At the A1 level, you can think of 强健 (qiángjiàn) as a fancy way of saying 'strong and healthy'. Although this word is a bit advanced for beginners, you might see it in simple health posters or textbooks. It is made of two parts: '强' (qiáng) which means 'strong' (like a superhero), and '健' (jiàn) which means 'healthy' (like not being sick). When you use them together, you are talking about someone who exercises a lot and eats well. For example, if you see a person who runs every day and never gets sick, you can say their body is '强健'. In A1, we usually use '强壮' (qiángzhuàng) for 'strong', but learning '强健' helps you understand that in Chinese, we often combine two similar words to make a more formal one. Just remember: 强健 = Strong + Healthy. You can use it to describe an athlete or a very healthy grandpa. It is most often used with the word '身体' (shēntǐ), which means 'body'. So, '强健的身体' means 'a strong and healthy body'. This is a great phrase to know if you want to talk about sports or fitness in a polite and slightly more grown-up way. Even at A1, knowing this word shows you are paying attention to how Chinese words are built from individual characters.
At the A2 level, you should start recognizing 强健 (qiángjiàn) in the context of daily routines and health. At this stage, you are learning to describe people's appearances and habits. 强健 is an adjective used to describe a person's physique. It is more formal than '壮' (zhuàng) or '结实' (jiēshi). You will often see it in the phrase '强健的体魄' (qiángjiàn de tǐpò), which means 'a robust physique'. A2 learners should notice that 强健 isn't just about having big muscles; it's about being 'robust'. This means the person is resistant to illness and has a lot of energy. For instance, you might use it in a sentence like: '他每天跑步,所以身体很强健' (He runs every day, so his body is very strong and healthy). You should also notice that '健' is the same character used in '健身房' (jiànshēnfáng - gym). This helps you link the word to the idea of working out and being fit. In A2, you are moving beyond simple adjectives, and 强健 allows you to describe someone's health more accurately. It's a positive, respectful word. If you use it to describe an older person, it sounds very complimentary because it suggests they are still full of life and vigor. Practice using it with '身体' (body) or '肌肉' (muscles) to sound more natural.
At the B1 level, you can use 强健 (qiángjiàn) in more varied sentence structures and understand its nuanced difference from synonyms like '强壮'. As an intermediate learner, you are expected to handle topics like lifestyle, health, and personal development. 强健 fits perfectly here. You might use it as a verb-object phrase: '强健体魄' (to strengthen the physique). For example, '参加体育锻炼可以强健我们的体魄' (Participating in physical exercise can strengthen our physique). Here, 强健 is acting almost like a verb. You should also be aware of its formal tone. While '强壮' is common in spoken language, 强健 appears more in written Chinese, such as in newspaper articles about the benefits of a Mediterranean diet or the physical requirements for a job. Another important B1 skill is understanding collocations. 强健 often goes with '四肢' (limbs), '体格' (build), or '肌肉' (muscles). You might also start seeing it used metaphorically, such as a '强健的生命力' (robust vitality). This level requires you to distinguish between 'physical strength' and 'holistic robustness'. A person who is '强壮' might be able to lift a heavy box, but a person who is '强健' can lift the box AND run a marathon without getting exhausted. It implies a deeper level of physical conditioning and health.
At the B2 level, you should be comfortable using 强健 (qiángjiàn) in both its literal and metaphorical senses. You will encounter this word in more complex texts, such as social commentaries or academic articles about public health. For a B2 learner, it's important to recognize that 强健 can describe systems or abstract concepts that possess a 'living' strength. For example, '强健的经济' (a robust economy) or '强健的金融体系' (a robust financial system). In these cases, the word implies that the system is not only powerful but also healthy and resilient to external shocks—just like a healthy body is resilient to viruses. You should also be able to compare 强健 with more literary terms like '矫健' (agile and strong). While 强健 describes the state, '矫健' describes the movement (e.g., '矫健的步伐' - a vigorous stride). B2 learners should also be able to use the word in the context of '精神' (spirit). '强健的精神' refers to mental robustness or a strong, healthy mind. This shows a high level of vocabulary flexibility. You might write an essay about the importance of '身心强健' (physical and mental robustness) for modern office workers. At this level, you are expected to use the word to add a formal, sophisticated tone to your writing and speaking, showing that you can differentiate between simple 'strength' and 'robust health'.
At the C1 level, you should have a deep understanding of the classical roots and stylistic implications of 强健 (qiángjiàn). This word often appears in classical-style modern prose and formal speeches. You should be able to appreciate why an author chose 强健 over '强壮' or '健康'. Often, the choice is made to evoke a sense of 'vitality' (生命力) that is disciplined and enduring. C1 learners should be familiar with the word's appearance in historical contexts, such as describing the '强健' warriors of ancient dynasties. You should also be able to use the word in complex grammatical structures, such as using it as a resultative complement or in balanced four-character phrases (chengyu-like structures). For example, '体魄强健' (physique is robust) can be used as a standalone descriptive phrase in a list of qualifications. You should also understand the subtle cultural nuance where '强健' is linked to the concept of 'Yang' (阳) energy—outward-reaching, powerful, and healthy. In a C1 level discussion about philosophy or literature, you might discuss how a '强健' physique was seen as a prerequisite for a '强健' mind in certain schools of thought. Your usage should be precise, using the word to convey a sense of professional admiration for physical or systemic excellence. You should also be able to identify when the word is being used ironically or to contrast with '脆弱' (fragility).
At the C2 level, your mastery of 强健 (qiángjiàn) should be near-native, allowing you to use it in highly specialized or poetic contexts. You understand that 强健 is not just an adjective but a concept representing the ideal intersection of power and wellness. In C2 level discourse, you might use 强健 to analyze the 'robustness' of a philosophical argument or the 'vitality' of a cultural movement. You can detect the stylistic weight it carries in political rhetoric, where it might be used to describe the '强健' nature of a nation's soul or its democratic institutions. You should be able to use the word in creative writing to create specific imagery—for instance, describing the '强健' roots of an ancient tree to symbolize a family's enduring strength. At this level, you are also aware of the word's synonyms in classical Chinese (文言文) and how 强健 evolved from those roots. You can use it in high-level translations, choosing it over 'strong' to capture the specific 'health' nuance of the original Chinese. Your ability to use 强健 in a way that sounds both natural and sophisticated, whether in a legal brief, a medical journal, or a work of fiction, marks your advanced proficiency. You understand that the word carries an inherent optimism and a respect for the natural laws of growth and health.

