يسير
When you're just starting out in Arabic, you'll find words like يسير (yaseer) very useful. It's a common verb meaning 'to walk'. You can use it in many everyday situations.
For example, if you want to say 'He walks to the market', you would say 'هو يسير إلى السوق'. Or, to say 'She walks quickly', you'd say 'هي تسير بسرعة'.
Understanding verbs like يسير is a key step in building your basic Arabic vocabulary and being able to form simple sentences. Keep practicing!
When you're learning Arabic at an A2 level, you're building on basic vocabulary and starting to use verbs more confidently. The verb يسير (yaseer) is a great example of a common action verb you'll encounter. It means 'to walk'.
Understanding this verb helps you describe simple daily activities. You'll often see it used in contexts like someone walking to a place, or simply walking in general. It's a regular verb in the present tense, making it relatively straightforward to conjugate once you grasp the basic patterns.
When you're talking about walking in Arabic, one common verb you'll hear is يسير (yasīr). It's a versatile verb that simply means 'to walk.' You can use it in many everyday situations.
For example, if you want to say 'He walks quickly,' you would say هو يسير بسرعة. (Huwa yasīru bi-sur'ah.) Or, if you're talking about someone walking in the street, you could say هي تسير في الشارع. (Hiya tasīru fī ash-shāri').
You might also hear it in contexts like 'The car drives slowly' or 'The project is moving forward well,' where it takes on a slightly broader meaning of moving or progressing. So, while its primary meaning is 'to walk,' remember it can also imply general movement or progress depending on the context.
When talking about movement in Arabic, you'll often encounter verbs like 'يمشي' (yamshī) and 'يسير' (yasīr). While both can mean 'to walk,' 'يسير' often implies a more steady, deliberate, or even a journey-like walk. Think of 'يسير' as walking with a purpose or a direction, whereas 'يمشي' can be more general, like just taking a stroll.
For example, you might hear 'يسير القطار ببطء' (yasīr al-qiṭār bi-buṭ'in) to say 'the train moves slowly,' or 'يسير العمل بشكل جيد' (yasīr al-'amal bi-shakl jayyid) for 'the work is progressing well.' It's not just about walking with your feet; it's about movement or progression in a broader sense too. Keep an ear out for how native speakers use it, and you'll quickly get a feel for its nuances!
يسير en 30 secondes
- Common verb for walking.
- Used for people and animals.
- Can imply a journey or progress.
§ What does it mean and when do people use it?
Let's get straight to it. The Arabic verb يسير (yasīr) means 'to walk'. It's a fundamental verb you'll use constantly in everyday conversation. Think about how often you talk about walking in English – going to the store, taking a stroll, walking to work. يسير covers all those situations in Arabic.
This verb is essential for describing movement. Whether it's a person, an animal, or even a vehicle moving slowly, يسير can be used. It's not just about a leisurely walk; it can also describe a steady pace or journey.
- DEFINITION
- To walk. This verb is used for general movement on foot, or for something moving at a steady pace.
Let's look at some examples to see how يسير is used in different contexts. Pay attention to how the form of the verb changes depending on who is doing the walking.
أنا أسير إلى العمل كل يوم.
Translation hint: I walk to work every day.
هو يسير ببطء.
Translation hint: He walks slowly.
نحن نسير في الحديقة.
Translation hint: We walk in the park.
You might also hear يسير used in a slightly more figurative sense, especially when talking about how things are progressing or 'going'. For example, if you ask 'How are things going?' you might hear a response that includes a form of يسير.
كيف تسير الأمور؟
Translation hint: How are things going? (Literally: How do the matters walk?)
This usage highlights the versatility of يسير. While its core meaning is 'to walk', it can extend to describe the progression or movement of non-physical things. Always consider the context to understand the exact nuance.
Here are some common scenarios where you'd use يسير:
- Describing daily commutes: 'I walk to the market.'
- Talking about leisure activities: 'We walked on the beach.'
- Giving directions: 'Walk straight ahead.'
- Referring to the movement of animals: 'The cat walks quietly.'
- Figuratively, to describe progress: 'The project is moving forward well.'
