أَوَّل
موردی است که در یک ترتیب یا فهرست، از همه چیز جلوتر میآید.
The word 'أَوَّل' signifies the very first in sequence, time, or priority.
واژه در 30 ثانیه
- Indicates precedence in time, order, or importance.
- Used for beginnings and first items.
- Very common in everyday Arabic.
Summary
The word 'أَوَّل' signifies the very first in sequence, time, or priority.
- Indicates precedence in time, order, or importance.
- Used for beginnings and first items.
- Very common in everyday Arabic.
Think 'First' for 'أَوَّل'
Whenever you see or hear 'أَوَّل', immediately think of the English word 'first' to grasp its core meaning.
Mind the Definite Article
Remember to use 'الأَوَّل' (with 'al-') when referring to a specific 'first' item or day that is already known or defined.
Celebrating Firsts
Arabic culture, like many others, places significance on beginnings and 'firsts', from the first day of school to the firstborn child.
مثالها
4 از 4اليوم الأَوَّل من الشهر كان عطلة.
The first day of the month was a holiday.
يجب أن نعطي الأَوَّلـويـة للطلاب المحتاجين.
We must give priority to needy students.
أَوَّل مرة أزور فيها هذا المكان.
It's my first time visiting this place.
تُعتبر هذه النظرية هي الأَوَّلـى من نوعها في مجال البحث.
This theory is considered the first of its kind in the field of research.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Imagine standing at the starting line of a race; you are 'أَوَّل', the very first one ready to go.
Overview
كلمة “أَوَّل” (أو “الأَوَّل” في صيغة التعريف) هي صفة شائعة جدًا في اللغة العربية، تُستخدم للدلالة على الأسبقية والبداية. تأتي بمعنى “قبل كل شيء آخر” في سياقات متعددة تشمل الزمن، الترتيب، الأهمية، والمكان. هي من الكلمات الأساسية التي يتعلمها الطلاب في المستويات المبكرة بسبب كثرة استخدامها وتنوع تطبيقاتها.
تُستخدم “أَوَّل” في صيغ مختلفة حسب السياق. يمكن أن تأتي كصفة نكرة “أَوَّل” تصف اسمًا نكرة (مثال: يومٌ أَوَّل)، أو كصفة معرفة “الأَوَّل” تصف اسمًا معرفًا (مثال: اليومُ الأَوَّل). كما يمكن أن تُستخدم كاسم بمعنى “البداية” أو “الأسبقية” (مثال: في الأَوَّلِ من الشهر). وتُستخدم أيضًا في تركيبات مثل “أَوَّل أمس” (قبل أمس) و“أَوَّل غد” (بعد غد).
نجد كلمة “أَوَّل” في سياقات يومية كثيرة مثل الحديث عن الأيام (اليوم الأَوَّل في الأسبوع)، التواريخ (الأَوَّل من يناير)، الترتيب في الصف أو السباق (هو الأَوَّل دائمًا)، الأهمية (هذا هو الأمر الأَوَّل الذي يجب فعله)، والبدايات بشكل عام (كانت هذه هي المحاولة الأَوَّل).
كلمات مثل “مُقدَّم” أو “رئيسي” قد تشترك مع “أَوَّل” في معنى الأهمية، لكن “أَوَّل” تركز بشكل أكبر على الأسبقية الزمنية أو الترتيبية. كلمة “سابِق” تعني ما مضى أو ما تقدم، وقد تتداخل مع “أَوَّل” في بعض السياقات الزمنية، لكن “أَوَّل” غالبًا ما تشير إلى نقطة البداية المحددة. كلمة “بِداية” هي اسم وتشير إلى نقطة الانطلاق، بينما “أَوَّل” صفة تصف الشيء الذي يأتي في هذه البداية.
نکات کاربردی
The word 'أَوَّل' is extremely versatile and used across all registers. When used with a definite noun, it takes the definite article 'الـ'. Pay attention to gender agreement: 'أَوَّل' for masculine and 'أُولى' or 'أَوَّلـى' for feminine.
اشتباهات رایج
Learners sometimes forget to add the definite article 'الـ' when referring to a specific 'first' item. Also, ensure correct gender agreement; 'أَوَّل' is masculine, while 'أُولى' is feminine (e.g., 'المحاولة الأولى').
راهنمای حفظ
Imagine standing at the starting line of a race; you are 'أَوَّل', the very first one ready to go.
ریشه کلمه
The word 'أَوَّل' has ancient Semitic roots, related to concepts of precedence and beginning. Its core meaning has remained consistent throughout the history of the Arabic language.