强健 در ۳۰ ثانیه

  • 强健 means 'strong and healthy' (robust).
  • It is a formal word often used with '体魄' (physique).
  • It combines strength (强) with vigor and health (健).
  • It can also describe robust systems like an economy.
The Chinese word 强健 (qiángjiàn) is a powerful adjective that describes a state of being both physically strong and exceptionally healthy. In the context of the Chinese language, this word is more than just a synonym for 'strong'; it implies a holistic sense of robustness and vitality. When you describe someone as 强健, you are noting that they possess a constitution that is resilient, a body that is well-developed, and an overall health status that is vigorous. It is frequently applied to athletes, soldiers, or anyone who maintains a disciplined physical regimen. Unlike the word 强壮 (qiángzhuàng), which might focus more on visible muscle mass or raw power, 强健 emphasizes the '健' (health/vigor) aspect, suggesting that the strength is sustainable and rooted in wellness.
Etymological Breakdown
The first character 强 (qiáng) originally referred to a strong insect or a bow that is hard to pull, signifying power and resistance. The second character 健 (jiàn) relates to health, vigor, and the ability to move or act effectively. Together, they create a concept of 'strong health'.
Historically, this term has been used in Chinese literature to describe the ideal physical state of a scholar-warrior or a disciplined individual. In modern usage, you will encounter it in health-related articles, sports commentary, and formal descriptions of physical fitness standards.

只有拥有强健的体魄,才能应对高强度的工作。 (Only by having a robust physique can one handle high-intensity work.)

This word is often paired with the noun 体魄 (tǐpò), which refers to one's physique or constitution. The phrase '强健的体魄' is a fixed collocation that every learner should master. It is also used in political or social contexts to describe a 'strong and healthy' economy or system, though its primary use remains physical. In daily conversation, it might sound slightly formal. If you are just saying a friend looks buff, you might use 壮 (zhuàng), but if you are praising their overall health and strength in a more serious tone, 强健 is the perfect choice. It reflects a deep respect for the individual's physical discipline.
Register and Nuance
强健 is categorized as a formal or semi-formal word. It is highly appropriate for written reports, speeches, and formal introductions. In casual slang, it is rarely used, as it carries a certain weight of classical dignity.
Furthermore, the word appears in many idioms and proverbs that encourage people to exercise and stay fit. It is a core value in traditional Chinese culture, where the balance of strength and health is seen as the foundation for a successful life.

他那强健的双腿让他轻松爬上了山顶。 (His strong and healthy legs allowed him to climb to the mountain top easily.)

Understanding 强健 requires recognizing the cultural emphasis on 'Jian' (健), which is the same 'Jian' found in 'Jianshen' (健身 - fitness/exercise). It signifies a proactive approach to maintaining one's body. When you use this word, you are acknowledging the effort someone has put into their physical well-being.
Using 强健 (qiángjiàn) correctly involves understanding its role as an attributive adjective (placed before a noun) and a predicative adjective (placed after a subject). The most common noun it modifies is 体魄 (tǐpò - physique), but it can also modify components of the body like 肌肉 (jīròu - muscles), 四肢 (sìzhī - limbs), or even the 精神 (jīngshén - spirit) in a metaphorical sense.
Common Structure: Adjective + Noun
The most standard way to use it is [强健的 + Noun]. For example, '强健的体魄' (a robust physique) or '强健的体格' (a strong build). The '的' is usually required when it modifies a noun.
In a sentence, you might say, '他通过长期的锻炼,拥有了强健的肌肉' (Through long-term exercise, he has gained strong and healthy muscles). Here, 强健 describes the quality of the muscles.

