يَد
When talking about body parts in Arabic, it's essential to know the word for "hand." The word is يَد (yad). It's a feminine noun, so if you're describing a hand, you'll use feminine adjectives. For example, if you want to say "my hand," you would say يَدي (yadee). You'll find this word used in many common phrases and expressions, just like in English.
When discussing the human anatomy in Arabic, يَد (yad) is the word for 'hand.' This term is fundamental and is used in a straightforward manner, much like its English equivalent. For example, if you want to say 'my hand,' you would say يَدي (yadi).
The plural form for يَد is أَيادي (ayaadee) or أَيْدٍ (aydin), though أَيادي is more commonly used in everyday speech. You might hear expressions like يَد العون (yad al-'awn), meaning 'a helping hand.' It's a versatile word that appears in many common phrases, making it essential for building your Arabic vocabulary at this level.
When discussing the human anatomy or actions involving the hands in Arabic, you'll frequently encounter the word يَد (yad), which means 'hand'.
It's a foundational noun to know for everyday conversations.
Understanding its usage is crucial as it appears in many common phrases and expressions.
For instance, you might use it when talking about writing, carrying something, or pointing.
Le savais-tu ?
The word 'yad' (يَد) is remarkably stable across Semitic languages, maintaining its core meaning. It's found in ancient inscriptions and texts, highlighting its fundamental role in human experience.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'd' too softly.
- Confusing it with similar-sounding words.
Exemples par niveau
هَذِهِ يَدِي.
This is my hand.
هَذِهِ (this - feminine), يَدِي (my hand)
عِنْدِي يَدَانِ اثْنَتَانِ.
I have two hands.
عِنْدِي (I have), يَدَانِ (two hands), اثْنَتَانِ (two - feminine)
اِكْتُبْ بِيَدِكَ الْيُمْنَى.
Write with your right hand.
اِكْتُبْ (write - command masculine), بِيَدِكَ (with your hand), الْيُمْنَى (the right - feminine)
تَنَاوَلْ طَعَامَكَ بِيَدِكَ.
Eat your food with your hand.
تَنَاوَلْ (eat - command masculine), طَعَامَكَ (your food), بِيَدِكَ (with your hand)
سَلَّمْتُ عَلَيْهِ بِيَدِي.
I shook his hand with my hand.
سَلَّمْتُ (I greeted/shook hands), عَلَيْهِ (on him), بِيَدِي (with my hand)
رَفَعَ يَدَهُ لِلسُّؤَالِ.
He raised his hand to ask a question.
رَفَعَ (he raised), يَدَهُ (his hand), لِلسُّؤَالِ (to ask/for the question)
اُمْسِكْ يَدِي.
Hold my hand.
اُمْسِكْ (hold - command masculine), يَدِي (my hand)
لَدَيْهَا يَدَانِ صَغِيرَتَانِ.
She has small hands.
لَدَيْهَا (she has), يَدَانِ (two hands), صَغِيرَتَانِ (small - dual feminine)
لمست يدها الناعمة.
I touched her soft hand.
Possessive pronoun attached to 'hand'.
رفع يده ليحيي أصدقاءه.
He raised his hand to greet his friends.
Possessive pronoun attached to 'hand'.
ساعدني بيده القوية.
He helped me with his strong hand.
Possessive pronoun attached to 'hand'.
غسلت يدي قبل الأكل.
I washed my hands before eating.
Dual form of 'hand' with possessive pronoun.
أشار بيده إلى الطريق الصحيح.
He pointed with his hand to the correct path.
Possessive pronoun attached to 'hand'.
صافحت يده بحرارة.
I shook his hand warmly.
Possessive pronoun attached to 'hand'.
وضعت يدها على كتفه.
She put her hand on his shoulder.
Possessive pronoun attached to 'hand'.
كانت يده مليئة بالكتب.
His hand was full of books.
Possessive pronoun attached to 'hand'.
يَد العَوْن مُمْتَدَّة لِكُلّ مُحْتَاج.
