يسير
يسير 30秒了解
- Means to walk, proceed, or travel.
- Used for both physical and abstract movement.
- More formal and directed than 'yamshi' (يمشي).
- Hollow verb: middle vowel changes in conjugation.
- Literal Meaning
- To physically move by putting one foot in front of the other; to walk or march.
الرجل يسير في الحديقة كل صباح.
- Metaphorical Meaning
- To proceed, to progress, or to function in a certain manner (e.g., a process or system).
العمل يسير على ما يرام.
الوقت يسير بسرعة عندما نستمتع.
- Grammatical Note
- As a hollow verb, the middle vowel changes depending on the tense and the attached pronoun.
القطار يسير على السكة الحديدية.
الطفل يسير بخطوات بطيئة.
- Preposition 'Fi' (في)
- Used to indicate the location where the walking is taking place, such as walking in the street or park.
هو يسير في الشارع المزدحم.
- Adverbs of Manner
- Words like ببطء (slowly) or بسرعة (quickly) frequently follow the verb to describe the pace of progress.
المشروع يسير حسب الخطة.
المفاوضات تسير في الاتجاه الصحيح.
- Verbal Noun (Masdar)
- The noun form 'sayr' is used to discuss the concept of movement or traffic flow independently of a subject.
الجيش يسير نحو الحدود.
التاريخ يسير إلى الأمام ولا يعود.
- News and Media
- Frequently used in journalism to describe the movement of groups, military forces, or the progress of political events.
الموكب يسير ببطء في شوارع العاصمة.
- Business Context
- Used to evaluate the status, speed, and success of ongoing projects, plans, and negotiations.
البرنامج التعليمي يسير وفق الجدول الزمني المخطط له.
العالم يسير نحو تكنولوجيا أكثر تقدماً.
- Everyday Life
- Commonly heard in traffic updates, discussions about daily routines, and casual inquiries about how things are going.
المرض يسير في مراحل معروفة للأطباء.
التحقيق يسير بسرية تامة.
- Vocabulary Confusion
- Interchanging يسير with يمشي inappropriately, especially in abstract or formal contexts where يسير is mandatory.
الاجتماع يسير بشكل ممتاز. (Correct)
- Grammar Error: Jussive Mood
- Failing to shorten the middle vowel when the verb is preceded by a jussive particle like 'lam' (لم).
لم يَسِرْ الأمر كما خططنا له.
يجب أن يسير كل شيء بنظام.
- Preposition Errors
- Using incorrect prepositions translated directly from English instead of the natural Arabic collocations.
القارب يسير في النهر بهدوء.
الشركة تسير بخطى ثابتة نحو النجاح.
- يمشي (Yamshi)
- The most common everyday verb for physical walking. Less formal than يسير and rarely used for abstract concepts like projects.
الرجل يسير في طريقه إلى العمل.
- يتقدم (Yataqaddam)
- Focuses specifically on advancing, progressing, or moving forward, often with a positive connotation of improvement.
الموكب الرئاسي يسير بحراسة مشددة.
الزمن يسير ولا يتوقف لأحد.
- يتجول (Yatajawwal)
- To wander or stroll around, usually for pleasure or exploration, unlike the purposeful movement of يسير.
كل شيء يسير حسب الخطة الموضوعة.
الدم يسير في العروق.
How Formal Is It?
""
""
""
难度评级
需要掌握的语法
按水平分级的例句
الولد يسير إلى المدرسة.
The boy walks to the school.
Present tense, masculine singular (يسير) agreeing with 'the boy' (الولد).
أنا أسير في الحديقة.
I walk in the park.
Present tense, first person singular (أسير).
هي تسير مع صديقتها.
She walks with her friend.
Present tense, feminine singular (تسير) agreeing with 'she' (هي).
الرجل يسير في الشارع.
The man walks in the street.
Basic Subject-Verb-Prepositional phrase structure.
نحن نسير إلى البيت.
We walk to the house.
Present tense, first person plural (نسير).
الكلب يسير خلف الرجل.
The dog walks behind the man.
Using the verb with a preposition of place (خلف - behind).
هل تسير إلى العمل؟
Do you walk to work?
Interrogative sentence using 'هل' (Do/Are).
القطة تسير ببطء.