运动员们需要通过科学的训练来保持强健的身体。 (Athletes need to maintain strong and healthy bodies through scientific training.)

When used as a predicate, it follows the subject, often with an intensifier like 很 (hěn - very) or 非常 (fēicháng - extremely). For instance, '他的身体非常强健' (His body is extremely robust). Notice that 强健 sounds more prestigious than just saying '好' (good).
Grammatical Pattern: Subject + Degree Adverb + 强健
Example: '这位老人的步履依然强健' (This elderly man's pace is still strong and vigorous). This highlights that the word can describe movements or states resulting from a strong body.
You can also use it in a resultative sense or as part of a verb phrase: '强健体魄' (Strengthen the physique). In this case, 强健 functions almost like a causative verb: 'to make strong and healthy'. This is a very common slogan in Chinese schools and gyms.

学校应该鼓励学生参加体育活动,以强健身心。 (Schools should encourage students to participate in sports to strengthen their bodies and minds.)

In this example, 身心 (shēnxīn - body and mind) is the object. This shows the word's versatility.
Advanced Collocation: 精神强健
This refers to having a 'robust spirit' or 'strong mental health'. It implies resilience against psychological stress and a vigorous mental state.
When writing, avoid using 强健 for inanimate objects like buildings or walls; for those, use 坚固 (jiāngù - solid/firm). 强健 is strictly reserved for living beings or systems that mimic living vitality.
You will encounter 强健 (qiángjiàn) in several specific real-world contexts. First and foremost is in the realm of health and fitness. If you watch a Chinese documentary about traditional martial arts (Kung Fu), the narrator will frequently use 强健 to describe the masters' bodies. It suggests a strength that is refined and healthy, rather than just brute force.
Context 1: Educational Settings
In Chinese schools, the goal of physical education (PE) is often summarized as '强健体魄,报效祖国' (Strengthen the physique to serve the motherland). You will see this on banners in gymnasiums or during morning exercise speeches.
Second, in biographies and literature. When an author wants to depict a character who is full of life and physically impressive, they will use 强健. It adds a layer of dignity to the character. For example, a hero in a historical novel might be described as having '强健的四肢' (strong and healthy limbs).

在小说中,他被描绘成一个拥有强健体格的猎人。 (In the novel, he is depicted as a hunter with a robust build.)

Third, in medical and wellness advice. Doctors or health experts on TV shows might talk about how to keep your heart '强健' (robust). They use this word to emphasize a heart that is not just beating, but beating with power and efficiency. Fourth, you hear it in metaphorical business or political discourse. A leader might speak of building a '强健的经济体系' (a robust economic system). This implies the economy is healthy, resilient to shocks, and growing strongly.
Context 2: Sports Commentary
During the Olympics, commentators use 强健 to describe the physical condition of athletes who have reached their peak form. It conveys a sense of awe at their physical perfection.
Finally, you might hear it in compliments toward the elderly. In China, telling an older person their body is 强健 is a very high compliment, as it implies they have successfully maintained their health into old age, which is a sign of a disciplined and well-lived life.

张大爷八十岁了,但依然强健如初。 (Grandpa Zhang is eighty, but he is still as robust as ever.)

One of the most frequent errors learners make is confusing 强健 (qiángjiàn) with 强大 (qiángdà). While both involve the character for 'strong' (强), they are used in very different contexts. 强大 is usually used for abstract things like power, force, a nation, or an army. You would say '强大的国家' (a powerful nation) but NOT '强健的国家' unless you are using a very specific biological metaphor for the country's systems.
Error 1: Misapplying to Inanimate Objects
Learners often try to say '强健的墙' (a robust wall). This is incorrect. For physical objects that are sturdy, use 坚固 (jiāngù). 强健 requires a 'living' or 'organic' quality, usually referring to a body or a biological function.
Another common mistake is using 强健 when 强壮 (qiángzhuàng) would be more natural. 强壮 is the everyday word for 'strong/muscular'. If you see a guy with big muscles at the gym, saying '他很强壮' is common and direct. Saying '他很强健' sounds like you are writing a medical report or a piece of literature. It's not 'wrong', but it might feel overly formal in a casual setting.

Incorrect: 他的电脑系统很强健
Correct: 他的电脑系统很强大/稳定。 (His computer system is powerful/stable.)