The hand of help is extended to every needy person.
Literally 'hand of help', meaning assistance.
تَوَلَّى الرَّجُل زِمَامَ الأُمور بِيَدٍ مِنْ حَدِيد.
The man took control of matters with an iron hand.
idiomatic expression meaning with firmness or strictness.
كَانَت يَدُهُ خَفِيفَةً فِي العَمَلِ، فَأَنْجَزَهُ بِسُرْعَةٍ.
His hand was light in the work, so he completed it quickly.
Idiomatic expression meaning skilled and efficient.
لَا تَقِفْ مَكْتُوفَ الأَيْدِي أَمَامَ الظُّلْمِ.
Don't stand with your hands tied in the face of injustice.
Idiomatic expression meaning to be helpless or inactive.
أَعْطَيْتُهُ يَدًا فِي إِنْجَازِ الْمُهِمَّةِ.
I gave him a hand in completing the task.
Meaning 'to help' or 'assist'.
كَانَ العَمَلُ شَاقًّا وَيَتَطَلَّبُ أَيْدِيَ عَامِلَةً كَثِيرَةً.
The work was difficult and required many working hands.
Referring to laborers or workers.
تَعَاوَنُوا يَدًا بِيَدٍ لِبِنَاءِ المُسْتَقْبَلِ.
They cooperated hand in hand to build the future.
Idiomatic expression meaning working together closely.
كَانَ كَرِيمًا، يَدُهُ مَفْتُوحَةٌ دَائِمًا لِلعَطَاءِ.
He was generous, his hand was always open for giving.
Idiomatic expression meaning generous.
Expressions idiomatiques
"يد العون"
Helping hand
مد يد العون للمحتاجين.
neutral"على يد"
By the hand of / Through
تعلمت الكثير على يد معلمي.
neutral"من يد إلى يد"
From hand to hand
تداولوا الأخبار من يد إلى يد.
neutral"يد بيد"
Hand in hand / Together
نعمل يدًا بيد لتحقيق أهدافنا.
neutral"طويل اليد"
Thief / Someone with sticky fingers
احذر من الشخص طويل اليد.
informal"قصير اليد"
Unable to reach / Lacking power or resources
كان قصير اليد ولم يستطع المساعدة.
neutral"نظيف اليد"
Honest / Not corrupt
هو رجل نظيف اليد.
neutral"بين يديك"
At your disposal / In your hands
كل المعلومات بين يديك.
neutral"فوق يد"
Superior to / Beyond the control of
لا أحد فوق يده.
neutral"اليد العليا خير من اليد السفلى"
The giving hand is better than the receiving hand (It's better to give than to receive)
تذكر أن اليد العليا خير من اليد السفلى.
formalComment l'utiliser
The word يَد (yad) means 'hand' in Arabic. It's a feminine noun. When referring to two hands, you use the dual form يَدَانِ (yadāni) or يَدَيْنِ (yadayni) depending on its grammatical case. For three or more hands, you would use the plural أَيْدِي (aydī).
A common mistake for English speakers is forgetting that يَد is feminine, which affects adjective agreement. For example, 'my beautiful hand' would be يَدِي الْجَمِيلَةُ (yadī al-jamīlah), not الْجَمِيلُ (al-jamīl).
Origine du mot
Proto-Semitic
Sens originel : hand
Afro-AsiaticContexte culturel
The hand (يَد) holds significant cultural importance in Arab societies. Gestures with the hand are a vital part of communication, and the right hand is traditionally used for eating and offering things as a sign of respect and cleanliness. There are also many expressions and proverbs that use 'yad' to convey ideas of help, power, or skill.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Describing body parts
- لَدَيَّ يَدَانِ اثْنَتَانِ. (I have two hands.)
- هذه يَدِي اليُمْنَى. (This is my right hand.)
- تُؤْلِمُنِي يَدِي. (My hand hurts me.)
