يحاسب
When you're out and about in an Arab country, say, at a restaurant or a shop, and it's time to settle up, you'll hear and use the verb يحاسب (to pay/to settle a bill). This verb is essential for everyday transactions.
For instance, if you're with a friend, and one of you asks, "Who's paying?" you might hear من سيحاسب؟ or من اللي بيحاسب؟ in some dialects. If you want to say, "I will pay," you would say أنا سأحاسب or أنا اللي بحاسب.
It's also used when you're asking for the bill. You could say أريد أن أحاسب من فضلك (I want to pay, please), which is a polite way to signal to the waiter that you're ready for the check. Knowing يحاسب will make your daily interactions much smoother.
When you're out and about in an Arabic-speaking country, knowing how to handle payments is super practical! The verb for 'to pay' or 'to settle a bill' is يحاسب (yaḥāsib). This is a common and essential word for everyday situations, like when you're at a restaurant, a shop, or dealing with any kind of service.
You'll often hear it in contexts related to financial transactions. It's not just about giving money, but also about the act of calculating and settling what is owed. Mastering this verb will greatly enhance your ability to navigate daily life and interactions, ensuring smooth transactions wherever you go. So, next time you're ready to pay, you know the word to use!
§ Understanding يحاسب (yaḥāsibu)
When you're learning Arabic, understanding common verbs like يحاسب (yaḥāsibu) is super important. It's an A2 level verb, meaning it's pretty foundational for everyday conversations. Basically, يحاسب (yaḥāsibu) means "to pay" or "to settle a bill." Think of all the times you pay for things: food, groceries, coffee, services. This is the verb you'll often use in those situations.
- DEFINITION
- To pay; to settle a bill.
It's not just about handing over money. It implies the act of resolving a financial obligation, whether it's for goods or services. You can use it in a restaurant, at a shop, or even when talking about paying off a debt.
§ Common Situations for يحاسب (yaḥāsibu)
Let's look at some practical scenarios where you'd hear or use يحاسب (yaḥāsibu). This will help you get a feel for its natural usage.
- At a Restaurant: This is probably the most common place you'll use it. When you're done eating and want to pay, you'll hear this verb a lot.
- At a Shop/Store: When you're buying items, you'll use this verb to talk about paying for your purchases.
- For Services: If you're paying for a taxi, a haircut, or any other service, يحاسب (yaḥāsibu) is the right word.
- Figuratively: Sometimes, it can also mean to hold someone accountable or to judge someone, but for A2 level, focus on the "to pay" meaning. We'll stick to the practical financial usage for now.
هل يمكنني أن أحاسب من فضلك؟
Hint: Can I pay, please?
أريد أن أحاسب على القهوة.
Hint: I want to pay for the coffee.
§ How it works with people and things
When you use يحاسب (yaḥāsibu), you're either paying for something, or someone is paying you, or you're asking to pay. The structure is pretty straightforward. You'll often see it followed by a preposition like "على" (ʿalā) meaning "on" or "for," or sometimes directly with the item being paid for.
الزبون يحاسب الكاشير.
Hint: The customer pays the cashier.
سوف نحاسب على الوجبة الآن.
Hint: We will pay for the meal now.
Think of it as a central verb for any financial exchange where you are settling up. It's a key word for managing transactions in Arabic-speaking environments.
Alright, let's talk about some common blunders English speakers make when using the Arabic word يحاسب (yaḥāsib), which means 'to pay' or 'to settle a bill'. Getting this right will make your Arabic sound a lot more natural.
§ Mistake 1: Confusing 'to pay for an item' with 'to pay a person'
This is a big one. In English, we say 'I paid for the book' and 'I paid the cashier'. In Arabic, يحاسب is used when you are settling the bill for *things*, not directly paying a *person*. When you pay a person (like a cashier, waiter, or employee), you're more likely to use different verbs like دفع (dafaʿa - to pay) or أعطى (aʿṭā - to give).