A third mistake involves the '健' (jiàn) part. Some learners forget that 强健 implies health. You wouldn't use 强健 to describe a 'strong' smell or a 'strong' wind. For those, you use 浓 (nóng) and 大 (dà) respectively. 强健 is strictly about the health-strength synergy.
Error 2: Confusing with 结实 (jiēshi)
结实 means 'sturdy' or 'solid' and is often used for furniture or a person who is 'solidly built'. While a 强健 person is likely 结实, 结实 is much more colloquial. You wouldn't say a heart is 结实; you'd say it's 强健.
Lastly, watch out for the word order. While 强健 can be a verb, it's mostly used in the pattern '强健 + Noun' (like 强健体魄). Using it as a general verb for 'to strengthen' in other contexts might be awkward. For example, '强健我们的友谊' (strengthen our friendship) is non-standard; use '加深' (jiāshēn) or '巩固' (gǒnggù) instead.

Incorrect: 他有强健的意志。(He has a strong will.)
Better: 他有坚强的意志。 (坚强 is the standard word for mental strength/willpower.)

To truly master 强健 (qiángjiàn), you must see how it sits in a family of related terms. The most common synonym is 强壮 (qiángzhuàng). While both mean 'strong', 强壮 is more about the physical appearance of being powerful and muscular. If someone is 'buff', they are 强壮. 强健, however, implies that the person is also in excellent health and has great stamina.
Comparison: 强健 vs. 强壮
'强壮' focuses on the 'strong' (强) and 'sturdy' (壮). '强健' focuses on 'strong' (强) and 'healthy/vigorous' (健). You can be 强壮 but have a cold; but if you are 强健, it implies your immune system is also 'strong'.
Another alternative is 健壮 (jiànzhuàng). This word is very close to 强健 and is often used interchangeably. However, 健壮 leans slightly more toward 'healthy and sturdy'. It is very commonly used to describe farm animals or people who look very healthy and robust.

他长得很健壮,看起来像个运动员。 (He is well-built and looks like an athlete.)

Then there is 结实 (jiēshi). This is a more colloquial term meaning 'sturdy' or 'solid'. You might describe a child who is rarely sick and has a solid build as 结实. It's less formal than 强健. For abstract strength, we use 强大 (qiángdà). As mentioned before, this is for power, influence, or scale. '强大的对手' (a powerful opponent). You wouldn't use 强健 here unless you specifically mean the opponent's physical health.
Comparison: 强健 vs. 矫健 (jiǎojiàn)
'矫健' specifically describes movements that are strong and agile. You often hear '矫健的身影' (a vigorous and agile figure) or '矫健的步伐' (a vigorous stride). 强健 is the state of the body; 矫健 is how that body moves.
Lastly, 雄壮 (xióngzhuàng) is used for things that are majestic and strong, like a mountain range, a powerful piece of music (e.g., a national anthem), or a massive parade. It carries a sense of grandeur that 强健 does not.

军队迈着雄壮的步伐走过广场。 (The army marched across the square with majestic strides.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In ancient times, the character '强' was sometimes written with a radical meaning 'bow', emphasizing the tension and power of a drawn bowstring. This energy is still felt in the word 强健 today.

راهنمای تلفظ

UK /tɕʰjɑŋ˧˥ tɕjɛn˥˩/
US /tɕʰjɑŋ˧˥ tɕjɛn˥˩/
The stress is slightly more on the second syllable 'jiàn' to emphasize the health aspect.
هم‌قافیه با
长 (cháng) 墙 (qiáng) 见 (jiàn) 面 (miàn) 电 (diàn) 线 (xiàn) 战 (zhàn) 便 (biàn)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'qiáng' as 'kwang'. It should be a 'ch-y' sound.
  • Pronouncing 'jiàn' as 'jan'. It should rhyme with 'men' or 'yen'.
  • Getting the tones wrong; 'qiáng' is 2nd tone (rising), 'jiàn' is 4th tone (falling).
  • Confusing 'qiáng' with 'jiàng' (stubborn).
  • Mumbling the 'i' in 'qiáng' or 'jiàn'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

The characters are common, but the formal tone requires context clues.

نوشتن 4/5

Writing '强' and '健' correctly requires attention to stroke order and radicals.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation is straightforward but tones must be precise.

گوش دادن 3/5

Easy to recognize in health and sports contexts.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

强 (qiáng) 健康 (jiànkāng) 身体 (shēntǐ) 运动 (yùndòng) 力量 (lìliàng)

بعداً یاد بگیرید

体魄 (tǐpò) 矫健 (jiǎojiàn) 韧性 (rènxìng) 康复 (kāngfù) 素质 (sùzhì)

پیشرفته

刚健中正 (gāngjiàn zhōngzhèng) 阴阳平衡 (yīnyáng pínghéng) 体质指数 (BMI)

گرامر لازم

Attributive Adjectives with '的'

强健的身体 (The 'de' connects the adj to the noun).