Actions involving hands
- امْسِكْ بِيَدِي. (Hold my hand.)
- أَكْتُبُ بِيَدِي. (I write with my hand.)
- ارْفَعْ يَدَكَ. (Raise your hand.)
Idiomatic expressions
- يَدٌ وَاحِدَةٌ لَا تُصَفِّقُ. (One hand cannot clap. - proverb meaning it takes two to tango)
- لَهُ يَدٌ طُولَى فِي هَذَا الْأَمْرِ. (He has a long hand in this matter. - meaning he has influence)
- سَاعِدْنِي، يَدٌ بِيَدٍ. (Help me, hand in hand. - meaning together)
Giving or receiving something
- أَعْطِنِي يَدَكَ. (Give me your hand.)
- تَلَقَّيْتُهُ مِنْ يَدِهِ. (I received it from his hand.)
- ضَعْهَا فِي يَدِي. (Put it in my hand.)
Asking for help
- هَلْ يُمْكِنُكَ مُدُّ يَدِ الْعَوْنِ؟ (Can you lend a hand? - meaning offer help)
- أَحْتَاجُ يَدًا مُسَاعِدَةً. (I need a helping hand.)
- هَلْ تَتَوَفَّرُ لَدَيْكَ يَدٌ حُرَّةٌ؟ (Do you have a free hand? - meaning are you available to help)
Amorces de conversation
"مَاذَا تَفْعَلُ بِيَدِكَ الْيُمْنَى؟ (What do you do with your right hand?)"
"هَلْ تُفَضِّلُ الْكِتَابَةَ بِالْيَدِ الْيُمْنَى أَمِ الْيُسْرَى؟ (Do you prefer writing with your right or left hand?)"
"صِفْ شَيْئًا تَمْسِكُهُ بِيَدِكَ الْآنَ. (Describe something you are holding in your hand right now.)"
"مَا هِيَ أَكْثَرُ الْأَشْيَاءِ الَّتِي تَسْتَخْدِمُ فِيهَا يَدَيْكَ؟ (What are the most common things you use your hands for?)"
"هَلْ تُحِبُّ أَنْ تُصَافِحَ النَّاسَ بِيَدِكَ؟ (Do you like to shake hands with people?)"
Sujets d'écriture
اكتُبْ عَنْ مَرَّةٍ اسْتَخْدَمْتَ فِيهَا يَدَيْكَ لِمُسَاعَدَةِ شَخْصٍ مَا. (Write about a time you used your hands to help someone.)
تَخَيَّلْ يَوْمًا بِدُونِ يَدَيْكَ، كَيْفَ سَيَكُونُ؟ (Imagine a day without your hands, what would it be like?)
صِفْ يَدَيْكَ: مَا هِيَ مَلَامِحُهُمَا؟ (Describe your hands: what are their features?)
مَا هِيَ الْمَهَارَاتُ الَّتِي تَقُومُ بِهَا يَدَاكَ بِشَكْلٍ جَيِّدٍ؟ (What skills do your hands perform well?)
اكتُبْ قِصَّةً قَصِيرَةً عَنْ شَخْصٍ يُمْسِكُ بِيَدِ شَخْصٍ آخَرَ لِأَوَّلِ مَرَّةٍ. (Write a short story about someone holding another person's hand for the first time.)
Questions fréquentes
10 questionsTo say 'my hand' in Arabic, you add the possessive suffix for 'my' to the word يَد. So, it becomes يَدِي (yadee).
The plural of يَد (yad) is أَيْدٍ (aydin) or أَيَادٍ (ayaadin). The first one, أَيْدٍ, is more commonly used.
You can use يَد (yad) in many ways. For example:
لَدَيَّ يَدَانِ (Ladaya yadaani) - I have two hands.
امْسِكْ يَدِي (Imsik yadee) - Hold my hand.
يَد (yad) is a feminine noun in Arabic.
Yes, there are a few common idioms. For instance:
يَدٌ بِيَدٍ (yadun bi-yadin) - hand in hand (meaning together or collaboratively).
