مملوء
مملوء en 30 secondes
- The word 'mamluu' means 'full' or 'filled'. It is used for physical containers like cups and bags.
- It is an adjective that changes based on gender: 'mamluu' (masculine) and 'mamlu'ah' (feminine).
- You usually use the preposition 'bi' (بـ) after it to say 'full of' something.
- It can also be used metaphorically to describe emotions, like being 'full of joy' or 'full of hope'.
- Physical State
- When an object has reached its capacity, such as a cup, a box, or a building. For example, 'The hall is full of guests' (القاعة مملوءة بالضيوف).
- Emotional Capacity
- Describing a person's internal state, such as being full of hope, anger, or sadness. It emphasizes that the emotion has taken up all available space in the person's psyche.
الكوب مملوء بالماء البارد.
كان قلبه مملوءاً بالفرح عندما رأى عائلته.
- Spatial Limitation
- Used when a space is crowded or packed, often implying that no more can be added. This is common in descriptions of markets or public transport.
السوق مملوء بالناس في يوم الجمعة.
هذا الكتاب مملوء بالمعلومات المفيدة.
الحقيبة مملوءة بالملابس الثقيلة.
- Basic Syntax
- [Noun] + [Mamluu/Mamlu'ah] + [bi-] + [Substance/Object]. This is the standard way to express 'full of'.
الشارع مملوء بالسيارات في الصباح.
كانت الغرفة مملوءة بالدخان الكثيف.
- Agreement with Plurals
- For non-human plural nouns like 'boxes' (صناديق), use the feminine singular: 'الصناديق مملوءة' (The boxes are full).
رأيت صناديق مملوءة بالكتب القديمة.
عقله مملوء بالأفكار المبدعة.
المسرح مملوء بالجمهور المتحمس.
- In News and Media
- Used to describe crowds, capacities of stadiums, or levels of water in dams. It provides an objective yet descriptive measure of fullness.
الملعب مملوء بالمشجعين قبل المباراة.
كانت عيناه مملوءتين بالدموع من التأثر.
- In Literature
- Used metaphorically to describe a life 'full of experiences' or a speech 'full of wisdom'.
حياته كانت مملوءة بالمغامرات المثيرة.
البيت مملوء بضحكات الأطفال.
كانت السلة مملوءة بالفواكه الطازجة.
- Spelling Error
- Writing 'مملو' instead of مملوء. The final hamza is essential for both pronunciation and formal writing.
خطأ: الكوب مملو بالماء. (Wrong spelling)
صح: القلم مملوء بالحبر. (Correct: The pen is full of ink.)
- Confusion with 'Shabi'an'
- Use 'shabi'an' for people who are full after eating. Use مملوء for the stomach or the plate.
خطأ: أنا مملوء. (Meaning 'I am full of food' is better expressed as 'أنا شبعان').
صح: معدتي مملوءة بالطعام.
تجنب استخدام 'من' مع هذه الصفة.
- Mamluu' vs. Mumtali'
- Mamluu' (Passive): Emphasizes the result of filling. Mumtali' (Active): Emphasizes the state of being full.
هذا اليوم مليء بالمفاجآت. (This day is full of surprises.)
المكان كان غاصاً بالزوار.
- Comparison of Terms
-
- Mamluu': General use, physical containers.
- Mali': Abstract qualities, emotions.
- Hafil: Events, history, bustling places.
- Zakhar: Abundance, nature, seas.
البحر زاخر بالأسرار والكنوز.
قلبه مفعم بالأمل والحيوية.
الكوب طافح بالماء حتى الحافة.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The related word 'Al-Mala'' in the Quran refers to the chiefs or the 'elite' because they are the ones who 'fill the eyes' of the people with their importance.
Guide de prononciation
- Dropping the final hamza stop.
- Pronouncing it as 'mam-loo' with a soft ending.
- Misplacing the stress on the first syllable.
- Nasalizing the 'm' sounds too much.
- Shortening the long 'uu' vowel.
Niveau de difficulté
Easy to recognize once you know the root and pattern.