Degree Adverbs with Adjectives

非常强健 (Using 'fēicháng' to modify the degree).

Resultative Adjectives

锻炼得身体很强健 (Using 'de' to show the result of exercise).

Causative Verb Usage

强健体魄 (The adjective acts as a verb meaning 'to make strong').

Parallelism in Descriptions

他不仅强健,而且聪明 (Using paired conjunctions).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

他的身体很强健。

His body is very strong and healthy.

Subject + 很 + Adjective.

2

强健的人很少生病。

Strong and healthy people rarely get sick.

强健 + 的 + Noun.

3

我想要强健的身体。

I want a strong and healthy body.

Verb + 强健的 + Noun.

4

他看起来很强健。

He looks very robust.

看起来 + Adjective.

5

运动员都有强健的肌肉。

Athletes all have strong and healthy muscles.

拥有 (to have) + 强健的 + Noun.

6

多吃蔬菜身体强健。

Eating more vegetables makes the body strong and healthy.

Resultative use of the adjective.

7

这个小孩很强健。

This child is very robust.

Subject + 很 + Adjective.

8

强健是好事情。

Being strong and healthy is a good thing.

强健 as a noun/subject.

1

他通过跑步变得更强健了。

He became more robust through running.

变得 + 更 + Adjective.

2

强健的体魄是工作的基础。

A robust physique is the basis of work.

强健的体魄 (fixed phrase).

3

他有强健的双腿。

He has strong and healthy legs.

有 + 强健的 + Body part.

4

我们要强健自己的身体。

We need to strengthen our own bodies.

强健 used as a verb.

5

经常运动的人身体更强健。

People who exercise regularly have more robust bodies.

Comparative structure.

6

他虽然老了,但依然强健。

Although he is old, he is still robust.

虽然...但依然... structure.

7

这种食物能让你身体强健。

This kind of food can make your body strong and healthy.

让 + Object + Adjective.

8

他那强健的体格让人羡慕。

His robust build makes people envious.

让人 + Verb (makes people...).

1

强健的体魄需要长期的坚持。

A robust physique requires long-term persistence.

Abstract noun phrase as subject.

2

他拥有强健的肌肉和敏捷的反应。

He possesses robust muscles and quick reflexes.

Parallel adjective-noun phrases.

3

为了强健体魄,他每天早起锻炼。

To strengthen his physique, he wakes up early every day to exercise.

为了 (In order to) + Verb phrase.

4

他的步履依然像年轻人一样强健。

His stride is still as robust as a young person's.

像...一样 + Adjective.

5

只有强健的身体才能支撑繁重的工作。

Only a robust body can support heavy work.

只有...才能... (Only if... then...).

6

他那强健的双手布满了老茧。

His strong and healthy hands are covered in calluses.

Descriptive detail adding to the adjective.

7

我们需要强健的下一代。

We need a robust next generation.

Applying the adjective to a group.

8

这种锻炼方式非常强健心肺功能。

This type of exercise is very effective at strengthening cardio-pulmonary function.

强健 as a causative verb.

1

一个强健的金融体系对国家至关重要。

A robust financial system is vital to a nation.

Metaphorical use for a system.

2

他不仅身体强健,而且意志坚定。

He is not only physically robust but also firm in will.

不仅...而且... (Not only... but also...).

3

强健的肌肉是力量的源泉。

Strong muscles are the source of power.

Defining the adjective's role.

4

这种药草被认为有强健脾胃的功效。

This herb is believed to have the effect of strengthening the spleen and stomach.

Traditional medical terminology.

5

他那强健的身影消失在森林深处。

His robust figure disappeared into the depths of the forest.

Literary description.

6

保持强健的体魄是每个公民的责任。

Maintaining a robust physique is every citizen's responsibility.

Formal social statement.

7

他的心脏依然非常强健,跳动有力。

His heart is still very robust, beating powerfully.

Describing internal organ health.

8

强健的体魄与充足的睡眠密不可分。

A robust physique is inseparable from adequate sleep.

A 与 B 密不可分 (A and B are inseparable).

1

他具备强健的体魄和过人的胆识。

He possesses a robust physique and extraordinary courage.

Formal verb 具备 (possess).

2

这篇文章论述了如何构建强健的社会安全网。

This article discusses how to build a robust social safety net.

Metaphorical use in social policy.

3

在艰难的环境中,他磨练出了强健的体质。

In harsh environments, he tempered a robust constitution.

磨练出 (to temper/forge through hardship).

4

强健的生命力让他奇迹般地康复了。

Robust vitality allowed him to recover miraculously.

Abstract quality as a subject.

5

他的文字充满了一种强健的力量感。

His writing is full of a sense of robust power.

Applying the adjective to artistic style.