لَهُ يَدٌ فِي ذَلِكَ (lahu yadun fi thalika) - He has a hand in that (meaning he's involved).
The pronunciation is 'yad'. The 'y' is like in 'yes', and 'a' is like in 'father', and 'd' is a hard 'd' sound.
For 'right hand', you say يَدٌ يُمْنَى (yadun yumna). For 'left hand', it's يَدٌ يُسْرَى (yadun yusra).
While its primary meaning is 'hand', يَد can also metaphorically refer to 'help' or 'favor' in some contexts, such as:
لَهُ يَدٌ عَلَيَّ (lahu yadun alayya) - He helped me (literally: he has a hand upon me).
يَد (yad) refers specifically to the hand itself, while ذِرَاع (dhira'a) refers to the arm.
Yes, you can. For example, the verb أَعْطَى (a'taa - to give) often implies using one's hand to give.
أَعْطَيْتُهُ بِيَدِي (A'taytuhu bi-yadee) - I gave it to him with my hand.
Teste-toi 108 questions
أنا أكتب بـ ______ اليمنى.
The sentence means 'I write with my right hand.' 'يد' (yad) means hand.
للطفل ______ صغيرة وجميلة.
The sentence means 'The child has a small and beautiful hand.' 'يد' (yad) means hand.
أرفع ______ للتحية.
The sentence means 'I raise my hand to greet.' 'يد' (yad) means hand.
ضع الكتاب على ______ الطاولة.
The sentence means 'Put the book on the hand of the table.' (This is a common idiomatic expression in Arabic where 'يد الطاولة' can refer to a part of the table, though in a more literal sense, it refers to the hand.) For A1 learners, we're focusing on the word 'يد' itself. A simpler example would be: 'أغسل ______ بالصابون.' (I wash my hand with soap). Let's use that for clarity. So, the new question: 'أغسل ______ بالصابون.'
أغسل ______ بالصابون.
The sentence means 'I wash my hand with soap.' 'يدي' (yad-i) means 'my hand'.
بالعربية، ______ تعني 'hand' بالإنجليزية.
This exercise directly tests the meaning of 'يد'. 'يد' (yad) means hand.
Which of these is the Arabic word for 'hand'?
يَد (yad) means hand. رِجْل (rijl) means leg, رأس (ra's) means head, and عين (ayn) means eye.
If someone says 'هذه يدي' (haathihi yadi), what are they pointing to?
هذه (haathihi) means 'this is' and يدي (yadi) means 'my hand'.
Which sentence uses the word 'يَد' correctly?
We use our hands to write. The other options don't make sense.
The word يَد (yad) means 'foot'.
يَد (yad) means 'hand', not 'foot'. The Arabic word for foot is رِجْل (rijl).
You can use your يَد (yad) to hold things.
Yes, we use our hands (يَد) to hold objects.
The plural of يَد (yad) is أقدام (aqdām).
أقدام (aqdām) is the plural of 'foot' (قَدَم - qadam). The plural of يَد (yad) is أيدي (aydi).
The boy touched the dog with his hand.
Write with a pen in your right hand.
There are five fingers on one hand.
Read this aloud:
هذه يدي اليمنى.
Focus: يَدي اليُمنى
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
أنا أكتب بيدي.
Focus: أَنا أَكتُب بِيَدي
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
صافحت صديقي بيدي.
Focus: صافَحتُ صَديقي بِيَدي
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence using the word 'يد' (yad - hand) to describe someone pointing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هو يشير بيده. (He points with his hand.)
Write a simple phrase using 'يد' (yad - hand) to talk about washing hands.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أنا أغسل يدي. (I wash my hand.)
Write a sentence using 'يد' (yad - hand) to say 'My hand hurts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
يدي تؤلمني. (My hand hurts.)
ماذا أحمل بيدي؟
Read this passage:
لدي خمسة أصابع في يدي. أحمل القلم بيدي. ألوّح بيدي لأقول وداعًا.