The verb يسير is from the root س-ي-ر (s-y-r), which is related to movement and journey. Understanding the root can often help you grasp related words and their meanings in Arabic. While we're not diving deep into morphology here, it's a good practical tip to keep in mind as you build your vocabulary.
Mastering يسير will significantly boost your ability to communicate basic actions in Arabic. Start by practicing with simple sentences describing your own movements or the movements of people around you. The more you use it, the more natural it will become. It's a foundational verb for describing everyday life, so spend some time getting comfortable with its conjugations and common uses. This verb is an absolute must-know for A2 level Arabic learners, and you'll find it appearing in many contexts.
§ Mixing 'يسير' with 'يمشي'
Many English speakers learning Arabic get confused between 'يسير' (yasīr) and 'يمشي' (yamshī), both of which can translate to 'to walk'. While they are often interchangeable in many contexts, there's a subtle difference. 'يمشي' generally refers to walking in a more general sense, or simply moving on foot. 'يسير' can imply a more deliberate, steady, or even a continuous kind of walking, sometimes with a sense of journey or progression. Think of 'يسير' as 'to proceed' or 'to journey on foot' in certain contexts.
- DEFINITION
- To walk, often implying a steady pace or a journey.
هو يسير كل يوم إلى العمل. (He walks to work every day.)
§ Incorrect Verb Conjugation
A very common mistake for beginners is incorrect verb conjugation. Arabic verbs change their form based on the subject (who is doing the action) and the tense (when the action happens). 'يسير' is a sound verb in the past tense (سار - sāra), but it is a hollow verb (اجوف - ajwaf) in the present tense due to the weak letter 'ي'. This makes its conjugation slightly different than a regular sound verb.
- Present Tense (singular):
- أنا أسير (anā asīr) - I walk
- أنتَ تسير (anta tasīr) - You (m) walk
- أنتِ تسيرين (anti tasīrīna) - You (f) walk
- هو يسير (huwa yasīr) - He walks
- هي تسير (hiya tasīr) - She walks
- Present Tense (plural):
- نحن نسير (naḥnu nasīr) - We walk
- أنتم تسيرون (antum tasīrūna) - You (m. pl.) walk
- أنتن تسِرْنَ (antunna tasirna) - You (f. pl.) walk - Note the vowel change!
- هم يسيرون (hum yasīrūna) - They (m. pl.) walk
- هن يسِرْنَ (hunna yasirna) - They (f. pl.) walk - Note the vowel change!
البنات يسِرْنَ ببطء. (The girls walk slowly.)
§ Using 'يسير' with Inappropriate Prepositions
Like many Arabic verbs, 'يسير' often pairs with specific prepositions to convey different meanings. Using the wrong preposition can change the meaning of your sentence or make it sound unnatural. For example, to say 'to walk to a place', you'd typically use 'إلى' (ilā - to).
نحن نسير إلى السوق. (We walk to the market.)
If you want to say 'to walk on a road', you might use 'على' (ʿalā - on) or 'في' (fī - in/on).
الطفل يسير على العشب. (The child walks on the grass.)
§ Using 'يسير' for Non-Physical Walking
While 'يسير' primarily means 'to walk' in a physical sense, it can also be used metaphorically in certain contexts, much like 'to proceed' or 'to go' in English. However, learners sometimes overuse this for abstract concepts where a different verb would be more appropriate.
For example, you might say 'الأمور تسير على ما يرام' (al-umūr tasīru ʿalā mā yarām) meaning 'Things are going well.' Here, 'يسير' is used metaphorically. But you wouldn't use it to say 'the computer walks slowly' (unless you mean it physically has legs and is moving!).
العملية تسير بخطى ثابتة. (The process is proceeding at a steady pace.)
How Formal Is It?
"يسير الطالب إلى المدرسة كل صباح."
"يمشي الرجل في الشارع."
"يلا نمشي للسوق."
"القطة تمشي ببطء."
"يكرف طول اليوم عشان لقمة العيش."
Niveau de difficulté
short, common letters
short, common letters
common sound, simple pronunciation
distinct sound
Quoi apprendre ensuite
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
The present tense verb يسير (yasīr) means 'he walks'. It changes based on the subject. For 'I walk', it's أسير (asīr).
