أبدأ
Remember أبدأ (abda') as 'I start' to easily talk about beginning things in Arabic.
أبدأ en 30 secondes
- أبدأ (abda') means 'I start' or 'I begin.'
- It's used when you are initiating an action.
- This is a common verb for A1 learners.
Hello there! Let's talk about a super useful Arabic word: أبدأ (abdaʾ).
This word is crucial for talking about starting things, and you'll use it all the time. It means 'I start', 'to begin', or 'to initiate an action'. It's at the A1 level, so it's one of the first verbs you should get comfortable with.
§ Basic Meaning of أبدأ
- DEFINITION
- I start, to begin or initiate an action.
Think of it as your go-to word when you want to express that you are starting something, whether it's a new task, a conversation, or a journey.
§ How to use أبدأ in a sentence
When you use أبدأ, you're typically talking about yourself – 'I' am starting something. It's a verb, and like many Arabic verbs, it changes depending on who is doing the action. For A1, focus on 'I start'.
أنا أبدأ العمل الآن.
This means: "I start work now." (Hint: أنا - I, العمل - the work, الآن - now)
متى أبدأ الدرس؟
This translates to: "When do I start the lesson?" (Hint: متى - when, الدرس - the lesson)
§ Prepositions with أبدأ
You'll often use prepositions with أبدأ to clarify what you are starting or with whom you are starting. A common preposition is في (fī), which means 'in' or 'at', but in this context, it can imply 'to start on' or 'to start doing'.
أبدأ في قراءة الكتاب.
This means: "I start reading the book." (Hint: قراءة - reading, الكتاب - the book)
You can also simply state what you're starting without a preposition if it's a direct object.
أبدأ المشروع غداً.
This means: "I start the project tomorrow." (Hint: المشروع - the project, غداً - tomorrow)
§ Common Uses and Phrases
Here are some more practical examples to help you get the hang of أبدأ:
أبدأ يومي بالقهوة.
I start my day with coffee. (Hint: يومي - my day, بالقهوة - with coffee)
متى يمكنني أن أبدأ؟
When can I start? (Hint: متى - when, يمكنني - can I, أن - that/to)
أبدأ الآن.
I'll start now. / I am starting now. (Hint: الآن - now)
Keep practicing these sentences and try to make your own. The more you use أبدأ, the more natural it will feel!
How Formal Is It?
"أبدأ عملي في الساعة التاسعة صباحاً. (I start my work at 9 AM.)"
"أبدأ في تعلم اللغة العربية. (I start learning Arabic.)"
"يلا نبلّش الشغل. (Come on, let's start the work.)"
"ابدا اللعب يا صديقي. (Start playing, my friend.)"
"خليني بلّش أحكي. (Let me start talking.)"
Le savais-tu ?
This root is found in many other Arabic words related to beginnings, like بِداية (bidāya - beginning) and مُبتدأ (mubtadaʾ - subject of a nominal sentence, literally 'that which is begun with').
Grammaire à connaître
Verbs in Arabic often change their form depending on who is performing the action. "أبدأ" (abda') is the first-person singular form, meaning 'I start'.
أبدأ الدرس الآن. (Abda'u ad-darsa al-ʾān.) - I start the lesson now.
The root of "أبدأ" is ب-د-أ (b-d-a). Many verbs are formed from three-letter roots, and understanding these roots helps predict related words.
البداية (al-bidāyah) - The beginning (from the same root).
When you want to say 'I will start', you add the prefix سـ (sa-) or سوف (sawfa) before the verb. So, 'I will start' becomes 'سأبدأ' (sa-abda').
سأبدأ العمل غداً. (Sa-abda'u al-ʿamal ghadan.) - I will start work tomorrow.
The verb "أبدأ" can be followed by a noun to indicate what is being started. The noun will often be in the accusative case (mansūb).
أبدأ كتابة الرسالة. (Abda'u kitābata ar-risālah.) - I start writing the letter.
To express 'I start with something', you often use the preposition بـ (bi-) meaning 'with'.
أبدأ بالصلاة. (Abda'u bi-ṣ-ṣalāh.) - I start with prayer.
Exemples par niveau
أبدأ الدرس الآن.
I start the lesson now.
أبدأ العمل غدًا.
I start work tomorrow.
أبدأ تعلم العربية.
I start learning Arabic.
متى أبدأ؟
When do I start?
أنا أبدأ من هنا.
I start from here.
أبدأ يومي بالقهوة.
I start my day with coffee.
هل أبدأ القراءة؟
Shall I start reading?
أبدأ كتابًا جديدًا.
I start a new book.
أَبْدَأُ الْيَوْمَ بِشُرْبِ الْقَهْوَةِ.
I start the day by drinking coffee.
Verb 'أبدأ' (I start) in the present tense.
مَتَى سَأَبْدَأُ دِرَاسَةَ اللُّغَةِ الْعَرَبِيَّةِ؟
When will I start studying the Arabic language?
Verb 'سأبدأ' (I will start) in the future tense.
أَبْدَأُ عَمَلِي فِي السَّاعَةِ الثَّامِنَةِ صَبَاحًا.
I start my work at 8 AM.
Verb 'أبدأ' (I start) in the present tense, referring to a routine.
هَلْ تُرِيدُ أَنْ أَبْدَأَ الطَّبْخَ الْآنَ؟
Do you want me to start cooking now?
Subjunctive use of 'أبدأ' after 'أن' (that/to).
لَا أَبْدَأُ أَيَّ شَيْءٍ قَبْلَ الإِفْطَارِ.
I don't start anything before breakfast.
Negative present tense with 'لا أبدأ' (I don't start).
أَبْدَأُ بِقِرَاءَةِ كِتَابٍ جَدِيدٍ كُلَّ شَهْرٍ.
I start reading a new book every month.
Verb 'أبدأ' (I start) followed by a preposition 'بـ' (with/by).
سَأَبْدَأُ الرِّيَاضَةَ الأُسْبُوعَ الْقَادِمَ.
I will start exercise next week.
Verb 'سأبدأ' (I will start) with a future time indicator.