- Incorrect Usage
- أنا سأحاسب النادل. (I will pay the waiter.) – While technically understood, it's not the most natural phrasing. It sounds a bit like you're going to settle an account *with* the waiter, rather than simply give him money.
- Correct Usage for paying a person
- سأدفع للنادل. (I will pay the waiter.)
سأذهب لأحاسب على المشتريات. (I will go to pay for the purchases.)
See the difference? يحاسب is about settling the cost of items or a service, not directly handing money to an individual for their labor.
§ Mistake 2: Using it for 'paying attention' or 'paying a compliment'
This might sound obvious, but because 'pay' is so versatile in English, some learners accidentally try to use يحاسب in non-financial contexts. Remember, يحاسب is strictly for financial transactions.
-
To pay attention: Use انتبه (intabah) or ركز (rakkaz).
انتبه للدرس من فضلك. (Pay attention to the lesson, please.)
-
To pay a compliment: Use مدح (madaḥa - to praise) or أثنى على (athnā ʿalā - to commend).
مدح المعلم جهود الطلاب. (The teacher paid a compliment to the students' efforts.)
§ Mistake 3: Forgetting the preposition 'على' (ʿalā)
When you're settling a bill or paying for something specific, يحاسب is often followed by the preposition على (ʿalā), meaning 'on' or 'for'. This clarifies what is being paid for.
- Incorrect Usage
- أريد أن أحاسب الفاتورة. (I want to pay the bill.) – Missing 'على'.
- Correct Usage
- أريد أن أحاسب على الفاتورة. (I want to pay for the bill.)
يمكنك أن تحاسب على الطعام هنا. (You can pay for the food here.)
§ Mistake 4: Overusing 'يحاسب' when 'دفع' is simpler
دفع (dafaʿa) also means 'to pay' and is often a more general, simpler alternative, especially when the context of settling a bill isn't explicitly emphasized. While يحاسب implies calculating and settling, دفع is simply the act of payment.
دفعت ثمن القهوة. (I paid for the coffee.) – Perfectly fine and very common.
You could say حاسبت على القهوة (I settled the bill for the coffee), but دفعت is often more direct for simple transactions.
By being mindful of these distinctions, you'll use يحاسب much more accurately and sound like a native speaker. Keep practicing!
How Formal Is It?
"يجب على الشركات أن تسدد فواتيرها في الوقت المحدد."
"أريد أن أدفع فاتورة الكهرباء."
"مين راح يحاسب على العشا الليلة؟"
"يا ماما، مين راح يدفع ثمن اللعبة؟"
"خليني أقطع حسابك قبل ما نروح."
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'ح' (ħ) as 'h' (H) instead of a voiceless pharyngeal fricative.
Grammaire à connaître
In Arabic, verbs are conjugated based on the subject's gender and number. For example, 'يحاسب' (yaḥāsib) is for a male singular subject, while 'تحاسب' (taḥāsib) would be used for a female singular subject or a male plural subject (in some contexts).
هو يحاسب على العشاء. (He pays for dinner.)
The verb 'يحاسب' is a Form III verb, which often indicates a reciprocal action or an attempt to do something. However, in this common usage, it simply means 'to pay' or 'to settle a bill.'
سأحاسب على فاتورة الكهرباء. (I will pay the electricity bill.)
When using 'يحاسب' with a direct object (what is being paid for), it typically takes the preposition 'على' (ʿalā) or 'عن' (ʿan).
هي تحاسب على المشتريات. (She pays for the purchases.)
The past tense of 'يحاسب' is 'حاسب' (ḥāsab).
الموظف حاسب الزبون. (The employee settled the bill with the customer.)
The imperative (command) form for a male singular subject is 'حاسب!' (ḥāsib!).
حاسب على القهوة! (Pay for the coffee!)
Collocations courantes
Phrases Courantes
هل يمكنني أن أحاسب الآن؟
Can I pay now?
أريد أن أحاسب على هذا.
I want to pay for this.
متى يجب أن أحاسب؟
When should I pay?
هو يحاسب كل شهر.
He pays every month.
سوف أحاسب عندما أنتهي.
I will pay when I finish.