أنا أسير إلى المتجر. (Ana asīr ila al-matjar.) - I walk to the store.
For 'she walks', the present tense verb is تسير (tasīr).
هي تسير في الحديقة. (Hiya tasīr fi al-ḥadīqa.) - She walks in the garden.
For 'you (masculine singular) walk', it's تسير (tasīr). It's the same form as 'she walks'.
أنت تسير بسرعة. (Anta tasīr bi-surʿa.) - You walk quickly.
For 'you (feminine singular) walk', it's تسيرين (tasīrīn).
أنت تسيرين ببطء. (Anti tasīrīn bi-buṭʾ.) - You walk slowly.
For 'we walk', the present tense verb is نسير (nasīr).
نحن نسير معًا. (Naḥnu nasīr maʿan.) - We walk together.
Exemples par niveau
هو يسير إلى العمل كل يوم.
He walks to work every day.
هو (huwa) = he; يسير (yaseer) = walks; إلى (ila) = to; العمل (al-amal) = work; كل (kull) = every; يوم (yawm) = day.
هي تسير في الحديقة.
She walks in the garden.
هي (hiya) = she; تسير (taseer) = walks; في (fi) = in; الحديقة (al-hadeeqa) = the garden.
أنا أسير ببطء.
I walk slowly.
أنا (ana) = I; أسير (aseer) = walk; ببطء (bi-bot'in) = slowly.
نحن نسير مع الأصدقاء.
We walk with friends.
نحن (nahnu) = we; نسير (naseer) = walk; مع (ma'a) = with; الأصدقاء (al-asdiqa') = the friends.
هم يسيرون في الشارع.
They (masculine) walk in the street.
هم (hum) = they (masculine); يسيرون (yaseerūna) = walk; في (fi) = in; الشارع (ash-shaari') = the street.
أنت تسير بسرعة.
You (masculine singular) walk quickly.
أنت (anta) = you (masculine singular); تسير (taseer) = walk; بسرعة (bi-sur'a) = quickly.
أنتِ تسيرين إلى المدرسة.
You (feminine singular) walk to school.
أنتِ (anti) = you (feminine singular); تسيرين (taseereena) = walk; إلى (ila) = to; المدرسة (al-madrasa) = the school.
لماذا تسير لوحدك؟
Why do you (masculine singular) walk alone?
لماذا (limaadha) = why; تسير (taseer) = you walk; لوحدك (li-wahdik) = alone (masculine singular).
يسير ببطء في الحديقة.
He walks slowly in the garden.
تسير الفتاة إلى المدرسة كل صباح.
The girl walks to school every morning.
يسير الرجل نحو الباب.
The man walks towards the door.
يسيرون معًا في طريق طويل.
They walk together on a long road.
هل تسير إلى العمل عادة؟
Do you usually walk to work?
سرتُ في الشارع لفترة طويلة.
I walked on the street for a long time.
Past tense verb.
كان يسير تحت المطر بدون مظلة.
He was walking in the rain without an umbrella.
Past continuous tense.
دعنا نسير إلى المقهى.
Let's walk to the cafe.
Imperative/suggestion.
يسير ببطء في الحديقة يستمتع بالجو.
He walks slowly in the garden, enjoying the weather.
أحب أن أسير على الشاطئ عند غروب الشمس.
I love to walk on the beach at sunset.
كانوا يسيرون لساعات للوصول إلى القمة.
They were walking for hours to reach the summit.
يسير القطار بسرعة نحو المدينة الكبيرة.
The train moves quickly towards the big city.
دعنا نسير معاً لنتحدث عن خططنا للمستقبل.
Let's walk together to talk about our future plans.
عندما يسير الأطفال إلى المدرسة، يجب أن يكونوا حذرين.
When children walk to school, they must be careful.
يسير العمل بشكل جيد بفضل جهود الفريق.
The work is progressing well thanks to the team's efforts.
هل تسير الأمور كما كنت تتوقع؟
Are things going as you expected?
Collocations courantes
Phrases Courantes
أنا أسير إلى العمل كل يوم.
I walk to work every day.