6

要实现民族复兴,必须有强健的国民素质。

To achieve national rejuvenation, there must be robust national quality.

Political/Sociological context.

7

他那强健的臂膀仿佛能承担一切重任。

His strong arms seem capable of bearing all heavy responsibilities.

Metaphorical extension of body parts.

8

这种哲学追求的是一种强健的精神生活。

This philosophy pursues a robust spiritual life.

Philosophical context.

1

该学说旨在培育一种强健的理性,而非盲从。

The doctrine aims to foster a robust rationality rather than blind following.

Abstract intellectual application.

2

他那强健的体魄在晚年依然散发着生命的华彩。

His robust physique still radiated the splendor of life in his later years.

Poetic and highly formal phrasing.

3

强健的法治环境是企业发展的基石。

A robust rule-of-law environment is the cornerstone of corporate development.

Legal and economic metaphor.

4

这部作品以其强健的叙事节奏震撼了读者。

This work shocked readers with its robust narrative pace.

Literary criticism context.

5

通过不断的试错,系统变得愈发强健和稳定。

Through continuous trial and error, the system became increasingly robust and stable.

Technical/Systemic application.

6

他身上体现了那种原始而强健的人类本能。

He embodied that primitive and robust human instinct.

Anthropological/Philosophical use.

7

强健的体魄是抵御时代焦虑的最后防线。

A robust physique is the last line of defense against the anxieties of the era.

Sociological commentary.

8

这种强健的文化自信源于深厚的历史底蕴。

This robust cultural confidence stems from deep historical heritage.

Cultural/Political theory.

ترکیب‌های رایج

强健的体魄
强健的肌肉
强健的体格
强健的四肢
强健的心脏
强健的生命力
强健的精神
强健的经济
强健的体质
强健有力

عبارات رایج

强健体魄

— To strengthen the physique. Often used as a goal for exercise.

我们应该每天运动,强健体魄。

身心强健

— Healthy and strong in both body and mind.

瑜伽能让人身心强健。

依然强健

— Still robust. Usually used for elderly people who stay fit.

爷爷八十岁了,依然强健。

格外强健

— Especially robust. Used to highlight exceptional health.

由于长期户外劳动,他显得格外强健。

体态强健

— A robust posture or physical appearance.

他体态强健,走起路来很有精神。

逐渐强健

— Gradually becoming stronger and healthier.

经过康复训练,他的腿部肌肉逐渐强健。

强健脾胃

— To strengthen the spleen and stomach (TCM term).

这种粥有强健脾胃的作用。

步履强健

— A strong and vigorous pace of walking.

这位老将军步履强健地走上讲台。

体格强健

— A strong and healthy build.

体格强健的人更适合野外生存。

发育强健

— Developed strongly and healthily (usually for youth).

这些孩子都发育得很强健。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

强健 vs 强大

强大 is for power/force/size; 强健 is for physical health/robustness.

强健 vs 坚固

坚固 is for inanimate objects like walls; 强健 is for living beings.

强健 vs 强硬

强硬 means 'tough' or 'unyielding' in attitude; it is not about health.

اصطلاحات و عبارات

"身强力壮"

— Physically strong and full of vigor. Very similar to 强健.

他正值身强力壮的年纪。

Common
"精明强干"

— Astute and capable. Uses '强' but for ability.

她是一个精明强干的经理。

Formal
"健步如飞"

— Walking so fast as if flying. A result of being 强健.

老人虽然年纪大了,但依然健步如飞。

Literary
"体格魁梧"

— Having a tall and sturdy build.

他体格魁梧,像一尊石像。

Formal
"生龙活虎"

— Full of life and energy (like a dragon or tiger).

孩子们在操场上生龙活虎地玩耍。

Common
"气宇轩昂"

— Having a grand and imposing manner.

他气宇轩昂地走进了会场。

Literary
"斗志昂扬"

— High-spirited and full of fighting will.

战士们斗志昂扬,准备出发。

Formal
"精神抖擞"

— Full of spirit and energy.

睡了一觉后,他变得精神抖擞。

Common
"力大无穷"

— Infinite strength.

传说他力大无穷,能拔起大树。

Literary/Folk
"铜筋铁骨"

— Muscles of copper and bones of iron (extremely strong body).

他练就了一身铜筋铁骨。

Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

强健 vs 强壮

Both mean 'strong'.

强壮 is more about muscles and appearance; 强健 is about health and robustness. 强壮 is more colloquial.

他很强壮 (He is muscular). 他很强健 (He is robustly healthy).

强健 vs 健壮

Very similar meaning and characters.

健壮 is often used for a 'sturdy' build, while 强健 has a more 'powerful' and 'vigorous' connotation.

健壮的公牛 (A sturdy bull).

强健 vs 矫健

Both use the '健' character.

