B1 noun 4 min de lecture

beskyttelse

When we talk about 'beskyttelse' (protection) in Danish, we are referring to the act of keeping someone or something safe. It's like putting up a shield to prevent harm. For example, a helmet offers 'beskyttelse' for your head. We often talk about 'beskyttelse' when discussing safety measures or when someone is guarded from danger. It's a noun, so you'll often see it with an article like 'en beskyttelse' or 'beskyttelsen'.

When you're at the B1 level in Danish, you're starting to understand more nuanced vocabulary. "Beskyttelse" is a great word to know because it's a common concept.

You'll encounter it in discussions about safety, security, and even environmental topics. Understanding this word helps you grasp how Danish speakers talk about keeping things or people safe.

When discussing 'beskyttelse', it's important to understand its nuances in various contexts. While it generally translates to 'protection', the specific type of protection can vary. For example, 'miljøbeskyttelse' refers to environmental protection, and 'databeskyttelse' means data protection. It can also refer to the act of providing security or defense. The term is quite versatile and can be applied in legal, social, and personal scenarios.

beskyttelse en 30 secondes

  • shielding
  • safeguarding
  • security

§ What 'beskyttelse' means

Danish Word
beskyttelse (noun)
English Definition
The action of protecting someone or something; safeguard or defense.

Alright, let's talk about the Danish word 'beskyttelse'. This is a very useful noun to know. It directly translates to 'protection' in English. You'll hear it used in many contexts, from talking about keeping people safe to safeguarding your belongings or even the environment.

Think of 'beskyttelse' as the general concept of being protected or providing protection. It's an abstract noun, so it refers to the act or state rather than a physical object that does the protecting.

§ How to use 'beskyttelse' in sentences

Let's look at some examples to get a better feel for how 'beskyttelse' works in Danish sentences. Pay attention to how it often pairs with prepositions or other verbs.

Vi har brug for mere beskyttelse mod cyberangreb.

Translation hint
We need more protection against cyber attacks.

Solen giver beskyttelse mod kulden, men kan også være farlig.

Translation hint
The sun provides protection against the cold, but can also be dangerous.

Han søgte beskyttelse hos sin familie.

Translation hint
He sought protection with his family.

Lovgivningen giver bedre beskyttelse til arbejdstagere.

Translation hint
The legislation provides better protection for workers.

§ Related words

Understanding 'beskyttelse' is easier if you also know its related verb and adjective forms. Danish is good about keeping these word families consistent.

  • Beskytte (verb): To protect. This is the action form of 'beskyttelse'.

    Vi skal beskytte miljøet.

    Translation hint
    We must protect the environment.
  • Beskyttet (adjective): Protected.

    Det er et beskyttet område.

    Translation hint
    It is a protected area.

§ Similar words and when to use this one vs alternatives

While 'beskyttelse' is a good general word for 'protection', Danish has other words that can sometimes overlap in meaning but carry slightly different nuances. Knowing these alternatives will help you speak more precisely.

  • Værn (noun): This also means 'protection' or 'defense', but it often implies a more active or physical barrier, or something that serves as a shield. It can feel a bit more formal or even military in some contexts, but not always.

    Think of 'værn' when you're talking about a physical guard or a defensive measure, like a fence or a shield, or even legal safeguards.

    Et stærkt forsvar er et værn mod invasion.

    Translation hint
    A strong defense is a guard/protection against invasion.

    You might also see 'værn' in compounds like 'miljøværn' (environmental protection agency) or 'civilt værn' (civil defense).

  • Forsvar (noun): This word means 'defense'. It's very close to 'værn' but is almost exclusively used in contexts of defending against an attack, whether it's military, legal, or even argumentative.

    Use 'forsvar' when the idea of defending against an aggressor or an accusation is central.

    Han fremlagde et godt forsvar i retten.

    Translation hint
    He presented a good defense in court.

    Landets forsvar er stærkt.

    Translation hint
    The country's defense is strong.
  • Sikkerhed (noun): This translates to 'security' or 'safety'. While 'beskyttelse' is the action of protecting, 'sikkerhed' is the state of being safe or secure. It implies an absence of danger or risk, often achieved through protection.