أَبْدَأُ دَائِمًا بِالتَّسْمِيَةِ بِاسْمِ اللَّهِ.
I always start by saying 'Bismillah'.
Verb 'أبدأ' (I start) with an adverb of frequency 'دائماً' (always).
أبدأ يومي بشرب القهوة.
I start my day by drinking coffee.
متى أبدأ المشروع الجديد؟
When do I start the new project?
أبدأ الدراسة في الساعة الثامنة.
I start studying at 8 o'clock.
هل أبدأ من هنا؟
Should I start from here?
أبدأ بتجهيز العشاء الآن.
I'm starting to prepare dinner now.
بعد غد أبدأ رحلتي.
The day after tomorrow I start my journey.
أبدأ في تعلم اللغة الفرنسية.
I'm starting to learn French.
أنا مستعد لأبدأ العمل.
I am ready to start working.
أبدأ يومي دائمًا بتناول فنجان من القهوة وقراءة الأخبار.
I always start my day by having a cup of coffee and reading the news.
Simple present tense for habitual action.
قبل أن أبدأ في المشروع الجديد، أحتاج إلى جمع المزيد من المعلومات.
Before I start on the new project, I need to gather more information.
Followed by a preposition 'في' (in/on) to indicate the object of starting.
لا أبدأ أبدًا في الحكم على الناس قبل أن أتعرف عليهم جيدًا.
I never start judging people before I get to know them well.
Used with the negative particle 'لا' for negation.
كلما أبدأ في التفكير في المستقبل، أشعر بالحماس والتفاؤل.
Whenever I start thinking about the future, I feel excited and optimistic.
Used in a conditional clause with 'كلما' (whenever).
من المهم أن أبدأ في اتخاذ خطوات جادة نحو تحقيق أهدافي.
It is important that I start taking serious steps towards achieving my goals.
Used with 'أن' (that/to) to form a subordinate clause.
أبدأ محاضراتي عادة بمراجعة سريعة لما تم تعلمه في الجلسة السابقة.
I usually start my lectures with a quick review of what was learned in the previous session.
Simple present tense with an adverb of frequency 'عادة' (usually).
حتى عندما أبدأ في الشعور بالتعب، أحاول أن أبقى مركزًا على مهمتي.
Even when I start to feel tired, I try to stay focused on my task.
Used in a temporal clause with 'حتى عندما' (even when).
بعد الانتهاء من العمل، أبدأ في التخطيط لعطلة نهاية الأسبوع.
After finishing work, I start planning for the weekend.
Indicates a sequence of actions.
Modèles grammaticaux
Expressions idiomatiques
"في البداية"
In the beginning / At first
في البداية، كان الأمر صعبًا، ولكن بعد ذلك أصبح أسهل. (In the beginning, it was difficult, but then it became easier.)
neutral"من البداية"
From the start / From scratch
علينا أن نبدأ المشروع من البداية. (We have to start the project from scratch.)
neutral"بداية جيدة"
A good start
نتمنى لكم بداية جيدة في عملكم الجديد. (We wish you a good start in your new job.)
neutral"نقطة البداية"
Starting point
هذه هي نقطة البداية لرحلتنا. (This is the starting point for our journey.)
neutral"لا بداية ولا نهاية"
No beginning and no end / Endless
هم في حلقة لا بداية ولا نهاية من الجدال. (They are in an endless cycle of arguments.)
informal"أبدأ من جديد"
Start over / Start anew
سأبدأ من جديد بعد هذا الفشل. (I will start over after this failure.)
neutral"بداية موفقة"
Successful start
أتمنى لك بداية موفقة في دراستك. (I wish you a successful start in your studies.)
neutral"في بداية الطريق"
At the beginning of the road / Just starting out
هو ما زال في بداية الطريق في مهنته. (He is still at the beginning of his career.)
neutral"بدءًا من الآن"
From now on / Starting now
بدءًا من الآن، سأكون أكثر انضباطًا. (From now on, I will be more disciplined.)
neutral"لتبدأ القصة"
To start the story / To begin with
ولتبدأ القصة، كانت هناك فتاة صغيرة. (To start the story, there was a little girl.)
neutralStructures de phrases
أبدأ + noun
أبدأ الدرس. (I start the lesson.)
أبدأ + verb (infinitive/masdar)
أبدأ القراءة. (I start reading.)
أبدأ الآن.
أبدأ الآن. (I start now.)
أبدأ غداً.
أبدأ غداً. (I start tomorrow.)
أبدأ العمل.
أبدأ العمل. (I start work.)
أبدأ من هنا.
أبدأ من هنا. (I start from here.)
أبدأ الدراسة.
أبدأ الدراسة. (I start studying.)
أبدأ في الصباح.
أبدأ في الصباح. (I start in the morning.)
Comment l'utiliser
When you want to say 'I start' or 'I begin' in Arabic, you use the word أبدأ (pronounced: abda'). This verb is in the present tense and refers to the speaker (first person singular).
أبدأ is a very common and useful verb for beginners. You can use it to talk about starting a task, a journey, a lesson, or anything that you are initiating yourself.
For example:
أنا أبدأ الدرس الآن. (I start the lesson now.)
أبدأ عملي في الصباح. (I start my work in the morning.)
أنا أريد أن أبدأ مشروعًا جديدًا. (I want to start a new project.)
A common mistake for English speakers is trying to directly translate 'I start' using other Arabic words that might mean 'to start' but are not used in this specific first-person present tense context. For example, some might confuse it with related nouns or other verb conjugations.
Another mistake is mispronouncing the word. Make sure to pronounce the 'أ' (alif) at the beginning with a clear 'a' sound, and the 'د' (dal) with a clear 'd' sound, followed by the 'أ' (alif) again at the end which is typically a short 'a' sound or omitted in quick speech before the next word.
Remember that أبدأ specifically means 'I start' or 'I begin' and is used when you are the one performing the action of starting.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'abda'a' as 'a B.D.A. (Beginning Daily Action).' It sounds a bit like 'ab-DAH,' which can remind you of a big 'DAH!' to start something new.