من سيدفع (يحاسب) هذه المرة؟
Who will pay this time?
لقد حاسبنا على كل شيء.
We have paid for everything.
دعني أحاسب.
Let me pay.
هل حاسبت على القهوة؟
Did you pay for the coffee?
يمكنك أن تحاسب عند الخروج.
You can pay on your way out.
Modèles grammaticaux
Expressions idiomatiques
"وقت دفع الحساب"
Time to pay the bill
جاء وقت دفع الحساب.
neutral"سدد الفاتورة"
To settle the invoice
لقد سددت الفاتورة بالكامل.
formal"دفع المستحقات"
To pay dues/amounts owed
يجب أن تدفع المستحقات قبل نهاية الشهر.
formal"يصفّي الحساب"
To clear the account (often implying settling all debts/issues)
بعد سنوات من العمل، حان وقت أن يصفّي الحساب مع شركائه.
neutral"دفع الثمن"
To pay the price (literally or figuratively)
لقد دفع الثمن باهظًا لقراراته الخاطئة.
neutral"الحساب عليك"
The bill is on you / You're paying
هذه المرة، الحساب عليك!
informal"تقسيم الفاتورة"
To split the bill
دعنا نقسم الفاتورة اليوم.
neutral"فاتورة حساب"
A bill/invoice (used when explicitly asking for it)
من فضلك، أحضر لنا فاتورة الحساب.
neutral"سدد دينه"
To pay his debt
أخيرًا، سدد دينه بالكامل.
neutral"دفع مقدمًا"
To pay in advance
فضل أن يدفع مقدمًا لتأكيد الحجز.
neutralStructures de phrases
أنا أحاسب على الطعام.
أنا أحاسب على الطعام. (I pay for the food.)
هل يمكنني أن أحاسب الآن؟
هل يمكنني أن أحاسب الآن؟ (Can I pay now?)
هو يحاسب على المشروبات.
هو يحاسب على المشروبات. (He pays for the drinks.)
نحن نحاسب في المطعم.
نحن نحاسب في المطعم. (We pay at the restaurant.)
متى ستحاسب؟
متى ستحاسب؟ (When will you pay?)
أحاسب الحساب.
أحاسب الحساب. (I settle the bill.)
يجب أن نحاسب قبل المغادرة.
يجب أن نحاسب قبل المغادرة. (We must pay before leaving.)
هي تحاسب على كل شيء.
هي تحاسب على كل شيء. (She pays for everything.)
Astuces
Focus on the root
The root of يحاسب (yuḥāsib) is ح-س-ب (ḥ-s-b), which relates to calculation or accounting. This connection helps in remembering the meaning of 'to pay' or 'to settle a bill'.
Contextual learning
Always try to learn vocabulary within a sentence. For example, 'أريد أن أحاسب' (ʾurīd ʾan ʾuḥāsib) means 'I want to pay'.
Practice pronunciation
Practice saying يحاسب (yuḥāsib) aloud. Pay attention to the sound of the ح (ḥa) and the stressed syllables. Repetition helps with retention.
Use flashcards
Create a flashcard with يحاسب on one side and 'to pay; to settle a bill' on the other. Include an example sentence for better recall. Spaced repetition is key.
Relate to English words
While not a direct cognate, think of 'to account for' or 'accountant' to link to the idea of handling money or bills. This can be a memory aid.
Role-play scenarios
Imagine yourself in a restaurant. How would you ask for the bill? 'أريد أن أحاسب من فضلك' (ʾurīd ʾan ʾuḥāsib min faḍlik) - 'I want to pay, please.' This helps with practical application.
Listen to native speakers
Listen to how native speakers use يحاسب in different contexts. Pay attention to the intonation and common phrases it's used with.
Write it down
Physically writing the word يحاسب multiple times can help embed it in your memory. Write it in different sentences to solidify its usage.
Form a sentence with it
Try to create your own unique sentence using يحاسب. For example, 'هل يمكنني أن أحاسب الآن؟' (Hal yumkinunī ʾan ʾuḥāsib al-ʾān?) - 'Can I pay now?' This encourages active recall.