    Choose 'sikkerhed' when you're talking about the overall state of being safe, security measures, or a feeling of being secure.

    Deres sikkerhed er vores prioritet.

    Translation hint
    Their safety/security is our priority.

    Vi har brug for bedre sikkerhed i lufthavnen.

    Translation hint
    We need better security at the airport.

In summary, 'beskyttelse' is your go-to general word for 'protection' as an action or concept. 'Værn' leans towards physical or institutional safeguards, 'forsvar' is about defending against attack, and 'sikkerhed' is the state of being safe.

Le savais-tu ?

The Danish word 'beskytte' (to protect) is also related to the German 'schützen' and the English 'shoot', all stemming from a Proto-Germanic root meaning 'to cover' or 'to shoot forth'.

Exemples par niveau

1

Jeg har brug for beskyttelse.

I need protection.

2

Han giver hende beskyttelse.

He gives her protection.

3

Vi søger beskyttelse her.

We seek protection here.

4

Dyret har god beskyttelse.

The animal has good protection.

5

De fik beskyttelse fra regnen.

They got protection from the rain.

6

Huset tilbyder beskyttelse.

The house offers protection.

7

Politiet yder beskyttelse.

The police provide protection.

8

Barnet har brug for beskyttelse.

The child needs protection.

1

Vi tilbyder beskyttelse til alle borgere.

We offer protection to all citizens.

2

Hun søgte beskyttelse mod regnen.

She sought protection against the rain.

3

Dyrene har brug for beskyttelse.

The animals need protection.

4

Loven giver beskyttelse til arbejdstagere.

The law provides protection for workers.

5

Uden beskyttelse er vi sårbare.

Without protection, we are vulnerable.

6

De byggede en mur for beskyttelse.

They built a wall for protection.

7

Han garanterede sin beskyttelse.

He guaranteed his protection.

8

Beskyttelse af miljøet er vigtig.

Protection of the environment is important.

1

De søger beskyttelse mod stormen i en lille hytte.

They seek protection from the storm in a small cabin.

2

Lovgivningen giver beskyttelse til arbejdstagere mod diskrimination.

The legislation provides protection for workers against discrimination.

3

Hjælpeorganisationen tilbyder beskyttelse til flygtninge.

The aid organization offers protection to refugees.

4

Han bærer altid solbriller som beskyttelse mod solen.

He always wears sunglasses as protection against the sun.

5

Dyr har ofte naturlig beskyttelse mod rovdyr.

Animals often have natural protection against predators.

6

Sikkerhedsudstyret er designet til at give maksimal beskyttelse.

The safety equipment is designed to provide maximum protection.

7

Diplomater nyder beskyttelse i henhold til international lov.

Diplomats enjoy protection under international law.

8

Et stærkt immunsystem giver beskyttelse mod sygdomme.

A strong immune system provides protection against diseases.

1

Efter den intense debat i Folketinget vedtog man endelig en lovpakke, der styrker beskyttelsen af truede dyrearter i nationalparkerne, hvilket mange miljøorganisationer har kæmpet for i årevis.

After the intense debate in Parliament, a legislative package was finally adopted to strengthen the protection of endangered animal species in national parks, which many environmental organizations have fought for for years.

styrker beskyttelsen af = strengthens the protection of

2

Virksomheden implementerede avancerede cybersikkerhedsforanstaltninger for at sikre beskyttelse mod datatyveri og industrielle spionage, hvilket var afgørende efter flere nylige hackerangreb.

The company implemented advanced cybersecurity measures to ensure protection against data theft and industrial espionage, which was crucial after several recent hacker attacks.

sikre beskyttelse mod = ensure protection against

3

På trods af gentagne anmodninger fra beboerne har kommunen ikke ydet tilstrækkelig beskyttelse mod de stigende vandmasser, der regelmæssigt oversvømmer kældre i området.

Despite repeated requests from residents, the municipality has not provided sufficient protection against the rising water masses that regularly flood basements in the area.

yde tilstrækkelig beskyttelse mod = provide sufficient protection against

4

Den nye byplan inkluderer en grøn kile, der ikke kun forbedrer biodiversiteten, men også tilbyder naturlig beskyttelse mod vind og støj for de omkringliggende boligområder.