ماذا أحمل بيدي؟
النص يقول 'أحمل القلم بيدي' (I carry the pen with my hand).
النص يقول 'أحمل القلم بيدي' (I carry the pen with my hand).
لمن اليد الكبيرة؟
Read this passage:
هذه يد صغيرة. هذه يد كبيرة. اليد الصغيرة لطفل. اليد الكبيرة لرجل.
لمن اليد الكبيرة؟
النص يذكر 'اليد الكبيرة لرجل' (The big hand is for a man).
النص يذكر 'اليد الكبيرة لرجل' (The big hand is for a man).
ما هي الأنشطة التي ذكرها النص باستخدام اليد؟
Read this passage:
أكتب بيدي اليمنى. أتناول الطعام بيدي. يد الإنسان مهمة جداً.
ما هي الأنشطة التي ذكرها النص باستخدام اليد؟
النص يقول 'أكتب بيدي اليمنى' (I write with my right hand) و 'أتناول الطعام بيدي' (I eat with my hand).
النص يقول 'أكتب بيدي اليمنى' (I write with my right hand) و 'أتناول الطعام بيدي' (I eat with my hand).
أنا أغسل ___ بالماء والصابون.
The sentence means 'I wash my ___ with water and soap.' The correct word to fill the blank is 'يَدَي' (my hands).
أرفع ___ لمصافحة صديقي.
The sentence means 'I raise my ___ to shake my friend's hand.' The correct word to fill the blank is 'يَدي' (my hand).
الطفل يمسك اللعبة بـ___ صغيرة.
The sentence means 'The child holds the toy with a small ___.' The correct word to fill the blank is 'يَد' (hand).
أكتب بالقلم في ___ اليمنى.
The sentence means 'I write with the pen in my right ___.' The correct word to fill the blank is 'اليد' (hand).
هي تضع الخاتم في إصبع ___.
The sentence means 'She puts the ring on her ___ finger.' The correct word to fill the blank is 'يدها' (her hand).
المعلم يرفع ___ ليشير إلى السبورة.
The sentence means 'The teacher raises his ___ to point at the board.' The correct word to fill the blank is 'يده' (his hand).
My hand hurts.
Wash your hands before eating.
This is my friend's hand.
Read this aloud:
أنا أكتب بيدي اليمنى.
Focus: اليمنى
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
صافحت صديقي بيدي.
Focus: صافحت
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
لديه يد صغيرة.
Focus: صغيرة
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing something you can do with your hand, using the Arabic word for 'hand'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أنا أكتب بيدي. (I write with my hand.)
Describe a simple action someone does with their hand in Arabic. For example, 'He opens the door with his hand.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هو يمسك القلم بيده. (He holds the pen with his hand.)
Imagine you are talking about someone who has small hands. Write a simple sentence in Arabic to describe this.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
يدها صغيرة. (Her hand is small.)
ماذا تفعل اليد في الجملة؟
Read this passage:
هذه يد، وهذه قدم. اليد للإمساك والقدم للمشي. أنا أرى يدك.
ماذا تفعل اليد في الجملة؟
The passage states 'اليد للإمساك' which means 'The hand is for holding'.
The passage states 'اليد للإمساك' which means 'The hand is for holding'.
كم يد لدى الشخص المذكور؟
Read this passage:
لدي يد يمنى ويد يسرى. أكتب بيدي اليمنى وأحمل الحقيبة بيدي اليسرى.
كم يد لدى الشخص المذكور؟
The passage says 'لدي يد يمنى ويد يسرى' which means 'I have a right hand and a left hand', indicating two hands.
The passage says 'لدي يد يمنى ويد يسرى' which means 'I have a right hand and a left hand', indicating two hands.
لماذا يرفع المعلم يده؟
Read this passage:
المعلم يرفع يده ليسأل الطلاب سؤالاً. الطلاب يرون يده المرفوعة ويفهمون أنه يريد التحدث.