Review regularly
Don't just learn it once and forget it. Set aside time to review vocabulary regularly to move it from short-term to long-term memory.
Questions fréquentes
10 questionsFor 'he paid' in the past tense, you would say حاسَبَ (ḥāsaba).
To say 'I will pay,' you can use سَأُحاسِبُ (sa'uḥāsibu) or سَوْفَ أُحاسِبُ (sawfa uḥāsibu).
While both can mean 'to pay,' يَدْفَعُ (yadfaʿu) generally means 'to pay' in a broader sense, like paying for something. يُحاسِبُ (yuḥāsibu) is more specific, often referring to settling a bill, especially at a restaurant or for a service.
You can ask 'Who will pay?' with مَن سَيُحاسِبُ؟ (man sayuḥāsibu?).
You can say لِنُحاسِب الفاتورة (linuḥāsib al-fātūrah) or more simply, هَيّا لِنُحاسِب (hayyā linuḥāsib) meaning 'Let's settle up/pay.'
Yes, you can use يُحاسِبُ (yuḥāsibu) for paying rent, as in أنا أُحاسِبُ الإيجار شهريًا (anā uḥāsibu al-ījār shahriyyan) meaning 'I pay the rent monthly.'
Yes, a related noun is حِساب (ḥisāb), which can mean 'account' or 'bill.' For example, أُريدُ الحِساب (urīdu al-ḥisāb) means 'I want the bill.'
You can say سَأُحاسِبُ عَنْكَ (sa'uḥāsibu ʿank) meaning 'I will pay for you.' The word عَنْ (ʿan) means 'about' or 'on behalf of.'
Yes, يُحاسِبُ can also mean 'to hold accountable' or 'to audit.' However, in the context of money, it primarily means 'to pay/settle a bill.'
The command form for a male is حاسِبْ! (ḥāsib!) and for a female is حاسِبِي! (ḥāsibī!).
Teste-toi 66 questions
Write a short sentence saying 'I want to pay'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أريد أن أحاسب.
Write a short sentence saying 'He paid the bill'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هو حاسب الفاتورة.
Write a short sentence asking 'When do we pay?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
متى نحاسب؟
ماذا يريد أحمد أن يفعل؟ (What does Ahmed want to do?)
Read this passage:
أحمد في المطعم. هو يأكل طعاماً لذيذاً. الآن هو يريد أن يحاسب. أحمد يقول: "أريد أن أحاسب من فضلك."
ماذا يريد أحمد أن يفعل؟ (What does Ahmed want to do?)
The passage says 'هو يريد أن يحاسب', which means 'He wants to pay'.
The passage says 'هو يريد أن يحاسب', which means 'He wants to pay'.
أين تذهب العائلة بعد الشراء؟ (Where does the family go after buying?)
Read this passage:
العائلة في المحل. هم يشترون ملابس جديدة. بعد ذلك، هم يذهبون إلى الكاشير ليحاسبوا.
أين تذهب العائلة بعد الشراء؟ (Where does the family go after buying?)
The passage states 'هم يذهبون إلى الكاشير ليحاسبوا', meaning they go to the cashier to pay.
The passage states 'هم يذهبون إلى الكاشير ليحاسبوا', meaning they go to the cashier to pay.
متى على ليلى أن تحاسب؟ (When does Laila have to pay?)
Read this passage:
ليلى تشرب القهوة في المقهى. هي سعيدة جداً. عندما تنتهي من القهوة، عليها أن تحاسب.
متى على ليلى أن تحاسب؟ (When does Laila have to pay?)
The passage says 'عندما تنتهي من القهوة، عليها أن تحاسب', meaning 'When she finishes the coffee, she has to pay'.
The passage says 'عندما تنتهي من القهوة، عليها أن تحاسب', meaning 'When she finishes the coffee, she has to pay'.
This sentence means 'I want to pay.'
This sentence means 'Can I pay here?'
This sentence means 'The bill, please.'