The cat walks slowly.
Introduction of a simple adverb (ببطء - slowly).
كل شيء يسير على ما يرام.
Everything is going well.
Common idiomatic expression for 'going well'.
العمل يسير بشكل جيد اليوم.
The work is proceeding well today.
Metaphorical use of the verb for 'work/progress'.
القطار يسير بسرعة كبيرة.
The train travels very fast.
Using the verb for vehicular movement.
الوقت يسير بسرعة.
Time passes quickly.
Metaphorical use for the passage of time.
السيارات تسير في الشارع.
The cars are moving in the street.
Non-human plural subject (السيارات) takes feminine singular verb (تسير).
المشروع يسير حسب الخطة.
The project is proceeding according to plan.
Using 'حسب' (according to) with the verb.
هو يسير مسافة طويلة كل يوم.
He walks a long distance every day.
Verb followed by a direct object indicating distance.
كيف يسير يومك؟
How is your day going?
Common conversational question using the metaphorical sense.
المفاوضات تسير في الاتجاه الصحيح.
The negotiations are proceeding in the right direction.
Abstract subject (negotiations) with directional metaphor.
الجيش يسير نحو الحدود لحماية البلاد.
The army marches towards the border to protect the country.
Use of 'نحو' (towards) and indicating purpose.
الاقتصاد يسير نحو التعافي بعد الأزمة.
The economy is proceeding towards recovery after the crisis.
Advanced metaphorical use for economic trends.
لم يسر الأمر كما توقعنا.
The matter did not proceed as we expected.
Jussive mood (مجزوم) with 'لم', showing the shortened vowel (يسر).
يجب أن يسير العمل بنظام ودقة.
The work must proceed with order and precision.
Subjunctive mood (منصوب) after 'أن'.
البرنامج التعليمي يسير وفق الجدول الزمني.
The educational program is proceeding according to the schedule.
Formal vocabulary (وفق - according to).
المرض يسير في مراحل معروفة طبياً.
The disease progresses in medically known stages.
Scientific/medical context for progression.
سار في طريق العلم حتى نال الشهادة.
He walked the path of knowledge until he obtained the degree.
Past tense (سار) used metaphorically for a life path.
تسير التكنولوجيا بخطى حثيثة نحو المستقبل.
Technology is advancing at a rapid pace towards the future.
Advanced collocation (بخطى حثيثة - at a rapid pace).
التحقيق يسير بسرية تامة لضمان العدالة.
The investigation is proceeding in strict secrecy to ensure justice.
Formal legal/police context.
العالم يسير نحو الاعتماد على الطاقة المتجددة.
The world is moving towards reliance on renewable energy.
Discussing global trends and shifts.
تسير الأحداث في الرواية بشكل مشوق ومعقد.
The events in the novel proceed in an exciting and complex manner.
Literary critique/analysis context.
لا يمكننا أن نترك الأمور تسير على عواهنها.
We cannot let things proceed haphazardly (run their own course).
Advanced idiom (على عواهنها - haphazardly/unchecked).
يسير الكاتب في هذا المقال على نهج أسلافه.
The writer in this article follows the approach of his predecessors.
Metaphor for adopting a style or method (يسير على نهج).
تسيير الأعمال اليومية يتطلب مهارات إدارية عالية.
Running (managing) daily operations requires high administrative skills.
Use of the Form II verbal noun (تسيير - managing/running).
المسيرة السلمية تسير في شوارع العاصمة مطالبة بالحقوق.
The peaceful march proceeds in the streets of the capital demanding rights.
Using the related noun (مسيرة - march) alongside the verb.
إن عجلة التاريخ تسير إلى الأمام ولا تلتفت للوراء.
The wheel of history moves forward and does not look back.
Highly rhetorical and poetic metaphor.
تسير السياسة الخارجية للبلاد وفق مبادئ ثابتة وراسخة.
The country's foreign policy proceeds according to fixed and firmly established principles.
Diplomatic and political discourse.
الكون يسير بنظام دقيق يعكس عظمة الخالق.
The universe operates with a precise system that reflects the greatness of the Creator.
Philosophical/religious context.
يسير الباحث في دراسته متخذاً المنهج التحليلي النقدي.
The researcher proceeds in his study adopting the critical analytical method.