Association visuelle
Imagine yourself standing at the start line of a race, shouting 'أبدأ!' as you powerfully push off and begin running. Visualize the Arabic letters forming the starting line.
Word Web
Défi
Try to use 'أبدأ' in three different sentences about your daily routine. For example, 'أبدأ اليوم بـ...' (I start the day with...). Write them down and say them out loud!
Origine du mot
From the Arabic root ب-د-أ (b-d-ʾ)
Sens originel : to begin, to originate
SemiticContexte culturel
In Arab culture, starting something new often involves invoking blessings or seeking guidance, reflecting a general appreciation for new beginnings. The word 'أبدأ' can be used in both formal and informal contexts to express the initiation of any task, big or small.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Starting a new task or activity.
- أبدأ العمل الآن.
- أبدأ دراستي.
- أبدأ طبخ العشاء.
Initiating a journey or trip.
- أبدأ رحلتي غداً.
- أبدأ السفر الأسبوع القادم.
- أبدأ طريقي للمنزل.
Beginning to learn something new.
- أبدأ تعلم العربية.
- أبدأ حصة الموسيقى.
- أبدأ دورة جديدة.
Starting a conversation or discussion.
- أبدأ الحديث معك.
- أبدأ هذا النقاش.
- أبدأ سؤالي.
Beginning a new phase in life.
- أبدأ حياة جديدة.
- أبدأ فصلاً جديداً.
- أبدأ مشروعي الخاص.
Amorces de conversation
"ماذا ستبدأ اليوم؟ (What will you start today?)"
"متى ستبدأ مشروعك الجديد؟ (When will you start your new project?)"
"هل تحب أن تبدأ يومك مبكراً؟ (Do you like to start your day early?)"
"ما الذي تود أن تبدأ بتعلمه؟ (What would you like to start learning?)"
"كيف تبدأ محادثة مع شخص غريب؟ (How do you start a conversation with a stranger?)"
Sujets d'écriture
اكتب عن شيء جديد تود أن تبدأه هذا الأسبوع. (Write about something new you'd like to start this week.)
ما هو شعورك عندما تبدأ شيئاً جديداً؟ (How do you feel when you start something new?)
صف خططك لبدء عادة صحية جديدة. (Describe your plans to start a new healthy habit.)
تحدث عن أصعب شيء كان عليك أن تبدأه. (Talk about the most difficult thing you've had to start.)
إذا كان بإمكانك أن تبدأ أي شيء من جديد، ماذا سيكون؟ (If you could start anything over, what would it be?)
Questions fréquentes
10 questionsYou say "أبدأ" (abda'). It means 'I start' or 'I begin'.
Yes, you can. For example, "أبدأ تشغيل السيارة" (abda' tashgheela as-sayyara) means 'I start the car engine'.
أبدأ means 'I start' an action or thing directly. أبدأ من means 'I start from' a place or a point in time. For example, "أبدأ من هنا" (abda' min huna) means 'I start from here'.
You can say, "أبدأ الدرس الآن" (abda' ad-dars al-aan), which means 'I start the lesson now'.
Absolutely! You can say "أبدأ عملاً جديداً" (abda' 'amalan jadeedan) to mean 'I start a new job'.
Yes, it's very common. "أبدأ تعلم اللغة العربية" (abda' ta'allum al-lughah al-'arabiyyah) means 'I start learning the Arabic language'.
The past tense for 'I started' is "بدأت" (bada'tu).
You'd use the form for 'you start' (تبدأ - tabda') and say "متى تبدأ؟" (mata tabda'?) which means 'When do you start?'
No, its primary meaning is 'to start' or 'to begin' an action or process. It's quite straightforward.
A good phrase is "أبدأ مشروعاً مهماً" (abda' mashroo'an muhimman), meaning 'I start an important project'.
Teste-toi 126 questions
أنا ___ دراسة اللغة العربية اليوم. (I start studying Arabic today.)
The sentence needs a verb meaning 'I start' to complete the idea of beginning to study Arabic. 'أبدأ' means 'I start'.
متى ___ العمل؟ (When do I start work?)
The question asks about the beginning of work, so 'أبدأ' (I start) is the correct verb.
___ يومي بالقهوة. (I start my day with coffee.)
To express starting the day, 'أبدأ' (I start) is the appropriate verb.
أنا ___ كتابًا جديدًا. (I start a new book.)
The sentence implies initiating reading a new book, so 'أبدأ' (I start) is the correct choice.
أين ___ الدرس؟ (Where do I start the lesson?)
This question asks about the starting point of a lesson, making 'أبدأ' (I start) the fitting verb.
___ دائمًا بالسلام عليكم. (I always start with 'Peace be upon you'.)
To say 'I always start with...', 'أبدأ' is the correct verb to use.
Which of these means 'I start'?
أبدأ (abda') means 'I start'. أذهب (adhhab) means 'I go', آكل (aakul) means 'I eat', and أشرب (ashrab) means 'I drink'.
If you want to say 'I start now', which word would you use for 'start'?
To say 'I start now', you use the verb أبدأ (abda'). أنام (anaam) means 'I sleep', أقرأ (aqra') means 'I read', and أجلس (ajlis) means 'I sit'.
Which sentence correctly uses 'أبدأ' (I start)?
The verb أبدأ (abda') means 'I start'. The sentence 'أبدأ الدرس الآن' (Abda' ad-dars al-aan) correctly means 'I start the lesson now'.
The word 'أبدأ' means 'I finish'.
'أبدأ' (abda') means 'I start' or 'to begin', not 'I finish'.
You can use 'أبدأ' when you want to say 'I start working'.
Yes, 'أبدأ' (abda') is the correct verb to use for 'I start working' (أبدأ العمل).
If someone asks you to start, you would say 'أبدأ'.
Correct. 'أبدأ' (abda') means 'I start', so it's appropriate to use when indicating you are beginning an action.
Write a short sentence saying 'I start my day with coffee.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أبدأ يومي بالقهوة.