هل تحب أن تسير في الحديقة؟
Do you like to walk in the park?
القطار يسير ببطء اليوم.
The train is moving slowly today.
دعنا نسير معًا.
Let's walk together.
كان يسير وحيدًا في الليل.
He was walking alone at night.
هي تسير مسافة طويلة كل صباح.
She walks a long distance every morning.
الأطفال يسيرون إلى المدرسة.
The children walk to school.
يسير الأمر على ما يرام.
Things are going well. (lit. the matter walks well)
يمكننا أن نسير إلى المقهى.
We can walk to the cafe.
لا أحب أن أسير عندما تمطر.
I don't like to walk when it rains.
Modèles grammaticaux
Structures de phrases
أنا أسير.
أنا أسير في الحديقة. (I walk in the garden.)
هو يسير.
هو يسير إلى العمل. (He walks to work.)
هي تسير.
هي تسير ببطء. (She walks slowly.)
نحن نسير.
نحن نسير معًا. (We walk together.)
أنتم تسيرون.
أنتم تسيرون بسرعة. (You all walk quickly.)
أنا أسير كل يوم.
أنا أسير كل يوم لمسافة طويلة. (I walk a long distance every day.)
هل تسير إلى...؟
هل تسير إلى السوق الآن؟ (Are you walking to the market now?)
أنا أحب أن أسير.
أنا أحب أن أسير في الصباح. (I like to walk in the morning.)
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Comment l'utiliser
When you want to say someone 'walks', 'is walking', or 'will walk', you'll use يسير (yasīr) in Modern Standard Arabic. This is a common and straightforward verb.
It can also mean to proceed, to run (e.g. a machine), or to go according to a plan.
Examples:
- الرجل يسير في الشارع. (The man walks/is walking in the street.)
- سيسير الأطفال إلى المدرسة. (The children will walk to school.)
- كيف تسير الأمور؟ (How are things going?/How do things proceed?)
A common mistake for beginners is confusing يسير (yasīr - to walk) with سهل (sahl - easy). While they look and sound a little similar, their meanings are completely different. Remember, يسير is a verb and سهل is an adjective.
Another point to remember is that while يمشي (yamshī) also means 'to walk' and is very common in spoken Arabic, يسير is generally preferred in more formal contexts and written Modern Standard Arabic.
Questions fréquentes
10 questionsThe Arabic word for 'to walk' is يسير (yasīr).
You can try associating يسير with 'easy-r' to walk, as in 'it's easier to walk.' While not a direct translation, this can be a helpful mnemonic.
Yes, you can use يسير for both people and things that move or travel, though it's most commonly used for people. For example:
الرجل يسير في الشارع. (The man walks in the street.)
القارب يسير ببطء. (The boat moves slowly.)
Here are a few:
يسير ببطء (yasīr bi buṭ'in) - to walk slowly
يسير بسرعة (yasīr bi sur'ah) - to walk quickly
يسير على الأقدام (yasīr 'ala al-aqdām) - to walk on foot
Here's a basic conjugation for يسير in the present tense:
هو يسير (huwa yasīr) - he walks
هي تسير (hiya tasīr) - she walks
أنا أسير (ana asīr) - I walk
أنت تسير (anta tasīr) - you (masc.) walk
أنت تسيرين (anti tasīrīna) - you (fem.) walk
نحن نسير (naḥnu nasīr) - we walk
أنتم تسيرون (antum tasīrūna) - you (plural) walk
هم يسيرون (hum yasīrūna) - they (masc.) walk
هن يسرن (hunna yasirna) - they (fem.) walk
While both يسير and يمشي (yamshī) mean 'to walk,' يسير can sometimes imply a more deliberate or purposeful walk, or even movement in general. يمشي is more commonly used for the general act of walking.
The past tense of يسير is سار (sāra), meaning 'he walked.'
هو سار في الحديقة. (He walked in the park.)
You would say أنا أسير (ana asīr), which directly translates to 'I walk,' but in Arabic, the present tense often implies 'I am walking' in context.
Yes, يسير can have broader meanings like 'to travel,' 'to go,' or 'to proceed,' especially in more formal or literary contexts. For example:
الرحلة تسير بشكل جيد. (The journey is proceeding well.)