Choose the correct translation for 'يحاسب':
'يحاسب' means 'to pay' or 'to settle a bill'.
Which sentence correctly uses 'يحاسب'?
The sentence 'أنا أحاسب في المطعم' correctly uses 'يحاسب' to mean 'I pay in the restaurant'.
What is the present tense form of 'يحاسب' for 'she'?
For 'she', the verb 'يحاسب' conjugates to 'تحاسب'.
The word 'يحاسب' means 'to sing'.
'يحاسب' means 'to pay' or 'to settle a bill', not 'to sing'.
You can use 'يحاسب' when you want to pay for your coffee.
'يحاسب' is used for paying or settling a bill, so it's appropriate for paying for coffee.
The past tense of 'يحاسب' is 'حاسبت'.
The past tense (first person singular) of 'يحاسب' is 'حاسبت' (I paid).
This means 'I will pay for the meal.'
This means 'Can you pay now?'
This means 'Let me pay this time.'
Choose the correct translation for 'يحاسب العميل على الفاتورة'.
The verb 'يحاسب' in this context means 'to pay' or 'to settle'.
Which sentence correctly uses 'يحاسب'?
'يحاسب' is used when referring to paying for goods or services.
What is the best way to ask 'How much do I need to pay?' using a form of 'يحاسب'?
This phrase directly asks 'How much should I pay?', which is the most natural way to ask this question in Arabic using 'يحاسب'.
The sentence 'أحاسب على الطعام في المطعم.' means 'I calculate the food in the restaurant.'
The sentence actually means 'I pay for the food in the restaurant.'
If you want to say 'He needs to pay for his coffee', you can use 'يحتاج أن يحاسب على قهوته.'
This is a correct usage of 'يحاسب' to mean 'to pay for'.
The verb 'يحاسب' can be used to mean 'to discuss a topic'.
'يحاسب' specifically means 'to pay' or 'to settle a bill', not to discuss a topic.
بعد أن انتهينا من الوجبة اللذيذة، طلب أبي من النادل أن ___ الفاتورة.
The context implies settling the bill after a meal, so 'يحاسب' (to settle a bill) is the correct verb.
يجب أن ___ على المشتريات اليومية قبل نهاية الأسبوع.
The sentence talks about daily purchases and implies the action of paying or settling the amount. 'يحاسب' fits this meaning.
إذا لم تدفع فواتيرك في الوقت المحدد، سيتعين عليك أن ___ غرامة تأخير.
Here, 'تحاسب' is used in the sense of 'to be held accountable for' or 'to pay for a consequence,' which fits the context of a late payment fine.
كان السائح يحاول أن ___ في الفندق لكنه وجد أن بطاقته لا تعمل.
The action of paying or settling the bill is usually done before leaving a hotel, so 'يحاسب' is the most suitable verb.
بعد إصلاح السيارة، ذهبنا إلى الكاشير لكي ___ على تكلفة الإصلاح.
The context indicates paying for a service, making 'نحاسب' (to pay/settle) the correct choice.
في نهاية الشهر، يتوجب على كل مستأجر أن ___ إيجار الشقة.
Paying rent is a common monthly obligation, and 'يحاسب' is used to express settling this bill.
Imagine you are at a restaurant in an Arab country. Write a short dialogue where you ask the waiter to pay the bill and mention that you want to split it with your friend. Use the verb 'يحاسب'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
الزبون: لو سمحت، هل يمكنني أن أحاسب؟ النادل: طبعاً. الزبون: هل يمكننا أن نقسم الفاتورة؟
You bought something online, and the payment didn't go through. Write an email to customer service explaining the issue and asking for help to 'يحاسب' for your order.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مرحباً، لقد واجهت مشكلة في الدفع لطلبي رقم [رقم الطلب]. لم أستطع أن أحاسب بنجاح. أرجو المساعدة في حل هذه المشكلة لإتمام عملية الشراء. شكراً.