Write a short sentence saying 'I start learning Arabic.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أبدأ تعلم العربية.
Write a short sentence saying 'I start work at nine.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أبدأ العمل في التاسعة.
متى أبدأ دراستي؟ (When do I start my studies?)
Read this passage:
أنا طالب. أبدأ دراستي في الصباح. أدرس اللغة العربية.
متى أبدأ دراستي؟ (When do I start my studies?)
The passage says 'أبدأ دراستي في الصباح.' (I start my studies in the morning.)
The passage says 'أبدأ دراستي في الصباح.' (I start my studies in the morning.)
ماذا أبدأ كل يوم؟ (What do I start every day?)
Read this passage:
أحب القراءة. كل يوم، أبدأ قراءة كتاب جديد.
ماذا أبدأ كل يوم؟ (What do I start every day?)
The passage states 'أبدأ قراءة كتاب جديد.' (I start reading a new book.)
The passage states 'أبدأ قراءة كتاب جديد.' (I start reading a new book.)
كيف أبدأ يومي؟ (How do I start my day?)
Read this passage:
أنا سعيد. أبدأ يومي بالابتسامة.
كيف أبدأ يومي؟ (How do I start my day?)
The passage says 'أبدأ يومي بالابتسامة.' (I start my day with a smile.)
The passage says 'أبدأ يومي بالابتسامة.' (I start my day with a smile.)
أنا ___ دراسة اللغة العربية كل صباح. (I ___ studying Arabic every morning.)
The verb 'أبدأ' means 'I start'.
متى ___ العمل اليوم؟ (When will you ___ work today?)
The verb 'تبدأ' means 'you start' (masculine singular or feminine singular).
نحن ___ مشروعًا جديدًا هذا الأسبوع. (We ___ a new project this week.)
The verb 'نبدأ' means 'we start'.
هي ___ دائمًا بالصلاة قبل أي شيء. (She always ___ with prayer before anything.)
The verb 'تبدأ' means 'she starts'.
هل يمكنني أن ___ الآن؟ (Can I ___ now?)
The verb 'أبدأ' means 'I start'.
هم ___ الاجتماع في الساعة العاشرة. (They ___ the meeting at ten o'clock.)
The verb 'يبدأون' means 'they start' (masculine plural).
Which of these means 'I start'?
The word 'أبدأ' (abdaʾ) means 'I start' or 'I begin'.
If you want to say 'I start my work at 8 AM', which verb would you use?
'أبدأ' (abdaʾ) is the correct verb for 'I start'. The sentence would be 'أبدأ عملي الساعة الثامنة صباحاً' (abdaʾ ʿamalī as-sāʿa ath-thāmina ṣabāḥan).
Which sentence correctly uses 'أبدأ'?
'أبدأ الدراسة غداً' (abdaʾ ad-dirāsa ghadan) correctly uses 'أبدأ' in the context of beginning a task or activity. The other options are grammatically possible but less natural ways to express those ideas in Arabic, especially for A2 learners.
The word 'أبدأ' means 'I finish'.
No, 'أبدأ' (abdaʾ) means 'I start' or 'I begin', not 'I finish'. The word for 'I finish' is 'أنهي' (unhī).
You can use 'أبدأ' to talk about starting a new project.
Yes, 'أبدأ' (abdaʾ) is perfect for saying 'I start a new project'. For example, 'أبدأ مشروعاً جديداً' (abdaʾ mashrūʿan jadīdan).
In the sentence 'أبدأ دروسي في التاسعة', 'أبدأ' means 'I see'.
No, in the sentence 'أبدأ دروسي في التاسعة' (abdaʾ durūsī fī at-tāsiʿa - I start my lessons at nine), 'أبدأ' means 'I start' or 'I begin', not 'I see'. The word for 'I see' is 'أرى' (arā).
Write a short sentence saying what time you start work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أبدأ العمل في الساعة الثامنة صباحاً.
Write a question asking a friend when they start their studies.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
متى تبدأ دراستك هذا الفصل؟
Imagine you are planning an event. Write a sentence stating that the event will start at 7 PM.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
يبدأ الحدث في الساعة السابعة مساءً.
What time does the student start studying?
Read this passage:
أنا طالب في الجامعة. كل صباح، أبدأ يومي بوجبة إفطار خفيفة. بعد ذلك، أبدأ الدراسة في الساعة التاسعة. أحب أن أبدأ مبكراً حتى أنهي كل واجباتي.
What time does the student start studying?
The passage states 'أبدأ الدراسة في الساعة التاسعة' which means 'I start studying at nine o'clock.'
The passage states 'أبدأ الدراسة في الساعة التاسعة' which means 'I start studying at nine o'clock.'
What does the sister start every night?
Read this passage:
أختي تحب القراءة. كل ليلة، تبدأ قراءة كتاب جديد قبل النوم. هي تقول إنها تحب أن تبدأ مغامرة جديدة كل يوم.
What does the sister start every night?
The passage mentions 'تبدأ قراءة كتاب جديد' which means 'she starts reading a new book.'
The passage mentions 'تبدأ قراءة كتاب جديد' which means 'she starts reading a new book.'
What does the teacher always say we should start the day with?
Read this passage:
أستاذنا دائماً يقول: 'يجب أن نبدأ اليوم بنشاط وحماس.' هو يؤمن أن البداية الجيدة تقود إلى نهاية جيدة.
What does the teacher always say we should start the day with?
The passage directly quotes the teacher saying 'يجب أن نبدأ اليوم بنشاط وحماس' which translates to 'We must start the day with activity and enthusiasm.'
The passage directly quotes the teacher saying 'يجب أن نبدأ اليوم بنشاط وحماس' which translates to 'We must start the day with activity and enthusiasm.'
غدًا، سـ___ يومي بالصلاة.
The sentence means 'Tomorrow, I will start my day with prayer.' 'أبدأ' means 'I start'.
___ دائمًا عملي بفنجان قهوة.
The sentence means 'I always start my work with a cup of coffee.' 'أبدأ' is the correct verb form for 'I start'.