A common mistake is forgetting the correct present tense conjugations for different pronouns. Pay close attention to the prefixes and suffixes. Also, remember that while it can mean 'to go,' for simple 'to go' to a place, verbs like يذهب (yadhhab) are more common.
Teste-toi 66 questions
أنا أحب أن ___ في الصباح. (I love to ___ in the morning.)
The verb 'أسير' (aseer) means 'I walk'. It fits the context of walking in the morning.
هي لا تستطيع أن ___. (She cannot ___.)
The verb 'تسير' (taseer) means 'she walks'. It completes the sentence to mean 'she cannot walk'.
نحن نفضل أن ___ إلى العمل. (We prefer to ___ to work.)
The verb 'نسير' (naseer) means 'we walk'. It fits the context of walking to work.
هل تستطيع أن ___ معي؟ (Can you ___ with me?)
The verb 'تسير' (taseer) means 'you (masculine singular) walk'. It asks if someone can walk with you.
الطفل الصغير بدأ أن ___. (The small child started to ___.)
The verb 'يسير' (yaseer) means 'he walks'. It is appropriate for a child starting to walk.
كل يوم، هم ___ في الحديقة. (Every day, they ___ in the park.)
The verb 'يسيرون' (yaseeroon) means 'they walk'. It describes their daily activity in the park.
I walk in the park.
Do you walk to school?
She walks slowly.
Read this aloud:
أنا أسير في البيت.
Focus: أسير (aseer)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هو يسير بسرعة.
Focus: يسير (yaseer)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هم يسيرون معاً.
Focus: يسيرون (yaseeroon)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I walk home.'
This sentence means 'He walks in the garden.'
This sentence means 'She walks to work.'
أنا أحب أن ___ في الصباح الباكر.
The sentence means 'I like to walk early in the morning.' 'يسير' means 'to walk'.
هي ___ إلى المدرسة كل يوم.
The sentence means 'She walks to school every day.' 'تسير' is the feminine form of 'to walk'.
نحن نفضل أن ___ في الحديقة.
The sentence means 'We prefer to walk in the park.' 'نسير' is the plural form for 'to walk'.
هل تستطيع أن ___ معي إلى المتجر؟
The sentence means 'Can you walk with me to the store?' 'تسير' means 'to walk'.
الطلاب ___ إلى الصف بعد الاستراحة.
The sentence means 'The students walk to the class after the break.' 'يسيرون' is the plural form for 'to walk'.
أبي يحب أن ___ في الجبل.
The sentence means 'My father likes to walk in the mountain.' 'يسير' means 'to walk'.
He walks in the garden every morning.
Do you walk to work or take the bus?
The children walk slowly in the street.
Read this aloud:
أنا أسير إلى المتجر الآن.
Focus: أسير (aseer)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هي تسير بسرعة كبيرة.
Focus: تسير (taseer)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
نحن نسير في الجبل.
Focus: نسير (naseer)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence using 'يسير' to describe someone walking in a park.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
الرجل يسير في الحديقة. (The man walks in the park.)
Form a question using 'يسير' to ask if a friend walks to school.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هل تسير إلى المدرسة؟ (Do you walk to school?)
Describe a simple daily routine using 'يسير' for someone walking to work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هو يسير إلى العمل كل صباح. (He walks to work every morning.)
ماذا يحب الكاتب أن يفعل في الصباح الباكر؟
Read this passage:
أنا أحب أن أسير في الصباح الباكر. الطقس يكون جميلاً والهواء منعشاً. (I like to walk early in the morning. The weather is beautiful and the air is fresh.)
ماذا يحب الكاتب أن يفعل في الصباح الباكر؟
The passage explicitly states 'أنا أحب أن أسير في الصباح الباكر' (I like to walk early in the morning).
The passage explicitly states 'أنا أحب أن أسير في الصباح الباكر' (I like to walk early in the morning).
كيف يذهب الطلاب إلى المدرسة؟
Read this passage:
الطلاب يسيرون إلى المدرسة كل يوم. هم لا يستخدمون الحافلة. (The students walk to school every day. They do not use the bus.)