Academic writing, using an active participle (متخذاً) for state.
من سار على الدرب وصل، حكمة تلخص قيمة المثابرة.
'Whoever walks on the path arrives,' a proverb that summarizes the value of perseverance.
Quoting and analyzing a classical Arabic proverb.
تسيير القوافل التجارية قديماً كان يتطلب دراية واسعة بمسالك الصحراء.
Directing commercial caravans in the past required extensive knowledge of desert routes.
Historical context using the causative Form II (تسيير).
تسير مجريات المحاكمة ببطء شديد نظراً لتعقيد القضية.
The proceedings of the trial are moving very slowly due to the complexity of the case.
Legal terminology (مجريات - proceedings).
القصيدة تسير على تفعيلة بحر الكامل، مما يضفي عليها إيقاعاً رصيناً.
The poem follows the meter of Bahr Al-Kamil, which gives it a sedate rhythm.
Literary analysis of poetic meter (عروض).
تتضافر الجهود لضمان أن تسير خطة التنمية المستدامة في مسارها المرسوم دون انحراف.
Efforts are combined to ensure that the sustainable development plan proceeds on its charted course without deviation.
Complex syntax with multiple clauses and formal vocabulary.
إن الفكر الإنساني يسير في لولبية صاعدة، يتراكم فيها المعرفي فوق التاريخي.
Human thought proceeds in an upward spiral, where the cognitive accumulates upon the historical.
Deeply philosophical and abstract academic discourse.
لم تكن مسيرته المهنية لتسير بهذا التألق لولا حنكته في اقتناص الفرص.
His professional career would not have proceeded with such brilliance were it not for his astuteness in seizing opportunities.
Complex conditional structure (لم تكن... لولا).
يسير الكاتب في سرديته مقتفياً أثر الذاكرة الجمعية الممزقة.
The writer proceeds in his narrative tracing the footsteps of the fragmented collective memory.
Advanced literary criticism vocabulary.
الأنظمة الشمولية تسير حتماً نحو التكلس إذا لم تجدد دماء هياكلها.
Totalitarian regimes inevitably proceed towards calcification if they do not renew the blood of their structures.
Political science terminology and metaphor.
يسير النص القرآني بالمتلقي في رحلة روحية تتجاوز حدود الزمان والمكان.
The Quranic text takes the recipient on a spiritual journey that transcends the boundaries of time and space.
Theological and religious analysis.
تسيير المرفق العام يخضع لمبادئ الاستمرارية والمساواة وقابلية التعديل.
The management of the public utility is subject to the principles of continuity, equality, and adaptability.
Advanced legal and administrative terminology.
سارت بذكرها الركبان، فغدت مضرب المثل في الجود والكرم.
The caravans traveled with her mention (her fame spread far and wide), so she became a proverb in generosity and nobility.
Classical Arabic idiom (سارت بذكرها الركبان).
常见搭配
常用短语
كل شيء يسير على ما يرام
كيف تسير الأمور؟
يسير بخطى حثيثة
يسير على نهج
يسير في ركاب
容易混淆的词
习语与表达
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
容易混淆
句型
如何使用
Implies a steady, continuous motion rather than a sudden jump.
Literal: Walking on a street. Figurative: A plan progressing.
يمشي (yamshi) in most dialects for physical walking; ماشي (mashi) for 'going well'.
- Confusing يسير (formal/metaphorical) with يمشي (casual/physical) in written Arabic.
- Failing to drop the middle vowel in the jussive mood (writing لم يسير instead of لم يسر).
- Using incorrect prepositions (like يسير لـ instead of يسير إلى).
- Forgetting that non-human plurals (like الأيام - days) take the feminine singular verb تسير.
- Mispronouncing the word by confusing it with يسار (left) or عسير (difficult).
小贴士
Watch the Hollow Verb Conjugation
Always remember that يسير is a hollow verb. This means the middle letter will change or disappear depending on the tense and pronoun. Practice conjugating أنا سِرتُ (I walked) vs. أنا أسيرُ (I walk) to get the hang of it.
Use it for Progress
To sound more advanced, start using يسير instead of just saying 'good' when asked about work or studies. Say 'العمل يسير جيداً' (The work is proceeding well). It instantly elevates your Arabic.