بافت فرهنگی
In many Arab cultures, the 'first' holds special significance, such as the 'first day' of a new month, the 'firstborn' child, or the 'first' attempt at something important.
مثالها
اليوم الأَوَّل من الشهر كان عطلة.
everydayThe first day of the month was a holiday.
يجب أن نعطي الأَوَّلـويـة للطلاب المحتاجين.
formalWe must give priority to needy students.
أَوَّل مرة أزور فيها هذا المكان.
informalIt's my first time visiting this place.
تُعتبر هذه النظرية هي الأَوَّلـى من نوعها في مجال البحث.
academicThis theory is considered the first of its kind in the field of research.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
أَوَّل أمس
The day before yesterday
أَوَّل غد
The day after tomorrow
على الأَوَّل
Primarily / First and foremost
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'مُقدَّم' can mean 'introduced' or 'presented', and sometimes 'foremost' in terms of importance, but 'أَوَّل' specifically denotes being the very first in a sequence or time.
'سابق' means 'previous' or 'former', referring to something that came before. 'أَوَّل' is more specific, indicating the absolute first position or point in time.
الگوهای دستوری
Think 'First' for 'أَوَّل'
Whenever you see or hear 'أَوَّل', immediately think of the English word 'first' to grasp its core meaning.
Mind the Definite Article
Remember to use 'الأَوَّل' (with 'al-') when referring to a specific 'first' item or day that is already known or defined.
Celebrating Firsts
Arabic culture, like many others, places significance on beginnings and 'firsts', from the first day of school to the firstborn child.
خودت رو بسنج
أكمل الجملة بالكلمة المناسبة: "اليوم ___ في رحلتنا"
اليوم ___ في رحلتنا
نحن نتحدث عن بداية الرحلة، لذا نحتاج إلى صفة تعني 'الأول'.
اختر المعنى الأقرب لكلمة "أَوَّل" في الجملة التالية: "كانت هذه محاولتي الأَوَّلَـة"
كانت هذه محاولتي الأَوَّلَـة
كلمة "الأَوَّلـة" هنا صفة مؤنثة تعني 'الأولى' في الترتيب.
ابنِ جملة صحيحة باستخدام الكلمات التالية: "شهر"، "يناير"، "الأَوَّل"
ابنِ جملة صحيحة باستخدام: "شهر"، "يناير"، "الأَوَّل"
هذه الجملة تبني علاقة صحيحة بين "يناير" وكونه "الشهر الأَوَّل".
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوال"أَوَّل" تُستخدم كصفة نكرة تصف اسمًا نكرة، مثل "وصلتُ أولَ يومٍ". أما "الأَوَّل" فهي معرفة وتُستخدم لوصف اسم معرف، مثل "اليومُ الأَوَّلُ كان صعبًا".
نعم، يمكن أن تأتي "أَوَّل" بمعنى "البداية" أو "السبق"، وغالبًا ما تُستخدم في صيغة الجر مثل "في الأَوَّلِ" بمعنى في البداية.
تُستخدم للإشارة إلى اليوم الأول في فترة زمنية، مثل "الأَوَّل من الشهر" أو "اليومُ الأَوَّلُ في المدرسة".
"أَوَّل أمس" تعني اليوم الذي سبق البارحة (قبل يومين من اليوم). و"أَوَّل غد" تعني اليوم الذي يلي الغد (بعد يومين من اليوم).
قواعد مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
عادةً
A1این قید یعنی چیزی که معمولاً یا به روش عادی اتفاق میافته. مثل اینه که بگیم 'معمولاً'.
إعداد
B2یعنی آماده کردن یه چیزی، مثل آماده کردن غذا یا یه پروژه.
عاضد
B2این فعل یعنی کمک کردن یا پشتیبانی کردن از کسی، مخصوصاً وقتی که به کمک احتیاج داره.
عادةً ما
B2این قید معمولا یعنی یه اتفاقی بیشتر وقتها میفته.
عادي
A1این کلمه یعنی یه چیز معمولی و روتین، مثل یه روز عادی.
عاقبة
B1نتیجه یک عمل است، معمولاً چیزی ناخوشایند یا ناخواسته.
أعلى
A1این کلمه یه جهت یا موقعیت بالاتر رو نشون میده. به حرکت «به سمت بالا» فکر کن.
عالٍ
A2برای توصیف چیزی که خیلی بلنده یا صداش خیلی زیاده.
عال
B1این کلمه یعنی 'بلند' یا 'زیاد'. مثلاً صدای بلند یا قیمت بالا.
عَالَمِيّ
B1مربوط به کل دنیا. چیزی که جهانیه و همه جای دنیا رو در بر میگیره.