لماذا يرفع المعلم يده؟
The passage clearly states 'المعلم يرفع يده ليسأل الطلاب سؤالاً' meaning 'The teacher raises his hand to ask the students a question'.
The passage clearly states 'المعلم يرفع يده ليسأل الطلاب سؤالاً' meaning 'The teacher raises his hand to ask the students a question'.
أحتاج إلى ___ لمساعدتي في حمل هذه الحقائب.
The sentence means 'I need a hand to help me carry these bags.' 'يد' (yad) means 'hand'.
مددت ___ للمصافحة.
The sentence means 'I extended my hand to shake hands.' 'يدي' (yadi) means 'my hand'.
لا تستطيع أن تكتب بشكل جيد بـ ___ اليسرى.
The sentence means 'She cannot write well with her left hand.' 'يدها' (yadaha) means 'her hand'.
تناولت القلم بـ ___ اليمنى وبدأت الكتابة.
The sentence means 'He took the pen with his right hand and started writing.' 'يده' (yadihi) means 'his hand'.
تعمل الساعة بـ ___ عقربين.
The sentence means 'The clock works with two hands.' 'يدين' (yadayn) is the dual form of 'يد' (yad), meaning 'two hands'.
كانت ___ الأم حنونة ودافئة.
The sentence means 'The mother's hand was kind and warm.' 'يد' (yad) means 'hand'.
What are you holding in your right hand?
I shook hands with my friend.
The upper hand is better than the lower hand. (Proverb meaning 'the giver is better than the receiver')
Read this aloud:
أشار بيده إلى الباب.
Focus: أشار بيده
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
مد يده للمساعدة.
Focus: مد يده
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
غسل يديه جيداً قبل الأكل.
Focus: غسل يديه
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The sentence means 'I picked up the ball with my hand.' The verb 'التقطت' (I picked up) comes first, followed by the object 'الكرة' (the ball), and then 'بيدي' (with my hand) indicating how it was done.
The sentence translates to 'I extended my hand to shake.' 'مددت' (I extended) is the verb, 'يدي' (my hand) is the object, and 'لأصافح' (to shake hands) explains the purpose.
This sentence means 'He held my hand tightly.' 'أمسك' (he held) is the verb, 'يدي' (my hand) is the object, and 'بقوة' (tightly) describes how he held it.
مددتُ ___ للمساعدة.
The sentence means 'I extended my hand to help.' 'يدي' (my hand) is the correct word to complete the meaning.
صافحتُ صديقي بـ___ حارة.
The sentence means 'I shook my friend's hand warmly.' 'بيد' (with a hand) is the correct word.
أخذتُ الكتاب من ___ الطاولة.
The sentence means 'I took the book from the hand of the table,' which figuratively means 'from on the table' or 'near the table.' 'يد' is used in this idiomatic expression.
كانت ___ اليمنى تؤلمني بعد العمل.
The sentence means 'My right hand was hurting after work.' 'يدي' (my hand) is the correct anatomical part.
وضع الطفل لعبته في ___ والدته.
The sentence means 'The child placed his toy in his mother's hand.' 'يد' (hand) is the appropriate word.
تساعد ___ في حمل الأشياء الثقيلة.
The sentence means 'The two hands help in carrying heavy things.' 'اليدان' (the two hands) is the correct plural form and fits the context.
Choose the most appropriate synonym for "يَد" in a formal context:
While 'كف' refers specifically to the palm, it is often used in a formal context to represent the hand as a whole, especially when referring to giving or taking.
Which phrase correctly uses "يَد" to express giving help?
'مد يده' is a common idiom meaning 'to extend a helping hand' or 'to offer assistance'.
In the idiom "يده طويلة" (his hand is long), what does "طويلة" (long) imply about the hand?
"يده طويلة" is an idiomatic expression in Arabic used to describe someone who is a thief or has a tendency to steal.
The phrase "يده اليمنى" (his right hand) can be used metaphorically to describe someone's most trusted assistant.