The new urban plan includes a green wedge that not only improves biodiversity but also offers natural protection against wind and noise for the surrounding residential areas.

tilbyder naturlig beskyttelse mod = offers natural protection against

5

Under den internationale konference understregede formanden vigtigheden af global beskyttelse af menneskerettigheder, især i regioner plaget af konflikt og undertrykkelse.

During the international conference, the chairman emphasized the importance of global protection of human rights, especially in regions plagued by conflict and oppression.

global beskyttelse af = global protection of

6

Arkitekten forklarede, hvordan det innovative tagmateriale giver exceptionel beskyttelse mod ekstreme vejrforhold, hvilket forlænger bygningens levetid markant.

The architect explained how the innovative roofing material provides exceptional protection against extreme weather conditions, significantly extending the building's lifespan.

giver exceptionel beskyttelse mod = provides exceptional protection against

7

Efter årtiers overudnyttelse er der nu iværksat en omfattende plan for beskyttelse og genopretning af koralrev, som er vitale for det marine økosystem.

After decades of overexploitation, a comprehensive plan for the protection and restoration of coral reefs, which are vital for the marine ecosystem, has now been launched.

plan for beskyttelse og genopretning af = plan for protection and restoration of

8

Debatten om datahåndtering fokuserede på, hvorvidt gældende lovgivning yder tilstrækkelig beskyttelse af den enkeltes privatliv i en stadig mere digitaliseret verden.

The debate on data management focused on whether current legislation provides sufficient protection of individual privacy in an increasingly digitized world.

yder tilstrækkelig beskyttelse af = provides sufficient protection of

Collocations courantes

miljøbeskyttelse environmental protection
dyrebeskyttelse animal protection
børnebeskyttelse child protection
databeskyttelse data protection
patentbeskyttelse patent protection
juridisk beskyttelse legal protection
personlig beskyttelse personal protection
effektiv beskyttelse effective protection
fuld beskyttelse full protection
under beskyttelse under protection

Phrases Courantes

Sikkerhed og beskyttelse er vigtigt.

Security and protection are important.

Hun søgte beskyttelse mod regnen.

She sought protection from the rain.

De har brug for beskyttelse.

They need protection.

Loven giver beskyttelse til ofre.

The law provides protection to victims.

Vi skal sikre beskyttelse af personlige data.

We must ensure protection of personal data.

Han tilbød hende sin beskyttelse.

He offered her his protection.

Det er en del af deres beskyttelse.

It is part of their protection.

De lever under statens beskyttelse.

They live under the state's protection.

Hvad med beskyttelse af rettigheder?

What about protection of rights?

Vi skal tænke på beskyttelse af naturen.

We must think about protection of nature.

Souvent confondu avec

beskyttelse vs forsvar

While 'beskyttelse' is general protection, 'forsvar' is often about active defense against an attack.

beskyttelse vs sikkerhed

'Beskyttelse' is the act of protecting, while 'sikkerhed' is the state of being safe or secure.

beskyttelse vs værn

'Værn' often implies a physical barrier or a specific defensive measure, whereas 'beskyttelse' is a broader concept.

Expressions idiomatiques

"at være under beskyttelse"

To be under protection

Barnet var under beskyttelse af familien.

neutral

"at give beskyttelse til nogen"

To provide protection to someone

Regeringen giver beskyttelse til flygtninge.

neutral

"at søge beskyttelse"

To seek protection

Han måtte søge beskyttelse i udlandet.

neutral

"med beskyttelse mod"

With protection against

Huset er bygget med beskyttelse mod storm.

neutral

"en form for beskyttelse"

A form of protection

Dette skilt er en form for beskyttelse mod tyveri.

neutral

"at nyde beskyttelse"

To enjoy protection

Alle borgere skal nyde beskyttelse under loven.

formal

"uden beskyttelse"

Without protection

De var uden beskyttelse mod kulden.

neutral

"juridisk beskyttelse"

Legal protection

Denne opfindelse har juridisk beskyttelse.

formal

"personlig beskyttelse"

Personal protection

Hun bar altid udstyr til personlig beskyttelse.

neutral

"miljøbeskyttelse"

Environmental protection

Miljøbeskyttelse er vigtigt for fremtiden.

neutral

Facile à confondre

beskyttelse vs forsvar

'Forsvar' can sometimes be confused with 'beskyttelse' because both relate to safeguarding. However, 'forsvar' typically implies a more active, often aggressive, defense against an attack or threat, whereas 'beskyttelse' is broader and can refer to passive or active shielding.