The final hamza can be tricky for beginners.
Pronunciation is straightforward but requires the glottal stop.
Clear phonetic structure makes it easy to hear.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Adjective Agreement
الكوب مملوء / الحقيبة مملوءة
Passive Participle Pattern (Maf'uul)
مملوء (from mala'a)
Preposition 'bi' with contents
مملوء بالماء
Non-human plural agreement
الصناديق مملوءة
Accusative case for 'Hal'
عاد وقلبه مملوءٌ (or مملوءاً depending on syntax)
Exemples par niveau
الكوب مملوء.
The cup is full.
Simple subject-predicate sentence.
الحقيبة مملوءة.
The bag is full.
Feminine agreement with 'haqiba'.
الصحن مملوء.
The plate is full.
Masculine adjective for 'sahn'.
هذا الصندوق مملوء.
This box is full.
Demonstrative 'hadha' used with the noun.
البيت مملوء.
The house is full.
Describing a place.
القلم مملوء.
The pen is full.
Describing a small object.
السلة مملوءة.
The basket is full.
Feminine agreement for 'salla'.
الكأس مملوء.
The glass is full.
Synonym for cup.
الكوب مملوء بالحليب.
The cup is full of milk.
Use of preposition 'bi' for contents.
الحقيبة مملوءة بالكتب.
The bag is full of books.
Feminine plural object with 'bi'.
الشارع مملوء بالناس.
The street is full of people.
Describing a crowded scene.
الزجاجة مملوءة بالعصير.
The bottle is full of juice.
Feminine noun and adjective.
الصندوق مملوء بالألعاب.
The box is full of toys.
Preposition 'bi' with plural noun.
الغرفة مملوءة بالأثاث.
The room is full of furniture.
Describing a space.
المحفظة مملوءة بالنقود.
The wallet is full of money.
Feminine noun 'mahfadha'.
الخزانة مملوءة بالملابس.
The closet is full of clothes.
Common household description.
قلبه مملوء بالسعادة اليوم.
His heart is full of happiness today.
Abstract usage for emotions.
كانت القاعة مملوءة بالجمهور.
The hall was full of the audience.
Past tense with 'kanat'.
هذا الكتاب مملوء بالمعلومات.
This book is full of information.
Describing intellectual content.
عقله مملوء بالأفكار الجديدة.
His mind is full of new ideas.
Metaphorical fullness.
المكان مملوء بالروائح الجميلة.
The place is full of beautiful scents.
Describing sensory experience.
حياته مملوءة بالتحديات والنجاحات.
His life is full of challenges and successes.
Describing life experiences.
التقرير مملوء بالأخطاء الإملائية.
The report is full of spelling mistakes.
Describing negative content.
كانت عيناه مملوءتين بالدموع.
His eyes were full of tears.
Dual form 'mamlu'atayn'.
الخطاب كان مملوءاً بالوعود السياسية.
The speech was full of political promises.
Accusative case 'mamlu'an' after 'kana'.
السوق مملوء بالفرص التجارية الرائعة.
The market is full of great business opportunities.
Abstract economic usage.
رأيت حديقة مملوءة بزهور نادرة.
I saw a garden full of rare flowers.
Attributive adjective usage.
الفيلم مملوء بالمشاهد المثيرة.
The movie is full of exciting scenes.
Describing media content.
كان الجو مملوءاً بالتوتر قبل الامتحان.
The atmosphere was full of tension before the exam.
Describing an abstract atmosphere.
المقال مملوء بالاقتباسات الأدبية.
The article is full of literary quotes.
Academic description.
هذه المنطقة مملوءة بالآثار التاريخية.
This area is full of historical ruins.
Describing a geographic area.
يومه مملوء بالاجتماعات المتتالية.
His day is full of back-to-back meetings.
Describing a schedule.
نص مملوء بالاستعارات البلاغية المعقدة.
A text full of complex rhetorical metaphors.
Describing literary style.
كان صمته مملوءاً بالعتاب واللوم.
His silence was full of reproach and blame.
