The word 'أَوَّل' signifies the very first in sequence, time, or priority.
Mot en 30 secondes
- Indicates precedence in time, order, or importance.
- Used for beginnings and first items.
- Very common in everyday Arabic.
Overview
كلمة “أَوَّل” (أو “الأَوَّل” في صيغة التعريف) هي صفة شائعة جدًا في اللغة العربية، تُستخدم للدلالة على الأسبقية والبداية. تأتي بمعنى “قبل كل شيء آخر” في سياقات متعددة تشمل الزمن، الترتيب، الأهمية، والمكان. هي من الكلمات الأساسية التي يتعلمها الطلاب في المستويات المبكرة بسبب كثرة استخدامها وتنوع تطبيقاتها.
تُستخدم “أَوَّل” في صيغ مختلفة حسب السياق. يمكن أن تأتي كصفة نكرة “أَوَّل” تصف اسمًا نكرة (مثال: يومٌ أَوَّل)، أو كصفة معرفة “الأَوَّل” تصف اسمًا معرفًا (مثال: اليومُ الأَوَّل). كما يمكن أن تُستخدم كاسم بمعنى “البداية” أو “الأسبقية” (مثال: في الأَوَّلِ من الشهر). وتُستخدم أيضًا في تركيبات مثل “أَوَّل أمس” (قبل أمس) و“أَوَّل غد” (بعد غد).
نجد كلمة “أَوَّل” في سياقات يومية كثيرة مثل الحديث عن الأيام (اليوم الأَوَّل في الأسبوع)، التواريخ (الأَوَّل من يناير)، الترتيب في الصف أو السباق (هو الأَوَّل دائمًا)، الأهمية (هذا هو الأمر الأَوَّل الذي يجب فعله)، والبدايات بشكل عام (كانت هذه هي المحاولة الأَوَّل).
كلمات مثل “مُقدَّم” أو “رئيسي” قد تشترك مع “أَوَّل” في معنى الأهمية، لكن “أَوَّل” تركز بشكل أكبر على الأسبقية الزمنية أو الترتيبية. كلمة “سابِق” تعني ما مضى أو ما تقدم، وقد تتداخل مع “أَوَّل” في بعض السياقات الزمنية، لكن “أَوَّل” غالبًا ما تشير إلى نقطة البداية المحددة. كلمة “بِداية” هي اسم وتشير إلى نقطة الانطلاق، بينما “أَوَّل” صفة تصف الشيء الذي يأتي في هذه البداية.
Exemples
اليوم الأَوَّل من الشهر كان عطلة.
everydayThe first day of the month was a holiday.
يجب أن نعطي الأَوَّلـويـة للطلاب المحتاجين.
formalWe must give priority to needy students.
أَوَّل مرة أزور فيها هذا المكان.
informalIt's my first time visiting this place.
تُعتبر هذه النظرية هي الأَوَّلـى من نوعها في مجال البحث.
academicThis theory is considered the first of its kind in the field of research.
Collocations courantes
Phrases Courantes
أَوَّل أمس
The day before yesterday
أَوَّل غد
The day after tomorrow
على الأَوَّل
Primarily / First and foremost
Souvent confondu avec
'مُقدَّم' can mean 'introduced' or 'presented', and sometimes 'foremost' in terms of importance, but 'أَوَّل' specifically denotes being the very first in a sequence or time.
'سابق' means 'previous' or 'former', referring to something that came before. 'أَوَّل' is more specific, indicating the absolute first position or point in time.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
The word 'أَوَّل' is extremely versatile and used across all registers. When used with a definite noun, it takes the definite article 'الـ'. Pay attention to gender agreement: 'أَوَّل' for masculine and 'أُولى' or 'أَوَّلـى' for feminine.
Erreurs courantes
Learners sometimes forget to add the definite article 'الـ' when referring to a specific 'first' item. Also, ensure correct gender agreement; 'أَوَّل' is masculine, while 'أُولى' is feminine (e.g., 'المحاولة الأولى').
Tips
Think 'First' for 'أَوَّل'
Whenever you see or hear 'أَوَّل', immediately think of the English word 'first' to grasp its core meaning.
Mind the Definite Article
Remember to use 'الأَوَّل' (with 'al-') when referring to a specific 'first' item or day that is already known or defined.