Describe a situation where someone might 'يحاسب' for another person. For example, a parent paying for their child's expenses. Write a short paragraph.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في كثير من الأحيان، يحاسب الوالد عن مصاريف أبنائه الدراسية. مثلاً، يدفع الأب فواتير الجامعة أو يحاسب على الكتب واللوازم المدرسية. هذا يعتبر جزءاً من مسؤولية الوالدين تجاه أطفالهم.
ماذا فعل أحمد بعد أن انتهت العائلة من العشاء؟
Read this passage:
بعد يوم طويل من التسوق، ذهبت عائلة أحمد إلى المطعم لتناول العشاء. طلبوا أطباقًا متنوعة واستمتعوا بالوقت معًا. عندما انتهوا، طلب أحمد الفاتورة وقال للنادل: "من فضلك، أريد أن أحاسب." ثم أخرج بطاقته الائتمانية لدفع المبلغ المستحق.
ماذا فعل أحمد بعد أن انتهت العائلة من العشاء؟
النص يذكر أن أحمد طلب الفاتورة وقال للنادل 'أريد أن أحاسب'.
النص يذكر أن أحمد طلب الفاتورة وقال للنادل 'أريد أن أحاسب'.
ماذا يعني قول سارة: 'دعوني أحاسب هذه المرة'؟
Read this passage:
كانت سارة في مقهى مع صديقاتها. بعد أن استمتعن بالمشروبات والحلويات، حان وقت الدفع. قالت سارة: "دعوني أحاسب هذه المرة، أنا أدعوكم." أصرت على دفع الفاتورة بأكملها كبادرة لطف منها.
ماذا يعني قول سارة: 'دعوني أحاسب هذه المرة'؟
عبارة 'دعوني أحاسب هذه المرة، أنا أدعوكم' تشير إلى أنها ستدفع الفاتورة كمعاملة.
عبارة 'دعوني أحاسب هذه المرة، أنا أدعوكم' تشير إلى أنها ستدفع الفاتورة كمعاملة.
ما هو دور المحاسب في هذا السياق؟
Read this passage:
في نهاية الاجتماع، قدم مدير المشروع تقريراً مالياً يوضح جميع النفقات. ثم قال للمحاسب: "الآن، حان دورك لتحاسب على كل هذه المبالغ وتتأكد من دقتها." كان من المهم التأكد من أن كل شيء صحيح وموثق.
ما هو دور المحاسب في هذا السياق؟
الجملة 'حان دورك لتحاسب على كل هذه المبالغ وتتأكد من دقتها' توضح دور المحاسب.
الجملة 'حان دورك لتحاسب على كل هذه المبالغ وتتأكد من دقتها' توضح دور المحاسب.
ماذا يعني "يحاسب" في السياق التجاري؟
في السياق التجاري، "يحاسب" تعني دفع ثمن السلع أو الخدمات.
إذا كنت في مطعم وتريد أن تطلب الفاتورة، فماذا تقول باستخدام الفعل "يحاسب"؟
عبارة "أريد أن أحاسب" هي الطريقة الصحيحة لطلب الفاتورة في مطعم.
أي من الجمل التالية تستخدم الفعل "يحاسب" بشكل صحيح؟
الفعل "يحاسب" يستخدم بمعنى 'يدفع الحساب' أو 'يسدد الفاتورة'، وبالتالي فإن الجملة الثانية هي الأكثر دقة.
الفعل "يحاسب" يمكن أن يُستخدم لوصف عملية تسديد الديون المالية.
نعم، "يحاسب" يمكن أن يشير إلى تسوية أو تسديد الديون المالية، ليس فقط الفواتير اليومية.
عبارة "هل يمكنك أن تحاسب على المشتريات؟" هي طريقة طبيعية لسؤال شخص ما إذا كان بإمكانه دفع ثمن البضائع.
هذه العبارة صحيحة وطبيعية في الاستخدام اليومي عند طلب من شخص أن يدفع ثمن المشتريات.
في سياق المحاسبة، كلمة "يحاسب" تعني بالضرورة "يراجع الحسابات" بدلاً من "يدفع".