Abstract psychological depth.
تاريخنا مملوء بالبطولات والتضحيات.
Our history is full of heroisms and sacrifices.
National/Historical context.
المستقبل مملوء بالاحتمالات غير المتوقعة.
The future is full of unexpected possibilities.
Philosophical outlook.
قصيدة مملوءة بالمشاعر الإنسانية العميقة.
A poem full of deep human emotions.
Describing artistic work.
كان الهواء مملوءاً برائحة المطر والتراب.
The air was full of the scent of rain and earth.
Sensory and evocative description.
عالمنا مملوء بالتناقضات الغريبة.
Our world is full of strange contradictions.
Sociological observation.
كان رده مملوءاً بالثقة واليقين.
His response was full of confidence and certainty.
Describing communication style.
وجوده مملوء بالسكينة الروحية العميقة.
His existence is full of deep spiritual tranquility.
Ontological and spiritual usage.
عمل أدبي مملوء بالرموز الفلسفية.
A literary work full of philosophical symbols.
High-level literary analysis.
الفراغ الكوني ليس مملوءاً كما نتخيل.
Cosmic space is not full as we imagine.
Scientific/Philosophical context.
كانت نظرته مملوءة بالحزن الوجودي.
His gaze was full of existential sadness.
Advanced psychological description.
خطاب مملوء بالحنكة السياسية والذكاء.
A speech full of political savvy and intelligence.
Sophisticated professional description.
المخطوطة مملوءة بالهوامش والتعليقات النادرة.
The manuscript is full of rare margins and commentaries.
Codicological description.
كانت الغابة مملوءة بأصوات الطبيعة البكر.
The forest was full of the sounds of untouched nature.
Evocative environmental description.
حياة مملوءة بالزهد والعبادة الخالصة.
A life full of asceticism and pure worship.
Religious/Biographical context.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Souvent confondu avec
Use this for a person who is full of food. Never say 'Ana mamluu' to mean 'I am full'.
Very similar, but 'mumtali' is the active state, while 'mamluu' is the passive result.
Often used for abstract things like 'full of energy' rather than physical containers.
Expressions idiomatiques
— The cup of patience is full (reached the limit).
لقد أصبحت كأس صبري مملوءة.
LiteraryFacile à confondre
Sounds similar.
Mamluuh means 'salty' or 'handsome/charming'. Mamluu' means 'full'.
هذا الطعام مملوح (salty). هذا الكوب مملوء (full).
Sounds similar.
Mamluuk means 'owned' or refers to the Mamluk dynasty. Mamluu' means 'full'.
هذا البيت مملوك له.
Same root.
Imla' means 'dictation' or 'spelling'. Mamluu' is the adjective 'full'.
عندي امتحان إملاء اليوم.
Same root.
Mula'ah means a 'bedsheet' or 'solvency'. Mamluu' is 'full'.
غيرت ملاءة السرير.
Starts with same letters.
Malal means 'boredom'. Mamluu' means 'full'.
أشعر بالملل.
Structures de phrases
[Noun] + مملوء
الكوب مملوء.
[Noun] + مملوء + بـ + [Content]
الكوب مملوء بالماء.
كان + [Noun] + مملوءاً + بـ + [Content]
كان البيت مملوءاً بالضيوف.
[Abstract Noun] + مملوء + بـ + [Emotion]
قلبه مملوء بالفرح.
[Noun] + [Adjective: المملوء] + بـ + [Content]
رأيت الكوب المملوء بالماء.
[Noun] + مملوء + عن آخره
الملعب مملوء عن آخره.
جملة حالية: [Verb] + و + [Noun] + مملوء
مشى وقلبه مملوء بالأمل.
[Complex Noun Phrase] + مملوء + بـ + [Metaphor]
نص أدبي مملوء بالرموز الفلسفية.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
High, especially in descriptions and literature.
-
أنا مملوء
→
أنا شبعان
Use 'shabi'an' to mean you are full after a meal. 'Mamluu' sounds like you are a container.