كيف يذهب الطلاب إلى المدرسة؟
The passage states 'الطلاب يسيرون إلى المدرسة كل يوم' (The students walk to school every day) and 'هم لا يستخدمون الحافلة' (They do not use the bus), indicating they walk.
The passage states 'الطلاب يسيرون إلى المدرسة كل يوم' (The students walk to school every day) and 'هم لا يستخدمون الحافلة' (They do not use the bus), indicating they walk.
أين كانت الأم تسير؟
Read this passage:
كانت الأم تسير في السوق وتشتري بعض الخضروات. (The mother was walking in the market and buying some vegetables.)
أين كانت الأم تسير؟
The passage clearly states 'كانت الأم تسير في السوق' (The mother was walking in the market).
The passage clearly states 'كانت الأم تسير في السوق' (The mother was walking in the market).
The correct order forms the sentence 'The child walks on his feet.'
The correct order forms the sentence 'The man walks to work every morning.'
The correct order forms the sentence 'The girl walks in the garden.'
اختر الجملة التي تستخدم الفعل 'يسير' بشكل صحيح:
الفعل 'يسير' يعني 'to walk' (يمشي).
ما هو المعنى الصحيح لكلمة 'يسيرون'؟
'يسيرون' هو صيغة الجمع للفعل 'يسير' وتعني 'they walk'.
إذا أردت أن تقول 'He walked' في الماضي، فماذا ستقول؟
'سار' هو صيغة الماضي للفعل 'يسير'.
الفعل 'يسير' يعني 'to run' (يركض).
الفعل 'يسير' يعني 'to walk' (يمشي), وليس 'to run' (يركض).
يمكن استخدام الفعل 'يسير' للإشارة إلى حركة الأشخاص فقط.
يمكن استخدام 'يسير' للإشارة إلى حركة الأشياء أيضًا، مثل 'تسير السيارة ببطء' (the car moves slowly).
صيغة المؤنث للفعل 'يسير' في المضارع هي 'تسير'.
'تسير' هي صيغة المضارع المؤنث من الفعل 'يسير' (she walks or it walks for feminine nouns).
Imagine you are describing a bustling market. Write three sentences in Arabic about people walking through the market. Use the verb 'يسير' (yasīr) at least once. (CEFR B2)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في السوق المزدحم، يسير الناس بين البضائع المتنوعة. الأطفال يجرون ويلعبون بينما يسير الكبار ببطء يتفحصون المنتجات. رائحة البهارات والقهوة تملأ الأجواء مع حركة الناس المستمرة.
Describe a scenario where someone is walking to clear their mind after a long day. Write three sentences in Arabic using 'يسير' (yasīr) to convey this idea. (CEFR B2)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
بعد يوم طويل وشاق، قرر أن يسير في الحديقة ليصفي ذهنه. كان يسير بخطوات بطيئة، يستنشق الهواء النقي ويفكر في أمور حياته. شعر بالهدوء وهو يسير تحت ضوء القمر الخافت.
Write a short paragraph (3-4 sentences) in Arabic about a historical figure who was known for walking long distances. Make sure to use the verb 'يسير' (yasīr) or its derivatives. (CEFR B2)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
كان ابن بطوطة رحالة عظيماً، وقد سار آلاف الأميال في أسفاره. كان يسير عبر الصحاري والجبال، غير آبه بالمصاعب. حبه للاستكشاف دفعه إلى أن يسير في كل مكان، تاركاً لنا سجلات قيمة عن رحلاته. لقد سار على خطى الكثير من المستكشفين قبله.
ماذا قرر الرجل العجوز أن يفعل بالمحفظة؟
Read this passage:
في يوم من الأيام، كان رجل عجوز يسير في الشارع. لاحظ وجود محفظة على الأرض، فالتقطها. نظر حوله ليرى إن كان هناك أحد يبحث عنها. لم ير أحداً، فقرر أن يسير إلى أقرب مركز شرطة لتسليمها.
ماذا قرر الرجل العجوز أن يفعل بالمحفظة؟
النص يقول بوضوح 'فلم ير أحداً، فقرر أن يسير إلى أقرب مركز شرطة لتسليمها.'