矫健 specifically describes the agility and vigor of one's movements or steps.

矫健的步伐 (A vigorous stride).

强健 vs 刚健

Both mean strong.

刚健 often describes a style (e.g., calligraphy) or a firm, upright spirit.

风格刚健 (The style is bold and strong).

强健 vs 强大

Both start with '强'.

强大 is for abstract power, armies, or nations. You can't say a 'strong body' is '强大' usually.

强大的敌人 (A powerful enemy).

الگوهای جمله‌سازی

A2

他有强健的[Body Part]。

他有强健的双腿。

A2

他的身体很强健。

经常运动,他的身体很强健。

B1

为了强健[Noun],他[Action]。

为了强健体魄,他每天跑步。

B1

[Activity]能让身体更强健。

游泳能让身体更强健。

B2

拥有强健的[Abstract Noun]是[Noun]的基础。

拥有强健的体魄是事业成功的基础。

B2

虽然[Condition],但依然强健。

虽然他已经退休了,但依然强健。

C1

[Subject]具备强健的[Noun]。

他具备强健的体格。

C2

[Abstract Concept]的强健取决于[Condition]。

国家经济的强健取决于政策的稳定性。

خانواده کلمه

اسم‌ها

强者 (qiángzhě) - strong person
健将 (jiànjiàng) - top-notch athlete
健康 (jiànkāng) - health

فعل‌ها

强化 (qiánghuà) - to strengthen/reinforce
健身 (jiànshēn) - to work out
健全 (jiànquán) - to perfect/make sound

صفت‌ها

强大 (qiángdà) - powerful
坚强 (jiānqiáng) - strong-willed
康健 (kāngjiàn) - healthy (formal)

مرتبط

体魄 (tǐpò)
体格 (tǐgé)
体质 (tǐzhì)
肌肉 (jīròu)
活力 (huólì)

نحوه استفاده

frequency

Common in written Chinese, health media, and formal speech.

اشتباهات رایج
  • Using 强健 for inanimate objects like a bridge. 这座桥很坚固 (jiāngù).

    强健 requires a living or organic quality. Bridges are not 'healthy'.

  • Confusing 强健 with 强大 for a country's power. 这是一个强大的国家。

    强大 refers to scale and influence. 强健 would only be used if talking about the country's 'health' metaphorically.

  • Using 强健 for mental 'toughness' in a casual way. 他的意志很坚强 (jiānqiáng).

    坚强 is the standard word for mental strength. 强健 is primarily physical.

  • Omitting '的' in '强健身体'. 强健的身体 or 强健体魄.

    When used as an adjective modifying a noun, '的' is usually needed unless it's a fixed four-character phrase.

  • Using 强健 to describe a strong smell. 味道很浓 (nóng).

    强健 only applies to health and robustness, not sensory intensity.

نکات

Pair with 体魄

If you are unsure how to use 强健, just remember the phrase '强健的体魄'. It is the most natural and frequent way to use the word.

Adjective or Verb?

强健 can be both. As an adjective: '强健的身体'. As a verb: '强健体魄'. Both are correct and very common.

Formal Situations

Use 强健 in job interviews or formal introductions when discussing your health or fitness habits to sound more educated.

Characters

Notice that '健' is in '健身' (fitness). This will always remind you that 强健 is about being fit and healthy.

Don't confuse with 强大

Remember: 强大 = Power (Force); 强健 = Robustness (Health). Use 强大 for armies, 强健 for bodies.

Cultural respect

Calling an elder 强健 is a very polite and high compliment in Chinese culture.

Literary feel

In stories, use 强健 to describe a hero's physical state to give the writing a more classic and powerful feel.

Antonyms

Learn 虚弱 (weak/sickly) alongside 强健 to have a complete set of words for describing health.

Emphasis

Stress the second syllable 'jiàn' to highlight the 'health' aspect of the word.

Systemic Health

Don't be afraid to use it for an economy or a company to describe it as being in a 'healthy and strong' state.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Qiáng' as a 'Giant' (sounds similar) and 'Jiàn' as 'Gym'. A Giant who goes to the Gym is 强健 (Strong and Healthy).

تداعی تصویری

Imagine a tall, robust athlete standing in a 'V' shape, radiating green (health) and red (strength) light.

شبکه واژگان

身体 (Body) 运动 (Exercise) 肌肉 (Muscle) 健康 (Health) 体魄 (Physique) 力量 (Power) 活力 (Vitality) 长寿 (Longevity)

چالش

Try to describe three different athletes using 强健 in three different sentences, focusing on their physique, their limbs, and their overall energy.

ریشه کلمه

The word 强健 appears in classical Chinese texts such as the 'Book of Han' (汉书). It was used to describe people of great physical capability and resilience. The character 强 (qiáng) originally depicted a strong insect or a powerful bow, while 健 (jiàn) combined 'person' (人) with 'establish/build' (建), implying a person who is well-built and active.