هل يمكنني أن ___ حديثي بمقدمة سريعة؟
The sentence means 'Can I start my talk with a quick introduction?' 'أبدأ' fits the context of beginning a conversation.
كل صباح، ___ بتناول وجبة الإفطار.
The sentence means 'Every morning, I start by eating breakfast.' 'أبدأ' correctly conveys the action of starting.
متى سـ___ في مشروعك الجديد؟
The sentence means 'When will you start your new project?' Although the question uses 'you', the options are for 'I'. Assuming a slight shift in person, 'أبدأ' (I start) is the closest option and is often used in questions about starting a task. For a B1 level, this implies understanding the root meaning of 'begin'.
أحب أن ___ يومي بممارسة الرياضة.
The sentence means 'I like to start my day by exercising.' 'أبدأ' is the correct verb for 'I start'.
اختر الكلمة التي تعني 'I start' أو 'to begin':
'أبدأ' هو الفعل الصحيح الذي يعني 'I start' أو 'to begin'.
أي من الجمل التالية تستخدم كلمة 'أبدأ' بشكل صحيح؟
الجملة 'أبدأ العمل في الصباح' هي الاستخدام الصحيح لكلمة 'أبدأ' بمعنى 'أبدأ العمل'.
ما هو المضاد لكلمة 'أبدأ' في سياق الأفعال؟
المضاد الصحيح لكلمة 'أبدأ' (أبدأ) هو 'أنهي' (I finish).
كلمة 'أبدأ' تعني 'I finish'.
كلمة 'أبدأ' تعني 'I start' أو 'to begin', وليس 'I finish'.
يمكن استخدام 'أبدأ' للتعبير عن بداية حدث أو عمل ما.
نعم، 'أبدأ' تستخدم بشكل شائع للتعبير عن بداية أي عمل أو حدث.
لا يمكن استخدام 'أبدأ' في سياق الحديث عن الدراسة.
بالتأكيد يمكن استخدام 'أبدأ' في سياق الحديث عن الدراسة، مثل 'أبدأ الدراسة في الجامعة'.
I start my day with coffee.
Can I start now?
We are preparing to start the new project.
Read this aloud:
أنا على وشك أن أبدأ في تعلم لغة جديدة.
Focus: أبدأ
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
متى تفضل أن أبدأ الاجتماع؟
Focus: أبدأ الاجتماع
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
يجب أن أبدأ في حل الواجبات قبل فوات الأوان.
Focus: أبدأ في حل
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بعد أن أقرأ الكتاب، سأبدأ في ___ المشروع.
The context implies starting to plan the project after reading the book.
إذا لم ___ العمل الآن، فلن ننهيه في الوقت المحدد.
The sentence suggests that if the work is not started now, it won't be finished on time.
بعد سنوات من التحضير، حان الوقت لكي ___ رحلتنا حول العالم.
After preparation, it's time to begin the journey.
عندما يحل المساء، ___ الأطفال في قراءة قصصهم المفضلة.
The children start reading their favorite stories when evening comes.
قررت أن ___ بتعلم لغة جديدة لتحسين مهاراتي.
The speaker decided to start learning a new language.
قبل أن ___ في المشروع، يجب علينا وضع خطة واضحة.
A clear plan is needed before starting the project.
ما الكلمة المناسبة لإكمال الجملة التالية: "_______ الدراسة بعد أن استعديت جيدًا."
في هذا السياق، "أبدأ" هي الكلمة الصحيحة لأنها تعبر عن بدء الدراسة بعد الاستعداد.
أي من الجمل التالية تستخدم كلمة "أبدأ" بشكل صحيح؟
الفعل "أبدأ" للمتكلم المفرد. الخيارات الأخرى تستخدم صيغًا خاطئة للفعل.
إذا أردت أن تعبر عن نيتك في بدء شيء ما، فما هو الفعل الأنسب الذي تستخدمه؟
الفعل "أبدأ" يعني الشروع في عمل أو نشاط ما.
يمكن استخدام كلمة "أبدأ" للإشارة إلى نهاية حدث ما.
كلمة "أبدأ" تعني الشروع أو الانطلاق في شيء، وليس نهايته.
عندما أقول "أبدأ يومي بالصلاة"، فهذا يعني أن الصلاة هي أول ما أفعله في يومي.
صحيح، "أبدأ" تشير إلى أن الصلاة هي الفعل الأول في اليوم.
صيغة "أبدأ" لا يمكن أن تستخدم مع الإشارة إلى خطط مستقبلية.
يمكن استخدام "أبدأ" للإشارة إلى خطط مستقبلية، مثل "سأبدأ الدراسة غدًا."
What does the speaker start their day with?
When does the speaker want to start the new project?
Why did they decide to start their journey early?
Read this aloud:
أبدأ دراستي بعد قليل.
Focus: أبدأ (abda’)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
متى ستبدأ العمل على التقرير؟
Focus: ستبدأ (satabda’)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
نود أن نبدأ بالترحيب بالجميع.
Focus: نبدأ (nabda’)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're planning a new business venture. Describe how you would 'أبدأ' (start) your preparations, focusing on the initial steps and challenges.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
لكي أبدأ مشروعًا تجاريًا جديدًا بنجاح، سأبدأ أولاً بوضع خطة عمل مفصلة تتضمن دراسة جدوى شاملة للسوق المستهدف والمنافسين. بعد ذلك، سأبدأ بجمع رأس المال اللازم وتشكيل فريق عمل مؤهل. التحديات المتوقعة قد تشمل الحصول على التراخيص اللازمة والتغلب على العقبات المالية في البداية.
You are about to give a presentation on a complex topic. Write about how you would 'أبدأ' (begin) your speech to capture the audience's attention and introduce the subject effectively.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
لكي أبدأ عرضي التقديمي بفاعلية، سأبدأ بسؤال مثير للتفكير أو قصة قصيرة ذات صلة بالموضوع لجذب انتباه الجمهور. سأقدم بعد ذلك ملخصًا موجزًا لأهم النقاط التي سأناقشها، مؤكدًا على أهمية الموضوع وكيف سيستفيد الجمهور من المعلومات التي سأقدمها. هذا سيساعدني على بناء رابط مع المستمعين منذ البداية.