Traffic Reports
Tune into an Arabic radio station and listen for the traffic report. You will almost certainly hear the word 'سير' (sayr) used to describe the traffic flow. It's a great way to hear the root in a natural context.
Pair with Adverbs
When writing, enhance your sentences by pairing يسير with adverbs. Don't just say the project is proceeding; say it is proceeding slowly (ببطء) or quickly (بسرعة).
Don't Use 'Yamshi' for Projects
A very common mistake is saying 'المشروع يمشي' (The project is walking). While understood in slang, it is incorrect in formal Arabic. Always use 'المشروع يسير' for abstract progress.
Memorize 'Ala Ma Yuram'
The phrase 'يسير على ما يرام' is incredibly common. Memorize it as a single chunk of vocabulary. It's the perfect answer to 'How are things?'
Elongate the 'ee'
Make sure to clearly pronounce the long 'ee' sound in ya-seer. If you cut it too short, it sounds like the jussive form (yasir), which changes the grammatical meaning of your sentence.
Look for it in News
Read Arabic news headlines. You will frequently see يسير used to describe the movement of troops, protesters, or the progress of political negotiations. It's a high-frequency media word.
The Concept of Seerah
Connect the verb to the word 'Seerah' (biography). Understanding that a biography in Arabic is literally a 'path walked' gives you a deeper appreciation for how Arabs conceptualize life and history.
Daily Routine Description
Practice using both يسير and يمشي when describing your day. Use يمشي for your literal walk to the bus stop, and يسير to describe how your morning routine progressed.
记住它
记忆技巧
Imagine a 'seer' (prophet) walking forward, 'ya seer' (oh seer), leading the way.
词源
Arabic root س-ي-ر
文化背景
In daily spoken dialects, 'yamshi' is preferred for physical walking, while 'yaseer' is reserved for formal contexts or abstract progress.
Formal and Standard (MSA), though understood universally.
Central to classical Arabic literature describing journeys and the passage of time.
在生活中练习
真实语境
对话开场白
"كيف تسير دراستك هذه الأيام؟"
"هل تعتقد أن الأمور تسير في الاتجاه الصحيح؟"
"كيف يسير العمل في مشروعك الجديد؟"
"هل تفضل أن تسير إلى العمل أم تستخدم السيارة؟"
"لماذا يبدو أن الوقت يسير بسرعة أحياناً؟"
日记主题
اكتب عن مشروع تعمل عليه وكيف يسير حتى الآن.
صف رحلة قمت بها مؤخراً، أين سرت وماذا رأيت؟
تخيل أنك تسير في غابة، صف شعورك.
كيف تسير حياتك بشكل عام في هذه الفترة؟
اكتب عن شخصية تاريخية سارت على طريق صعب لتحقيق هدفها.
常见问题
10 个问题Both mean 'to walk'. However, يمشي (yamshi) is the most common, everyday word for the physical act of walking on your legs. يسير (yaseer) is slightly more formal and is heavily used metaphorically to mean 'to proceed' or 'to progress' (like a project or time). You wouldn't normally say a project 'yamshi' in formal Arabic; you say it 'yaseer'.
The past tense of يسير is سار (saara). Because it is a hollow verb (the middle root letter is weak), the 'yaa' in the present tense changes to an 'alif' in the past tense for the third person. For example: هو سار (he walked), هي سارت (she walked), أنا سرتُ (I walked - notice the alif drops here).
It depends on what you want to say. Use في (in) for the location (يسير في الشارع - walks in the street). Use إلى (to) or نحو (towards) for the destination (يسير إلى البيت - walks to the house). Use على (on) for the surface or a metaphorical path (يسير على الخطة - proceeds on the plan).
The most common and natural way to say this in Arabic is 'كل شيء يسير على ما يرام' (Kullu shay'in yaseeru 'ala ma yuram). This is a set phrase that every Arabic learner should memorize.
This is a grammatical rule for hollow verbs in the jussive mood (مجزوم). When a particle like لم (did not) precedes the verb, the final consonant takes a sukoon (no vowel). To prevent two unvoweled letters from being next to each other (the long 'ee' and the 'r'), the long vowel is shortened. So, يسير becomes يَسِرْ.
