政策、文学艺术作品或言论的出现,而在受众中引起的连锁反应或评价。它强调的是外部世界对某一刺激的反馈。2) 用法模式:该词最常见的动词搭配是“引起”或“产生”。通常形容词会修饰反响的程度,如“强烈的反响”、“巨大的反响”或“平淡的反响”。3) 常见语境:它广泛应用于新闻报道、艺术评论、学术讨论以及政策评估中。例如,一部新电影上映后,媒体会关注观众的“反响”;政府出台新规后,社会各界的“反响”也是关注的焦点。4) 近义词辨析:“反响”与“反应”虽然在某些语境下可以互换,但“反应”更为通用,可指生理、化学或物理上的即时变化(如化学反应、过敏反应),而“反响”则更偏向于社会性的、群体性的评价与回音。与“影响”相比,“反响”更侧重于初期的、表面的反馈,而“影响”则可能涉及更深层、更长久的变化。
مثالها
他的新书出版后,在学术界引起了不小的反响。
academicAfter his new book was published, it caused quite a stir in academic circles.
这项新政策在民间反响平平。
formalThe new policy received a mediocre response among the people.
你在晚会上表演的节目反响如何?
informalHow was the reaction to your performance at the party?
该实验结果在国际科学界产生了广泛反响。
formalThe experimental results have generated widespread repercussions in the international scientific community.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
毫无反响
to have no reaction at all
反响热烈
warm/enthusiastic response
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Refers to any reaction (physical, chemical, emotional). '反响' is limited to social echo or feedback.
Refers to the power to change someone or something over time. '反响' focuses on the immediate feedback or noise created.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word is predominantly used as a noun. It carries a neutral register but is most frequent in written Chinese and formal broadcasting. It suggests a collective or public response rather than an individual's private thought.
اشتباهات رایج
A common error is using '反响' as a verb. While '反应' can be a verb, '反响' needs a supporting verb like '引起' (to cause) or '产生' (to produce).
Tips
Pair it with 'Yǐnqǐ' for natural flow
The most common way to use this word is in the structure '引起了...的反响' (caused a ... reaction).
Avoid using for physical science
Never use '反响' for biological or chemical reactions; always use '反应' (fǎnyìng) in those cases.
Reflection of public opinion
In Chinese media, this word is a key indicator of how the government or creators gauge public sentiment.
ریشه کلمه
Composed of '反' (reverse/return) and '响' (sound/echo). Originally referred to physical echoes, it evolved to mean metaphorical social echoes.
بافت فرهنگی
In China, the 'social reaction' (社会反响) to media or policy is a critical metric for success, reflecting the collective nature of Chinese society.
راهنمای حفظ
Think of '反' (fǎn) as 'back' and '响' (xiǎng) as 'sound'. It's the sound that bounces back to you from the audience.
سوالات متداول
4 سوال“反应”范围更广,包括生理和化学变化;“反响”专门指社会评价或公众的回声。
它是中性词。反响的好坏取决于修饰语,如“反响恶劣”或“反响极佳”。
可以,但它略显正式。在非正式场合,人们可能更倾向于说“大家觉得怎么样”。
不一定,但通常会加上“强烈”、“巨大”等词来强调这种反应的程度。
خودت رو بسنج
这部纪录片在社会上引起了巨大的___。
“反响”最适合描述作品在社会群体中引起的评价和回声。
他在演讲中提出的观点在听众中产生了强烈的回响。
“回响”在此语境下与“反响”意思最为接近,指听众的反馈。
引起 / 政策 / 强烈的 / 了 / 这一 / 反响
标准的“主语+动词+定语+宾语”结构。
امتیاز: /3
Summary
The word '反响' captures the social resonance and public feedback triggered by a specific stimulus.
- Refers to public reaction or echo caused by an event.
- Commonly paired with verbs like 'cause' or 'produce'.
- Used mainly in formal contexts like news and critiques.
Pair it with 'Yǐnqǐ' for natural flow
The most common way to use this word is in the structure '引起了...的反响' (caused a ... reaction).
Avoid using for physical science
Never use '反响' for biological or chemical reactions; always use '反应' (fǎnyìng) in those cases.
Reflection of public opinion
In Chinese media, this word is a key indicator of how the government or creators gauge public sentiment.
مثالها
4 از 4他的新书出版后,在学术界引起了不小的反响。
After his new book was published, it caused quite a stir in academic circles.
这项新政策在民间反响平平。
The new policy received a mediocre response among the people.
你在晚会上表演的节目反响如何?
How was the reaction to your performance at the party?
该实验结果在国际科学界产生了广泛反响。
The experimental results have generated widespread repercussions in the international scientific community.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)
大约
B1Used to show that a number or amount is not exact; approximately.
上边
A2above, on top
上面
A1on, above, over