Describe a personal goal you want to achieve. How do you plan to 'أبدأ' (start) working towards this goal, outlining your first few practical steps?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هدفي الشخصي هو تعلم لغة جديدة بطلاقة. لكي أبدأ في تحقيق هذا الهدف، سأبدأ أولاً بتحديد اللغة التي أرغب في تعلمها وتحديد جدول زمني واقعي للدراسة. الخطوات العملية الأولى ستشمل تنزيل تطبيقات تعلم اللغة، وشراء كتاب قواعد للمبتدئين، والبحث عن شريك لتبادل اللغة. سأبدأ بتخصيص 30 دقيقة يوميًا للدراسة والممارسة.
ماذا يفعل الطلاب المتحمسون في بداية العام الدراسي؟
Read this passage:
في بداية كل عام دراسي جديد، يواجه الطلاب تحديات مختلفة. بعضهم قد يجد صعوبة في التكيف مع الروتين الجديد، بينما البعض الآخر متحمسون لـ 'أبدأ' مسيرتهم التعليمية في مسار جديد. من المهم أن يضع كل طالب أهدافًا واضحة لنفسه وكيفية تحقيقها.
ماذا يفعل الطلاب المتحمسون في بداية العام الدراسي؟
النص يذكر أن 'البعض الآخر متحمسون لـ أبدأ مسيرتهم التعليمية في مسار جديد'.
النص يذكر أن 'البعض الآخر متحمسون لـ أبدأ مسيرتهم التعليمية في مسار جديد'.
ماذا قررت الشركة الكبرى بعد سنوات من البحث والتخطيط؟
Read this passage:
بعد سنوات من البحث والتخطيط، قررت الشركة الكبرى أخيراً أن 'أبدأ' مرحلة تنفيذ مشروعها الجديد الضخم. يتطلب هذا المشروع استثمارًا هائلاً من الموارد البشرية والمالية، ولكن التوقعات تشير إلى عوائد كبيرة بمجرد الانتهاء منه.
ماذا قررت الشركة الكبرى بعد سنوات من البحث والتخطيط؟
الفقرة تشير بوضوح إلى أن الشركة 'قررت أخيراً أن أبدأ مرحلة تنفيذ مشروعها الجديد الضخم'.
الفقرة تشير بوضوح إلى أن الشركة 'قررت أخيراً أن أبدأ مرحلة تنفيذ مشروعها الجديد الضخم'.
وفقًا للنص، ما هو أصعب جزء في أي مهمة؟
Read this passage:
في كثير من الأحيان، يكون أصعب جزء في أي مهمة هو 'أبدأ' بها. بمجرد أن يتخذ الشخص الخطوة الأولى، غالبًا ما يجد أن بقية المهمة أسهل مما كان يعتقد. الدافع الأولي هو المفتاح لتحقيق الأهداف الكبيرة.
وفقًا للنص، ما هو أصعب جزء في أي مهمة؟
النص ينص صراحة: 'يكون أصعب جزء في أي مهمة هو أبدأ بها'.
النص ينص صراحة: 'يكون أصعب جزء في أي مهمة هو أبدأ بها'.
This sentence translates to 'I start working on the new project.' The verb 'أبدأ' (I start) initiates the action, followed by 'بالعمل' (with working) specifying the action, and then 'في المشروع الجديد' (in the new project) indicating the context.
This sentence means 'Every morning, I start my day by drinking coffee.' 'كل صباح' (every morning) sets the time, 'أبدأ يومي' (I start my day) is the main action, and 'بشرب القهوة' (by drinking coffee) explains how the day begins.
This sentence translates to 'Usually, I start reviewing my lessons before the exam.' 'عادة ما' (usually) is an adverb, 'أبدأ مراجعة دروسي' (I start reviewing my lessons) describes the action, and 'قبل الامتحان' (before the exam) gives the timing.
بعد تفكير عميق، قررت أن ___ مشروعاً جديداً يهدف إلى خدمة المجتمع.
الجملة تتحدث عن قرار بدء مشروع جديد، و'أبدأ' هو الفعل المناسب هنا.
رغم الصعوبات، يجب علينا أن لا نتردد في ___ بتنفيذ خططنا الطموحة.
السياق يشير إلى ضرورة المضي قدماً في تنفيذ الخطط، و'نبدأ' هو الأنسب.
أخبرني المدير أنه يمكنني ___ في التحدي الجديد بعد إتمام المهام الحالية.
المتحدث يحصل على إذن للبدء في تحدي جديد بعد الانتهاء من مهامه الحالية.
لكي نحقق أهدافنا، من الضروري أن ___ العمل الجاد من الآن دون تأخير.
تحقيق الأهداف يتطلب الشروع في العمل الجاد فوراً.
مع كل صباح جديد، ___ يومي بالتفاؤل والأمل في تحقيق الأفضل.
الجملة تتحدث عن كيفية بدء اليوم، و'أبدأ' هو الفعل الصحيح.
قبل أن ___ بالكتابة، أُفضل أن أجمع أفكاري وأضع خطة واضحة لما سأكتبه.
الشخص يصف تحضيراته قبل الشروع في الكتابة.
أبدأ دائمًا يومي بـ: (أ) القهوة، (ب) النوم، (ج) الأصدقاء، (د) العمل.
The sentence means 'I always start my day with (a) coffee.' 'القهوة' (coffee) fits the context of starting a day.
إذا أردت أن أبدأ مشروعًا جديدًا، فأنا بحاجة إلى: (أ) التفكير، (ب) النسيان، (ج) الانتظار، (د) التوقف.
The sentence means 'If I want to start a new project, I need (a) thinking.' 'التفكير' (thinking) is a necessary step before starting a project.
قبل أن أبدأ في حل المشكلة، يجب أن: (أ) أتجاهلها، (ب) أفهمها جيدًا، (ج) أشتكي، (د) ألوم الآخرين.