النص يقول بوضوح 'فلم ير أحداً، فقرر أن يسير إلى أقرب مركز شرطة لتسليمها.'
ما هو الشعور الذي ينتاب الكاتب عندما يسير في الحديقة النباتية؟
Read this passage:
الحديقة النباتية مكان رائع للتأمل. كل صباح، أحب أن أسير بين الأزهار والأشجار. رؤية النباتات الخضراء وسماع زقزقة العصافير يساعدني على بدء يومي بنشاط. عندما أسير، أشعر بالسلام الداخلي والهدوء.
ما هو الشعور الذي ينتاب الكاتب عندما يسير في الحديقة النباتية؟
الكاتب يذكر بوضوح 'عندما أسير، أشعر بالسلام الداخلي والهدوء.'
الكاتب يذكر بوضوح 'عندما أسير، أشعر بالسلام الداخلي والهدوء.'
لماذا كان على المسافرين الاستمرار في السير؟
Read this passage:
كانت القافلة تسير ببطء عبر الصحراء الواسعة. الشمس الحارقة فوق رؤوسهم والرمال تمتد إلى الأفق. كل جمل كان يسير بخطوات ثابتة، يحمل بضاعة ثمينة. المسافرون كانوا متعبين، لكنهم يعلمون أن عليهم أن يسيروا حتى يصلوا إلى واحتهم التالية.
لماذا كان على المسافرين الاستمرار في السير؟
النص يذكر 'لكنهم يعلمون أن عليهم أن يسيروا حتى يصلوا إلى واحتهم التالية.'
النص يذكر 'لكنهم يعلمون أن عليهم أن يسيروا حتى يصلوا إلى واحتهم التالية.'
This sentence means 'The pilgrim walks on his feet.'
This sentence means 'He walks steadily towards his goal.'
This sentence means 'They walk in the beautiful promenade.'
إن المضي قدماً في هذا المشروع سيتطلب منا ___ بحذر شديد.
The verb needs to be conjugated for 'we' (نحن), thus 'نسير'.
لقد أصبح الوضع السياسي الراهن ___ نحو الهاوية ما لم تتدخل الأطراف الفاعلة.
The subject 'الوضع' (the situation) is masculine singular, requiring 'يسير'.
لا بد أن ندرك أن التغيير الاجتماعي ___ بخطى بطيئة ولكن ثابتة.
The subject 'التغيير الاجتماعي' (social change) is masculine singular, requiring 'يسير'.
الخطط التي وضعتها الشركة ___ وفقاً للجداول الزمنية المحددة.
The subject 'الخطط' (the plans) is plural feminine, requiring 'تسير'.
بعد سنوات من التحديات، بدأت عجلة الاقتصاد الوطني ___ بخطوات واثقة نحو الانتعاش.
The subject 'عجلة الاقتصاد' (the wheel of the economy) is feminine singular, requiring 'تسير'.
أتمنى أن ___ الأمور على ما يرام في رحلتكم القادمة إلى الخارج.
The subject 'الأمور' (the matters/things) is plural feminine, requiring 'تسير'.
/ 66 correct
Perfect score!
Summary
يسير is a fundamental Arabic verb meaning 'to walk,' essential for describing movement.
- Common verb for walking.
- Used for people and animals.
- Can imply a journey or progress.
Exemple
يسير الرجل في الحديقة كل صباح.
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur daily_life
أَعَدَّ
A2Préparer quelque chose ou le rendre prêt pour un usage précis.
عاش
A1Ce verbe signifie être en vie et exister dans le monde.
أَعْطَى
A2Ça veut dire donner quelque chose à quelqu'un d'autre, comme le lui remettre.
أعيش
A1I live.
عصراً
A2Pendant l'après-midi, entre midi et le soir.
عطلة نهاية الأسبوع
A2Weekend.
عيد
A2Un jour spécial pour célébrer, comme un anniversaire ou une fête religieuse.
عِيد
A2Un jour spécial pour célébrer, se réjouir ou faire une pause dans le quotidien.
عيش
B1La manière de vivre ou les moyens de subsistance.
أبريل
A2C'est le quatrième mois du calendrier grégorien, il vient après mars.