Similar to English, "يده اليمنى" is an idiom used to refer to someone's most reliable and trusted helper or assistant.
When someone says "بين يديه" (between his hands), they are literally referring to something placed directly in front of their hands.
While it can literally mean 'in front of his hands', idiomatically "بين يديه" often means 'at his disposal' or 'under his control/supervision'.
The expression "على يدي" (on my hand) implies that something was done or learned through that person's guidance or instruction.
This idiom indicates that an action or achievement happened 'at the hands of' or 'through the guidance of' a particular person.
Listen for the instruction about washing hands.
Listen for the action of shaking hands.
Listen for the action of pointing with a hand.
Read this aloud:
ضع يدك على الطاولة.
Focus: ضع يدك
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
أمسك بيدي بقوة.
Focus: بيدي بقوة
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
لوح بيده مودعاً.
Focus: لوح بيده
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph describing someone performing an action that primarily involves their hands, like a potter shaping clay or a musician playing an instrument. Use precise vocabulary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
كانت الفنانة تشكل الطين بيدها ببراعة. كانت أصابعها تتحرك برشاقة، تشكل كل جزء بعناية فائقة. تعكس حركة يديها شغفها وإبداعها في كل لمسة.
Imagine you're describing an antique piece of furniture. Focus on how its hands (e.g., handles, decorative carvings) show its age and craftsmanship. Use descriptive adjectives.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
كانت المقابض النحاسية القديمة على الخزانة تحمل آثارًا عميقة للزمن، وكأن كل لمسة حكت قصة. النقوش الدقيقة على جوانبها، التي نحتت باليد، أظهرت حرفية نادرة وتفاني الصانع.
Describe a scenario where someone is using their hands to communicate, for example, through sign language or expressive gestures. Emphasize the message conveyed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
تحدثت المعلمة بلغة الإشارة بطلاقة، وكانت يداها ترسم كلمات في الهواء. كل إيماءة كانت تحمل معنى عميقًا، وتنقل أفكارًا ومشاعر بوضوح تام، مما جعل الدرس مفهومًا للجميع.
ماذا كان النجار يستخدم ليصنع القطعة الفنية؟
Read this passage:
في ورشة النجار، كانت رائحة الخشب تملأ المكان. كان النجار الماهر يعمل بجد، يمسك أدواته بيديه القويتين. كانت كل حركة دقيقة، وكل ضربة مطرقة محسوبة، ليخرج في النهاية قطعة فنية رائعة. عرق جبينه كان يتلألأ تحت ضوء المصباح، دليلًا على جهده وعزيمته.
ماذا كان النجار يستخدم ليصنع القطعة الفنية؟
النص يذكر بوضوح أن النجار يمسك أدواته بيديه القويتين.
النص يذكر بوضوح أن النجار يمسك أدواته بيديه القويتين.
كيف وصفت الكاتبة حركة يدي الأم أثناء تزيين الكعكة؟
Read this passage:
عندما بدأت الأم بتزيين الكعكة، كانت يداها تتحرك بخفة ورشاقة. استخدمت سكينًا صغيرًا لوضع الكريمة، ثم بدأت ترسم أشكالًا جميلة بأصابعها. كانت كل لمسة تضيف جمالًا إلى الكعكة، حتى أصبحت تحفة فنية تستحق الإعجاب.
كيف وصفت الكاتبة حركة يدي الأم أثناء تزيين الكعكة؟
النص يصف حركة يدي الأم بأنها 'تتحرك بخفة ورشاقة'.
النص يصف حركة يدي الأم بأنها 'تتحرك بخفة ورشاقة'.
ماذا ترمز 'أيادي المساعدة' في هذا السياق؟
Read this passage:
في اليوم التالي للزلزال، امتدت أيادي المساعدة من كل مكان. المتطوعون، رغم التعب، عملوا بلا كلل لإنقاذ العالقين وتقديم العون للمتضررين. كانت هذه الأيادي تمثل الأمل في وسط الدمار، وكل يد ساهمت في تخفيف المعاناة.