على الرغم من أن الجذر اللغوي مرتبط بالمحاسبة، إلا أن الاستخدام الشائع لـ "يحاسب" في سياق دفع الفواتير يعني 'يدفع' وليس بالضرورة 'يراجع الحسابات'.
اختر الكلمة الأنسب لإكمال الجملة: "بعد الانتهاء من تناول الطعام، حان وقت ___ الفاتورة."
الفعل 'يحاسب' يعني دفع الفاتورة أو تسويتها.
ما هو المعنى الصحيح لكلمة 'يحاسب' في السياق التالي: "طلب النادل من الزبون أن يحاسب على المشروبات."
في هذا السياق، 'يحاسب' تعني دفع ثمن الشيء.
أي من الجمل التالية تستخدم كلمة 'يحاسب' بشكل صحيح؟
هنا 'يحاسب' تستخدم بمعنى يحاسب الشخص على عمله، وهو استخدام مجازي صحيح للكلمة.
كلمة 'يحاسب' تعني دائمًا دفع النقود فقط.
على الرغم من أن المعنى الأساسي لـ 'يحاسب' هو دفع الفاتورة، إلا أنه يمكن استخدامها أيضًا في سياقات أخرى مثل 'يحاسب الشخص على أفعاله' بمعنى أن يُحاسب على مسؤولياته.
إذا قلت 'حان وقت أن يحاسب الجميع'، فهذا يعني أن الوقت قد حان لدفع كل شخص نصيبه.
في هذا السياق، 'يحاسب' تشير إلى دفع كل فرد حصته من التكلفة.
يمكن استخدام كلمة 'يحاسب' لوصف عملية استجواب شخص ما عن أفعاله.
بالفعل، يمكن استخدام 'يحاسب' في سياق مساءلة شخص ما أو استجوابه عن تصرفاته أو مسؤولياته.
Can you pay for the drinks you had at the bar?
I paid for all my purchases before leaving the store.
The manager settles the electricity and water bills every month.
Read this aloud:
هل يمكنني أن أحاسب الآن؟
Focus: أحاسب
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
علينا أن نحاسب على هذه الطلبات كلها.
Focus: نحاسب
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
متى ستحاسب على الغداء؟
Focus: ستحاسب
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're reviewing a new budgeting app. Write a short paragraph (3-4 sentences) explaining how it helps users track expenses and pay bills efficiently. Use 'يحاسب' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هذا التطبيق الجديد للميزانية مفيد للغاية. يساعد المستخدمين على تتبع مصروفاتهم بدقة ويجعل من السهل جدًا أن يحاسبوا فواتيرهم في الوقت المحدد. بفضل ميزاته المتقدمة، يمكن للمستخدمين إدارة أموالهم بكفاءة أكبر وتجنب الديون غير الضرورية.
Write a short email (3-4 sentences) to a friend explaining why you're stressed about your finances this month. Mention that you have many bills to pay. Use 'يحاسب' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أهلاً يا صديقي، كيف حالك؟ أنا أشعر ببعض الضغط هذا الشهر بسبب الوضع المالي. لدي الكثير من الفواتير التي يجب أن يحاسبها، وهذا يجعلني قلقًا بعض الشيء. آمل أن تتحسن الأمور قريباً.
You are a customer service representative. A customer is asking about their overdue bill. Write a short response (3-4 sentences) explaining the situation and politely asking them to settle the bill. Use 'يحاسب' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
عزيزي العميل، نود أن نلفت انتباهك إلى فاتورتك المتأخرة المستحقة. نرجو منك التكرم بالقيام بالإجراءات اللازمة لكي تحاسب الفاتورة في أقرب وقت ممكن. تقديرنا لتفهمك وتعاونك.
ما هو التحدي الرئيسي الذي يواجهه الأفراد وفقًا للنص؟
Read this passage:
في ظل الظروف الاقتصادية الحالية، يجد الكثير من الأفراد صعوبة في إدارة نفقاتهم الشهرية. أصبح من الضروري جدًا تتبع كل دينار يصرف، والبحث عن طرق لتقليل التكاليف قدر الإمكان. كثيرون يحاولون أن يحاسبوا فواتيرهم في الوقت المحدد لتجنب الغرامات.