The sentence means 'Before I start solving the problem, I must (b) understand it well.' Understanding the problem is crucial before attempting to solve it.
عندما أبدأ في تعلم لغة جديدة، يكون من الأفضل أن أبدأ بالمحادثة أولاً.
While conversation is important, it's generally more effective to start with foundational elements like vocabulary and grammar before diving into complex conversations when learning a new language. The statement suggests starting with conversation first, which isn't always the most effective initial approach.
لأبدأ في بناء منزل، أحتاج إلى خطة وتصاريح.
To start building a house, having a plan and permits is essential for a legal and organized construction process.
لا يمكنني أبدًا أن أبدأ شيئًا جديدًا بعد بلوغ سن الأربعين.
This statement is false. People can and do start new things at any age. Age is not a barrier to new beginnings.
This sentence means 'I start the project with the initiative of the charitable organization.' The verb 'أبدأ' comes first, followed by the object 'المشروع', and then the prepositional phrase 'بمبادرة المنظمة الخيرية' clarifying how the project is being started.
This sentence means 'I start implementing the main plan to achieve the goal.' The verb 'أبدأ' is followed by the prepositional phrase 'بتنفيذ الخطة الرئيسية' indicating what is being started, and then the purpose 'لتحقيق الهدف'.
This sentence means 'I start a series of meetings before preparing for the program.' The verb 'أبدأ' is followed by the object 'سلسلة من الاجتماعات', and then the adverbial phrase 'قبل التحضير للبرنامج' indicating when this action occurs.
بعد سنوات من البحث، قررت أخيراً أن ___ مشروع الدكتوراه الخاص بي.
السياق يشير إلى بداية مشروع بعد فترة بحث.
لم يكن لدي خيار سوى ___ العمل الشاق إذا أردت تحقيق أهدافي الطموحة.
تحقيق الأهداف يتطلب الشروع في العمل الشاق.
بعد تردد طويل، قررت أن ___ صفحة جديدة في حياتي وأتجاهل الماضي.
التعبير 'أبدأ صفحة جديدة' يعني البدء من جديد.
مع بزوغ الفجر، شعرت بالدافع لكي ___ يومي بنشاط وحيوية.
بزوغ الفجر عادة ما يرتبط ببدء اليوم.
كان من الضروري أن ___ المفاوضات بحذر شديد نظراً لحساسية الوضع.
حساسية الوضع تتطلب الشروع في المفاوضات بحذر.
أخبرني المدير أنه يجب علي أن ___ في تنفيذ المشروع فوراً دون أي تأخير.
توجيهات المدير بتنفيذ فوري تشير إلى البدء.
في سياق الخطط المعقدة للمشاريع الكبرى، ما هو التعبير الأنسب للدلالة على الشروع في تنفيذ المرحلة الأولى؟
فعل 'أشرع' هنا يعبر بدقة عن البدء الجاد والمخطط له في سياق تنفيذي معقد، وهو الأنسب من الخيارات الأخرى التي قد تكون جزءًا من هذا الشروع ولكن لا تعبر عن مجمل البدء في التنفيذ.
عندما يناقش الكاتب عملية بناء سرد روائي متكامل، ما هو الفعل الذي يدل على بداية تطوير الفكرة الأساسية؟
فعل 'أستهل' يعبر عن بداية انطلاق أو افتتاح شيء ما، وهو هنا الأنسب للدلالة على بدء البحث عن الإلهام قبل الغوص في تفاصيل الصياغة والبناء.
في مناظرة فلسفية حول مفاهيم الوجود، أي فعل يصف بشكل أدق الشروع في طرح الحجج الأولية؟
فعل 'أستهل' يشير إلى افتتاح أو تقديم شيء لأول مرة، وهو الأنسب هنا للدلالة على البدء في عرض الأفكار الأساسية التي ستبنى عليها المناظرة.
يمكن استخدام فعل 'أبدأ' للدلالة على الشروع في مهمة ذات طبيعة تأملية عميقة تتطلب مقدمات منهجية دقيقة.
فعل 'أبدأ' عام ويمكن استخدامه في سياقات مختلفة، بما في ذلك البدء في مهام تأملية تتطلب مقدمات، خاصة إذا كانت تلك البداية لا تتضمن تعقيدًا أو رسمية تتطلب أفعالًا أخرى كـ 'أشرع' أو 'أستهل'.
فعل 'أبدأ' هو الخيار الأوحد والأمثل دائمًا عند الرغبة في التعبير عن بداية عمل يتسم بالتعقيد التنظيمي والإجرائي.
ليس دائمًا الخيار الأمثل. في سياقات التعقيد التنظيمي والإجرائي، غالبًا ما تكون الأفعال مثل 'أشرع' أو 'أستهل' أكثر دقة وطلاقة، حيث تدل على بداية أكثر رسمية أو منهجية أو ذات تأثير كبير.
في النصوص الأدبية ذات الأسلوب الرفيع، يُفضل دائمًا استخدام 'أبدأ' بدلاً من 'أستهل' عند افتتاح قصة أو وصف.
في النصوص الأدبية الرفيعة، غالبًا ما يُفضل استخدام 'أستهل' أو 'أفتتح' عند افتتاح قصة أو وصف، لما تحمله هذه الأفعال من دلالة على الانطلاق والبداية الرسمية أو الجمالية، بينما 'أبدأ' أكثر شيوعًا وعمومية.
The speaker needs to start learning English more seriously.
After years of experience, it's time to start a personal project.
Despite challenges, the speaker decided to start a journey.
Read this aloud:
أرغب في أن أبدأ في كتابة رواية تتناول قضايا اجتماعية معاصرة.
Focus: أبدأ
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
حان الوقت لأبدأ بتعلم العزف على آلة موسيقية جديدة مثل العود أو القانون.
Focus: أبدأ
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
سأبدأ بتحضير وجبة عشاء فاخرة للاحتفال بذكرى زواجنا السنوية.