-
الكوب مملوء من الماء
→
الكوب مملوء بالماء
In Arabic, the preposition 'bi' (with) is used, not 'min' (from/of).
-
مملو
→
مملوء
You must include the final hamza (ء) in writing.
-
الحقيبة مملوء
→
الحقيبة مملوءة
The adjective must agree with the feminine noun 'haqiba'.
-
الصناديق مملوءون
→
الصناديق مملوءة
Non-human plurals are treated as feminine singular in Arabic grammar.
Astuces
Gender Agreement
Always check the gender of the noun. Masculine: مملوء, Feminine: مملوءة. Plural non-human nouns take the feminine singular form.
Preposition 'Bi'
Think of 'bi' as the glue that connects 'mamluu' to its contents. Without it, the sentence feels incomplete.
The Hamza Stop
Practice the glottal stop at the end. It's like the stop in the middle of 'uh-oh'.
Spelling the Hamza
The hamza in 'mamluu' is written on the line (ء) because it follows a long 'waw' (و).
Physical vs Abstract
Don't be afraid to use 'mamluu' for abstract things like 'full of hope' or 'full of ideas'. It's very common.
Dialect Alternative
If you hear 'malyan' in the street, don't be confused. It's just the dialect version of 'mamluu'.
Learn the Opposite
Pair 'mamluu' (full) with 'farigh' (empty) in your flashcards to build a stronger mental connection.
Full Schedule
Use 'mamluu' to describe your busy day: 'يومي مملوء بالعمل'.
Poetic Fullness
In literature, use 'mamluu' to describe a heart full of secrets or a gaze full of meaning.
Avoid 'Min'
Never say 'mamluu min'. It's a classic learner's mistake. Stick to 'bi'.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Mom, Look!' (Mam-Luu) at the glass I filled! It's full!
Association visuelle
Imagine a large water tank with a big 'M' on it, and it's being filled to the top.
Word Web
Défi
Try to find 5 things in your room right now that are 'mamluu' and describe them using the 'bi' preposition.
Origine du mot
The word comes from the Proto-Semitic root M-L-'. This root is shared across many Semitic languages, including Hebrew (male) and Syriac.
Sens originel : The core meaning has always been 'to be full' or 'to satisfy capacity'.
Semitic -> Afroasiatic.Contexte culturel
No specific sensitivities, but avoid using it to describe people's bodies (as in 'fat') unless in a very specific medical context, as it can be offensive.
In English, we use 'full' for both food and objects. In Arabic, 'mamluu' is for objects, but 'shabi'an' is for people who have eaten enough.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
In a Restaurant
- الصحن مملوء.
- الكوب مملوء بالماء.
- هل الصندوق مملوء؟
- الطبق مملوء بالأرز.
At School
- الحقيبة مملوءة بالكتب.
- القسم مملوء بالطلاب.
- القلم مملوء بالحبر.
- عقلي مملوء بالمعلومات.
In the Street
- الشارع مملوء بالسيارات.
- الباص مملوء بالناس.
- السوق مملوء بالبضائع.
- المكان مملوء بالضجيج.
Describing Emotions
- قلبي مملوء بالفرح.
- عيناه مملوءتان بالدموع.
- صوته مملوء بالثقة.
- يومي مملوء بالسعادة.
Household
- الغرفة مملوءة بالأثاث.
- الخزانة مملوءة بالملابس.
- السلة مملوءة بالفواكه.
- البيت مملوء بالضيوف.
Amorces de conversation
"هل الكوب مملوء أم فارغ؟ (Is the cup full or empty?)"
"لماذا حقيبتك مملوءة جداً اليوم؟ (Why is your bag so full today?)"
"هل تعتقد أن الكأس نصف مملوء؟ (Do you think the glass is half full?)"
"هل السوق مملوء بالناس الآن؟ (Is the market full of people now?)"
"بماذا قلبك مملوء اليوم؟ (What is your heart full of today?)"
Sujets d'écriture
اكتب عن يوم كان مملوءاً بالمفاجآت السعيدة. (Write about a day that was full of happy surprises.)