معنای اصلی: To be robust, sturdy, and physically vigorous.

Sino-Tibetan (Sinitic).

بافت فرهنگی

It is a very positive word. However, avoid using it to mock someone who is physically weak.

The English equivalent 'robust' is often used for wine or coffee, but in Chinese, 强健 is mostly for people or systems. 'Strong and healthy' is the closest human description.

The slogan '强健体魄,保卫祖国' (Strengthen the physique, defend the motherland) was popular in mid-20th century China. Classical literature often describes heroes as '体格强健'. Modern fitness influencers in China use the term to describe 'functional strength'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Gym and Fitness

  • 强健肌肉
  • 强健体魄
  • 健身强健
  • 通过举重变得强健

Medical / Health Advice

  • 保持强健
  • 强健的心肺功能
  • 饮食让身体强健
  • 强健的免疫系统

Literature / Storytelling

  • 强健的身影
  • 体格强健的英雄
  • 四肢强健有力
  • 步履强健

Economics / Systems

  • 强健的经济
  • 强健的法律体系
  • 构建强健的框架
  • 强健的市场

Complimenting Elders

  • 身体依然强健
  • 精神强健
  • 老当益壮,身体强健
  • 看起来很强健

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你觉得什么样的运动最能让人身体强健?"

"在你的国家,人们如何评价一个强健的人?"

"你认为强健的体魄对成功有多重要?"

"你平时通过什么方式来保持强健?"

"你见过最强健的老年人是谁?"

موضوعات نگارش

描述一个你认为身体非常强健的人,他们有什么习惯?

写一写你为了让身体更强健而制定的计划。

讨论一下为什么现代社会需要强健的心理素质。

如果你拥有强健的体魄,你最想挑战的体育项目是什么?

分析‘强健’和‘强壮’在你心目中的区别。

سوالات متداول

10 سوال

No, you cannot. For strong coffee or tea, use 浓 (nóng). 强健 is reserved for the physical health of living beings or metaphorical systems.

It is much more common in writing, speeches, and formal health contexts. In daily casual speech, people usually say 强壮 (qiángzhuàng) or just 壮 (zhuàng).

Yes, you can say 强健的精神 (a robust spirit) or 强健的心理 (robust psychology), though it is less common than using it for the body.

The most common noun is 体魄 (tǐpò), which means physique or constitution. The phrase '强健的体魄' is a standard collocation.

You can say '强健体魄' (qiángjiàn tǐpò). In this case, 强健 acts as a verb.

It is a highly positive word. It conveys respect for someone's health, discipline, and physical excellence.

Yes, it can be used for anyone, regardless of gender, who is physically strong and healthy.

健康 (jiànkāng) simply means 'healthy' (not sick). 强健 means 'healthy AND strong/robust'. A thin person who isn't sick is 健康, but they are not 强健.

No. For a strong building, use 坚固 (jiāngù). 强健 implies a living, vital energy.

Yes, doctors might use it to describe the robust function of an organ, like a '强健的心脏' (robust heart).

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Translate into Chinese: He has a robust physique.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate into Chinese: Running can strengthen the body.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate into Chinese: His legs are strong and healthy.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate into Chinese: Athletes need a robust build.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate into Chinese: He is old but still robust.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate into Chinese: We must maintain a robust spirit.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate into Chinese: Robust vitality is important.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate into Chinese: This exercise strengthens the heart.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate into Chinese: A robust economy helps everyone.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate into Chinese: Her arms are very robust.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '强健' in a sentence about a gym.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '强健' in a sentence about an old man.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '强健' in a sentence about a system.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Strong limbs.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Robust health.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: To strengthen the body and mind.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: His pace is robust.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Scientific training makes you robust.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: A robust financial market.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: I admire his robust physique.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '强健' (qiángjiàn) correctly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He is very robust' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Strong and healthy body' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Strengthen the physique' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe an athlete using '强健'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Robust spirit' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Compliment an elder on their health using '强健'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Robust economy' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the difference between '强健' and '强壮'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Scientific training makes the body robust'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the phrase '强健的体魄'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'His stride is robust'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We need a robust financial system'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Strong arms' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want to be robust'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Strong and agile' (矫健).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Robust heart'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Healthy and strong' (健壮).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Robust vitality'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The child is robust'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '强健'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '强健的体魄'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '他很强健'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '强健肌肉'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the tone of 'jiàn'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the tone of 'qiáng'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '他的心脏依然强健'. What is robust?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '强健体魄'. What is the action?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '强健的经济'. What is robust?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '身心强健'. What two things are robust?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '步履强健'. What is strong?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '发育强健'. What is robust?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '强健的四肢'. What are strong?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '强健的体格'. What is strong?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '依然强健'. What does '依然' mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!