Yes. While vehicles drive, in Arabic, you can use يسير to describe their movement. For example, 'السيارة تسير بسرعة' (The car is moving/traveling fast) or 'القطار يسير' (The train is running/traveling).
'حركة السير' (Harakat al-sayr) literally translates to 'the movement of walking/proceeding', but it is the standard Arabic term for 'traffic'. You will hear this constantly on the radio or news when they give traffic updates.
Yes, the root س-ي-ر and its various forms, including the imperative 'سيروا' (travel/walk), appear many times in the Quran, often instructing people to travel through the earth to observe and learn from history.
The imperative (command) form for a male is سِرْ (sir), for a female is سيري (seeree), and for a group is سيروا (seerou). Notice how the weak middle letter drops in the masculine singular form but returns in the others.
The active participle is سائر (saa'ir), which means 'walking', 'traveling', or 'proceeding'. It can also be used to mean 'the rest of' or 'the remainder' in certain formal contexts (e.g., سائر الناس - the rest of the people).
自我测试 200 个问题
Write a sentence using يسير to describe a man walking in the street.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'Everything is going well'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence describing a project proceeding according to plan.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Time passes quickly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The train travels fast.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the past tense (سار).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the first person 'I walk'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the jussive 'لم يسر'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The negotiations are proceeding in the right direction.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'حركة السير'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The cars are moving slowly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the imperative 'سِرْ'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The army marches towards the border.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence describing the economy recovering.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'How is your day going?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'نسير' (we walk).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The boy walks to school.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'تسير' for a non-human plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The investigation is proceeding in secret.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the verbal noun 'سير'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The man walks in the street' in Arabic.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Everything is going well' in Arabic.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The project is proceeding according to plan.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Time passes quickly.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I walk to work.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The cars are moving slowly.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'How is your day going?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The train travels fast.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We walk together.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The negotiations are proceeding well.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He walked in the park' (past tense).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Traffic is heavy' using 'حركة السير'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The army marches to the border.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The economy is recovering' using يسير.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It did not go as planned' using لم.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Walk!' to a male.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Walk!' to a female.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The days pass.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The investigation is proceeding.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She walks with her friend.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and transcribe: الرجل يسير في الشارع.
Listen and transcribe: كل شيء يسير على ما يرام.
Listen and transcribe: المشروع يسير حسب الخطة.
Listen and transcribe: الوقت يسير بسرعة.
Listen and transcribe: السيارات تسير ببطء.
Listen and transcribe: كيف يسير يومك؟
Listen and transcribe: أنا أسير إلى العمل.
Listen and transcribe: القطار يسير بسرعة.
Listen and transcribe: المفاوضات تسير في الاتجاه الصحيح.
Listen and transcribe: حركة السير مزدحمة.
Listen and transcribe: سار في الحديقة.
Listen and transcribe: لم يسر الأمر كما خططنا.
Listen and transcribe: الجيش يسير نحو الحدود.
Listen and transcribe: الاقتصاد يسير نحو التعافي.
Listen and transcribe: نحن نسير معاً.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
'يسير' is essential for describing both physical walking and the progress of abstract things like projects or time. Example: العمل يسير جيداً (The work is proceeding well).
- Means to walk, proceed, or travel.
- Used for both physical and abstract movement.
- More formal and directed than 'yamshi' (يمشي).
- Hollow verb: middle vowel changes in conjugation.
Watch the Hollow Verb Conjugation
Always remember that يسير is a hollow verb. This means the middle letter will change or disappear depending on the tense and pronoun. Practice conjugating أنا سِرتُ (I walked) vs. أنا أسيرُ (I walk) to get the hang of it.
Use it for Progress
To sound more advanced, start using يسير instead of just saying 'good' when asked about work or studies. Say 'العمل يسير جيداً' (The work is proceeding well). It instantly elevates your Arabic.
Traffic Reports
Tune into an Arabic radio station and listen for the traffic report. You will almost certainly hear the word 'سير' (sayr) used to describe the traffic flow. It's a great way to hear the root in a natural context.
Pair with Adverbs
When writing, enhance your sentences by pairing يسير with adverbs. Don't just say the project is proceeding; say it is proceeding slowly (ببطء) or quickly (بسرعة).
例句
يسير الرجل في الحديقة كل صباح.