ما هو التحدي الرئيسي الذي يواجهه الأفراد وفقًا للنص؟
النص يركز على صعوبة إدارة النفقات الشهرية وكيف أن الأفراد يجدون صعوبة في ذلك.
النص يركز على صعوبة إدارة النفقات الشهرية وكيف أن الأفراد يجدون صعوبة في ذلك.
ماذا فعل أحمد بعد أن نظر إلى الفاتورة؟
Read this passage:
بعد عشاء فاخر في المطعم، طلب أحمد الفاتورة. نظر إليها بعناية، ثم أخرج محفظته. كان سعيدًا لأن لديه ما يكفي من المال لكي يحاسب المبلغ كاملاً دون أي تردد. كانت تجربة ممتعة ولم يواجه أي مشكلة في الدفع.
ماذا فعل أحمد بعد أن نظر إلى الفاتورة؟
النص يقول: 'ثم أخرج محفظته. كان سعيدًا لأن لديه ما يكفي من المال لكي يحاسب المبلغ كاملاً.'
النص يقول: 'ثم أخرج محفظته. كان سعيدًا لأن لديه ما يكفي من المال لكي يحاسب المبلغ كاملاً.'
ما هي نتيجة عدم قدرة الشخص على سداد ديونه؟
Read this passage:
تعتبر إدارة الديون جزءًا أساسيًا من التخطيط المالي السليم. يجب على الأفراد دائمًا أن يلتزموا بسداد ديونهم في مواعيدها لتجنب تراكم الفوائد. إذا لم يتمكن الشخص من أن يحاسب ديونه، فقد يؤدي ذلك إلى مشكلات مالية خطيرة تؤثر على مستقبله الاقتصادي.
ما هي نتيجة عدم قدرة الشخص على سداد ديونه؟
النص يذكر بوضوح: 'إذا لم يتمكن الشخص من أن يحاسب ديونه، فقد يؤدي ذلك إلى مشكلات مالية خطيرة تؤثر على مستقبله الاقتصادي.'
النص يذكر بوضوح: 'إذا لم يتمكن الشخص من أن يحاسب ديونه، فقد يؤدي ذلك إلى مشكلات مالية خطيرة تؤثر على مستقبله الاقتصادي.'
/ 66 correct
Perfect score!
Focus on the root
The root of يحاسب (yuḥāsib) is ح-س-ب (ḥ-s-b), which relates to calculation or accounting. This connection helps in remembering the meaning of 'to pay' or 'to settle a bill'.
Contextual learning
Always try to learn vocabulary within a sentence. For example, 'أريد أن أحاسب' (ʾurīd ʾan ʾuḥāsib) means 'I want to pay'.
Practice pronunciation
Practice saying يحاسب (yuḥāsib) aloud. Pay attention to the sound of the ح (ḥa) and the stressed syllables. Repetition helps with retention.
Use flashcards
Create a flashcard with يحاسب on one side and 'to pay; to settle a bill' on the other. Include an example sentence for better recall. Spaced repetition is key.
Exemple
من فضلك، أريد أن أحاسب على الفاتورة.
Contenu associé
Plus de mots sur daily_life
أَعَدَّ
A2Préparer quelque chose ou le rendre prêt pour un usage précis.
عاش
A1Ce verbe signifie être en vie et exister dans le monde.
أَعْطَى
A2Ça veut dire donner quelque chose à quelqu'un d'autre, comme le lui remettre.
أعيش
A1I live.
عصراً
A2Pendant l'après-midi, entre midi et le soir.
عطلة نهاية الأسبوع
A2Weekend.
عيد
A2Un jour spécial pour célébrer, comme un anniversaire ou une fête religieuse.
عِيد
A2Un jour spécial pour célébrer, se réjouir ou faire une pause dans le quotidien.
عيش
B1La manière de vivre ou les moyens de subsistance.
أبريل
A2C'est le quatrième mois du calendrier grégorien, il vient après mars.