Focus: سأبدأ
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are an event planner organizing a major international conference. Write a short paragraph (3-4 sentences) outlining the initial steps you would take to begin the planning process. Focus on formal language appropriate for professional communication.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أبدأ عملية التخطيط للمؤتمر بتحديد الأهداف الرئيسية والجمهور المستهدف. بعد ذلك، أقوم بتشكيل فريق العمل وتوزيع المهام الأولية. من الضروري أيضاً أن أبدأ في البحث عن المواقع المحتملة وتقدير الميزانية المبدئية لضمان بداية قوية للمشروع.
You are a university student about to embark on a complex research project. Write an email to your professor (3-4 sentences) explaining how you plan to begin your research, including your initial approach and any resources you intend to use.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سأبدأ بحثي بتحديد الإطار النظري للموضوع ومراجعة الدراسات السابقة لضمان فهم شامل. بعد ذلك، سأقوم بصياغة أسئلة البحث الرئيسية التي ستوجه عملي. أعتزم أن أبدأ في جمع البيانات الأولية من خلال قواعد البيانات الأكاديمية والمكتبات المتخصصة للحصول على أساس متين.
You are writing a short story. The protagonist is facing a new challenge and needs to initiate a difficult task. Write 3-4 sentences describing how they internally prepare and then outwardly begin this task, using descriptive language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في أعماق نفسه، تنهد البطل محاولاً جمع شتات أفكاره قبل أن أبدأ في هذه المهمة الشاقة. أغمض عينيه للحظة، مستحضراً كل قوته الكامنة. ثم، ببطء ولكن بثبات، أبدأ في الخطوة الأولى، متجاهلاً الخوف الذي كان يحاول التسلل إلى قلبه.
ما هو الإجراء الأول الذي يتخذه المدير قبل البدء في توزيع المهام؟
Read this passage:
يواجه المدير تحدياً كبيراً في إطلاق المشروع الجديد. قبل أن أبدأ في توزيع المهام، يجب عليّ وضع خطة عمل مفصلة تشمل الأهداف والمواعيد النهائية. من الضروري أيضاً أن أبدأ في تقييم الموارد المتاحة لضمان سير العمل بكفاءة. هذا النهج سيساعد على تجنب أي عقبات محتملة في المستقبل.
ما هو الإجراء الأول الذي يتخذه المدير قبل البدء في توزيع المهام؟
النص يذكر بوضوح: 'قبل أن أبدأ في توزيع المهام، يجب عليّ وضع خطة عمل مفصلة'.
النص يذكر بوضوح: 'قبل أن أبدأ في توزيع المهام، يجب عليّ وضع خطة عمل مفصلة'.
وفقاً للنص، ما هي الخطوة الأساسية الأولى لتحقيق النجاح في أي مشروع؟
Read this passage:
لتحقيق النجاح في أي مشروع، من المهم أن أبدأ بتحديد الرؤية بوضوح. هذه الرؤية ستكون بمثابة البوصلة التي توجه جميع الجهود المستقبلية. بعد ذلك، يجب أن أبدأ في بناء فريق عمل قوي ومتكامل يمتلك المهارات اللازمة. بدون رؤية واضحة وفريق فعال، سيكون من الصعب جداً تحقيق الأهداف المرجوة.
وفقاً للنص، ما هي الخطوة الأساسية الأولى لتحقيق النجاح في أي مشروع؟
النص يقول: 'من المهم أن أبدأ بتحديد الرؤية بوضوح. هذه الرؤية ستكون بمثابة البوصلة التي توجه جميع الجهود المستقبلية.'
النص يقول: 'من المهم أن أبدأ بتحديد الرؤية بوضوح. هذه الرؤية ستكون بمثابة البوصلة التي توجه جميع الجهود المستقبلية.'
كيف يقرر القارئ أي كتاب يقرأ أولاً؟
Read this passage:
أجد نفسي غالباً في حيرة عندما أبدأ في قراءة كتاب جديد؛ أيهما أختار أولاً من كومة الكتب المتراكمة؟ غالباً ما أبدأ بقراءة الملخص الموجود على الغلاف الخلفي للحصول على فكرة عامة عن المحتوى. إذا بدا الموضوع شيقاً، فإنني أبدأ في تصفح الفهرس والمقدمة لأرى ما إذا كان يستحق التعمق فيه.
كيف يقرر القارئ أي كتاب يقرأ أولاً؟
القارئ يذكر: 'غالباً ما أبدأ بقراءة الملخص الموجود على الغلاف الخلفي للحصول على فكرة عامة عن المحتوى.'
القارئ يذكر: 'غالباً ما أبدأ بقراءة الملخص الموجود على الغلاف الخلفي للحصول على فكرة عامة عن المحتوى.'
/ 126 correct
Perfect score!
Summary
Remember أبدأ (abda') as 'I start' to easily talk about beginning things in Arabic.
- أبدأ (abda') means 'I start' or 'I begin.'
- It's used when you are initiating an action.
- This is a common verb for A1 learners.
Exemple
أبدأ العمل في الساعة الثامنة.
Contenu associé
Plus de mots sur general
عادةً
A1Cet adverbe décrit quelque chose qui se produit souvent ou de manière normale. C'est comme dire 'normalement'.
عادةً ما
B2Cet adverbe signifie généralement que quelque chose se produit la plupart du temps.
إعداد
B2C'est le processus de préparation de quelque chose, comme cuisiner un plat ou un projet.
عاضد
B2Ce verbe signifie aider ou soutenir quelqu'un, surtout quand il en a besoin.
عادي
A1Ce mot signifie que quelque chose est typique ou habituel, comme un jour normal.
عاقبة
B1C'est le résultat d'une action, souvent quelque chose de négatif ou qui n'était pas souhaité.
أعلى
A1Ce mot indique une direction ou une position plus haute. Pense à te déplacer 'vers le haut'.
عال
B1Ce mot signifie 'haut' en termes de niveau ou de volume, comme un son aigu ou un prix élevé.
عالٍ
A2Décrit quelque chose de très fort ou qui se trouve à une grande hauteur.
عَالَمِيّ
B1Qui concerne le monde entier. C'est quelque chose qui a une portée internationale ou planétaire.