صف غرفتك عندما تكون مملوءة بالأصدقاء. (Describe your room when it is full of friends.)
ما هو الكتاب المملوء بالمعلومات الذي تحبه؟ (What is a book full of information that you love?)
هل تفضل الحياة المملوءة بالعمل أم بالراحة؟ (Do you prefer a life full of work or rest?)
اكتب عن مكان زرته وكان مملوءاً بالتاريخ. (Write about a place you visited that was full of history.)
Questions fréquentes
10 questionsNo, you should use 'shabi'an' (شبعان). Using 'mamluu' for yourself would sound like you are a container filled with something, which is not natural in Arabic unless you specify 'My stomach is full' (معدتي مملوءة).
They are very close. 'Mamluu' is the passive participle (filled), emphasizing the action that made it full. 'Mumtali' is the active participle (full), emphasizing the current state. In most cases, they are interchangeable.
Usually, yes, if you want to say what it is full of. If you just want to say 'It's full', you can stop at 'mamluu'. Example: 'The cup is full' (الكوب مملوء).
In many dialects (like Egyptian or Levantine), people often use 'malyan' (مليان). However, 'mamluu' is perfectly understood and used in formal contexts.
Just add a 'ta marbuta' at the end: مملوءة (mamlu'ah). The hamza stays on the line.
Always 'mamluu bi' (مملوء بـ). Using 'min' is a common mistake made by English speakers.
You can say 'His schedule is full' (جدوله مملوء), but for the person himself, it's better to say 'mashghul' (مشغول - busy).
The most common opposite is 'farigh' (فارغ), which means 'empty'.
Yes, 'الغرفة مملوءة بالناس' is a very common way to say the room is full of people.
The root M-L-A is very common in the Quran, though the exact form 'mamluu' might be less frequent than other derivatives like 'mala'a' or 'al-mala''.
Teste-toi 36 questions
/ 36 correct
Perfect score!
Summary
The word <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>مملوء</mark> is the standard way to say 'full' in Arabic. Remember to use the preposition 'bi' (بـ) to specify the contents, as in 'مملوء بالماء' (full of water).
- The word 'mamluu' means 'full' or 'filled'. It is used for physical containers like cups and bags.
- It is an adjective that changes based on gender: 'mamluu' (masculine) and 'mamlu'ah' (feminine).
- You usually use the preposition 'bi' (بـ) after it to say 'full of' something.
- It can also be used metaphorically to describe emotions, like being 'full of joy' or 'full of hope'.
Gender Agreement
Always check the gender of the noun. Masculine: مملوء, Feminine: مملوءة. Plural non-human nouns take the feminine singular form.
Preposition 'Bi'
Think of 'bi' as the glue that connects 'mamluu' to its contents. Without it, the sentence feels incomplete.
The Hamza Stop
Practice the glottal stop at the end. It's like the stop in the middle of 'uh-oh'.
Spelling the Hamza
The hamza in 'mamluu' is written on the line (ء) because it follows a long 'waw' (و).
Exemple
الكوب مملوء بالماء.
Contenu associé
Plus de mots sur general
عادةً
A1Habituellement, normalement; dans des conditions normales.
عادةً ما
B2Cet adverbe signifie généralement que quelque chose se produit la plupart du temps.
إعداد
B2C'est le processus de préparation de quelque chose, comme cuisiner un plat ou un projet.
عاضد
B2Ce verbe signifie aider ou soutenir quelqu'un, surtout quand il en a besoin.
عادي
A1C'est un jour ordinaire.
عاقبة
B1Le résultat ou l'effet d'une action, souvent désagréable. Il faut assumer la conséquence de ses choix.
أعلى
A1Plus haut, supérieur, ou le plus haut.
عال
B1Ce mot signifie 'haut' en termes de niveau ou de volume, comme un son aigu ou un prix élevé.
عالٍ
A2Signifie 'haut' pour la hauteur physique ou 'fort' pour le volume sonore.
عَالَمِيّ
B1Relatif à l'ensemble du monde; mondial ou global.