ماذا ترمز 'أيادي المساعدة' في هذا السياق؟
النص يوضح أن 'هذه الأيادي تمثل الأمل في وسط الدمار، وكل يد ساهمت في تخفيف المعاناة'.
النص يوضح أن 'هذه الأيادي تمثل الأمل في وسط الدمار، وكل يد ساهمت في تخفيف المعاناة'.
The sentence means: 'She holds the toy with his small hand.' The verb comes first, then the object, and finally the prepositional phrase.
The sentence means: 'He heard the news and held his phone with a trembling hand.' The verbs and their direct objects come before the descriptive prepositional phrase.
The sentence means: 'She extends a helping hand to help the needy.' The verb 'تمدّ' (extends) is followed by 'يد العون' (hand of help) and then the purpose.
مددت ___ للمساعدة.
The context implies 'my hand' for offering help.
كانت الكتابة على الجدار بخط ___ واضح.
Refers to the 'handwriting' (lit. hand's writing) as clear.
أمسك الطفل بـ ___ أمه بإحكام.
The child held 'his mother's hand' tightly.
تلوح السفينة في الأفق، كـ ___ خفيفة في الماء.
Here, 'يد' is used metaphorically to describe the gentle motion of the ship, like a light touch of a hand.
وقع العقد بـ ___ الطرفين.
Implies the contract was signed by 'the hands of both parties' (both parties themselves).
تُعرف المدينة بـ ___ عاملة ماهرة.
Refers to 'skilled labor' or 'skilled workforce' (lit. skilled hand).
Focus on the phrase describing intricate tasks and manual dexterity.
Listen for the description of hands after hard work and what they symbolize.
Pay attention to the action performed with hands when feeling stressed.
Read this aloud:
كيف تصف أهمية الإيماءات اليدوية في التواصل غير اللفظي؟
Focus: الإيماءات اليدوية، التواصل غير اللفظي
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ناقش كيف يمكن استخدام تعابير اليدين للتعبير عن مشاعر مختلفة، مثل الفرح والحزن والغضب.
Focus: تعابير اليدين، مشاعر مختلفة
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
صف مشروعًا فنيًا أو حرفة تتطلب مهارة يدوية عالية، مع التركيز على التفاصيل الدقيقة.
Focus: مشروعًا فنيًا، مهارة يدوية عالية، التفاصيل الدقيقة
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This phrase means 'to control one's destiny by one's own hand,' emphasizing self-determination.
This idiom translates to 'in her hands are the keys to success and prosperity,' indicating agency and responsibility.
This means 'he extends a helping hand to everyone in need,' signifying assistance and support.
/ 108 correct
Perfect score!
Contenu associé
Plus de mots sur general
عادةً
A1Cet adverbe décrit quelque chose qui se produit souvent ou de manière normale. C'est comme dire 'normalement'.
عادةً ما
B2Cet adverbe signifie généralement que quelque chose se produit la plupart du temps.
إعداد
B2C'est le processus de préparation de quelque chose, comme cuisiner un plat ou un projet.
عاضد
B2Ce verbe signifie aider ou soutenir quelqu'un, surtout quand il en a besoin.
عادي
A1Ce mot signifie que quelque chose est typique ou habituel, comme un jour normal.
عاقبة
B1C'est le résultat d'une action, souvent quelque chose de négatif ou qui n'était pas souhaité.
أعلى
A1Ce mot indique une direction ou une position plus haute. Pense à te déplacer 'vers le haut'.
عال
B1Ce mot signifie 'haut' en termes de niveau ou de volume, comme un son aigu ou un prix élevé.
عالٍ
A2Décrit quelque chose de très fort ou qui se trouve à une grande hauteur.
عَالَمِيّ
B1Qui concerne le monde entier. C'est quelque chose qui a une portée internationale ou planétaire.