Celebrating Firsts
Arabic culture, like many others, places significance on beginnings and 'firsts', from the first day of school to the firstborn child.
Origine du mot
The word 'أَوَّل' has ancient Semitic roots, related to concepts of precedence and beginning. Its core meaning has remained consistent throughout the history of the Arabic language.
Contexte culturel
In many Arab cultures, the 'first' holds special significance, such as the 'first day' of a new month, the 'firstborn' child, or the 'first' attempt at something important.
Astuce mémo
Imagine standing at the starting line of a race; you are 'أَوَّل', the very first one ready to go.
Questions fréquentes
4 questions"أَوَّل" تُستخدم كصفة نكرة تصف اسمًا نكرة، مثل "وصلتُ أولَ يومٍ". أما "الأَوَّل" فهي معرفة وتُستخدم لوصف اسم معرف، مثل "اليومُ الأَوَّلُ كان صعبًا".
نعم، يمكن أن تأتي "أَوَّل" بمعنى "البداية" أو "السبق"، وغالبًا ما تُستخدم في صيغة الجر مثل "في الأَوَّلِ" بمعنى في البداية.
تُستخدم للإشارة إلى اليوم الأول في فترة زمنية، مثل "الأَوَّل من الشهر" أو "اليومُ الأَوَّلُ في المدرسة".
"أَوَّل أمس" تعني اليوم الذي سبق البارحة (قبل يومين من اليوم). و"أَوَّل غد" تعني اليوم الذي يلي الغد (بعد يومين من اليوم).
Teste-toi
اليوم ___ في رحلتنا
نحن نتحدث عن بداية الرحلة، لذا نحتاج إلى صفة تعني 'الأول'.
كانت هذه محاولتي الأَوَّلَـة
كلمة "الأَوَّلـة" هنا صفة مؤنثة تعني 'الأولى' في الترتيب.
ابنِ جملة صحيحة باستخدام: "شهر"، "يناير"، "الأَوَّل"
هذه الجملة تبني علاقة صحيحة بين "يناير" وكونه "الشهر الأَوَّل".
Score : /3
Summary
The word 'أَوَّل' signifies the very first in sequence, time, or priority.
- Indicates precedence in time, order, or importance.
- Used for beginnings and first items.
- Very common in everyday Arabic.
Think 'First' for 'أَوَّل'
Whenever you see or hear 'أَوَّل', immediately think of the English word 'first' to grasp its core meaning.
Mind the Definite Article
Remember to use 'الأَوَّل' (with 'al-') when referring to a specific 'first' item or day that is already known or defined.
Celebrating Firsts
Arabic culture, like many others, places significance on beginnings and 'firsts', from the first day of school to the firstborn child.
Exemples
4 sur 4اليوم الأَوَّل من الشهر كان عطلة.
The first day of the month was a holiday.
يجب أن نعطي الأَوَّلـويـة للطلاب المحتاجين.
We must give priority to needy students.
أَوَّل مرة أزور فيها هذا المكان.
It's my first time visiting this place.
تُعتبر هذه النظرية هي الأَوَّلـى من نوعها في مجال البحث.
This theory is considered the first of its kind in the field of research.
Related Content
Vocabulaire associé
Plus de mots sur general
عادةً
A1Cet adverbe décrit quelque chose qui se produit souvent ou de manière normale. C'est comme dire 'normalement'.
إعداد
B2C'est le processus de préparation de quelque chose, comme cuisiner un plat ou un projet.
عاضد
B2Ce verbe signifie aider ou soutenir quelqu'un, surtout quand il en a besoin.
عادةً ما
B2Cet adverbe signifie généralement que quelque chose se produit la plupart du temps.
عادي
A1Ce mot signifie que quelque chose est typique ou habituel, comme un jour normal.
عاقبة
B1C'est le résultat d'une action, souvent quelque chose de négatif ou qui n'était pas souhaité.
أعلى
A1Ce mot indique une direction ou une position plus haute. Pense à te déplacer 'vers le haut'.
عال
B1Ce mot signifie 'haut' en termes de niveau ou de volume, comme un son aigu ou un prix élevé.
عالٍ
A2Décrit quelque chose de très fort ou qui se trouve à une grande hauteur.
عَالَمِيّ
B1Qui concerne le monde entier. C'est quelque chose qui a une portée internationale ou planétaire.