'Forsvar' is about defending, often in a reactive or military sense. 'Beskyttelse' is about protection, which can be proactive or passive.

Landets forsvar er stærkt. (The country's defense is strong.)

beskyttelse vs sikkerhed

While 'sikkerhed' (safety/security) is closely related to 'beskyttelse', it's not quite the same. 'Sikkerhed' often refers to the state of being safe or secure, or the measures taken to ensure that state, while 'beskyttelse' is the act of providing that safety.

'Sikkerhed' is the state or condition. 'Beskyttelse' is the act of achieving that state.

Virksomhedens sikkerhed er vigtig. (The company's security is important.)

beskyttelse vs værn

'Værn' can mean protection or defense, similar to 'forsvar', but it's often used in more specific contexts like a shield or a guard.

'Værn' often refers to a physical barrier or a specific defensive object. 'Beskyttelse' is the general act or state.

Et solidt værktøj giver et godt værktøjsværn. (A solid tool provides good tool protection.)

beskyttelse vs skærm

'Skærm' means 'screen' or 'shield' and can be used in a protective sense, but it typically refers to a physical barrier rather than the abstract concept of protection.

'Skærm' is a tangible object that protects. 'Beskyttelse' is the action or state of being protected.

Solen var stærk, så vi brugte en skærm. (The sun was strong, so we used a screen/shield.)

beskyttelse vs dækning

'Dækning' can mean 'coverage' or 'shelter', which can imply protection, especially in contexts like insurance or seeking refuge. However, it's not a direct synonym for the act of protecting someone.

'Dækning' is more about providing cover or being covered. 'Beskyttelse' is the active safeguarding.

Vi søgte dækning for regnen. (We sought shelter from the rain.)

Comment l'utiliser

Use beskyttelse when referring to the act or state of being protected, or the thing that protects. It's a general term for protection.

Erreurs courantes

A common mistake is confusing beskyttelse with forsvar. While both relate to protection, forsvar often implies active defense against an attack, whereas beskyttelse is a broader term for safeguarding or providing shelter. For example, 'selvforsvar' is self-defense, but 'personlig beskyttelse' is personal protection.

Astuces

Gender and Articles

Remember, 'beskyttelse' is a common gender noun. This means it takes the indefinite article 'en' (en beskyttelse) and the definite article '-en' (beskyttelsen).

Related Verb

The verb form is 'beskytte', meaning 'to protect'. Knowing the verb helps you understand the noun's meaning better.

Common Collocations

You'll often hear 'beskyttelse' with words like 'miljøbeskyttelse' (environmental protection) or 'dyrebeskyttelse' (animal protection).

Pronunciation Practice

Pay attention to the 'y' sound, which is similar to the 'u' in French 'tu'. The 'tt' is a hard 't' sound.

Antonym Consideration

An antonym could be 'fare' (danger) or 'trussel' (threat). Thinking about opposites can help solidify understanding.

False Friends

While it sounds a bit like 'protection' in English, remember the Danish 'beskyttelse' is specifically about the act of protecting, not just a general state of safety.

Danish Welfare State

The concept of 'beskyttelse' is central to the Danish welfare state, where there's a strong emphasis on social protection for citizens.

Sentence Structure

Practice using 'beskyttelse' in simple sentences. For example, 'Vi har brug for beskyttelse.' (We need protection.)

Figurative Use

Sometimes 'beskyttelse' can be used figuratively, like 'at være under nogens beskyttelse' (to be under someone's patronage/guardianship).

Plural Form

The plural form of 'beskyttelse' is 'beskyttelser'. So, 'many protections' would be 'mange beskyttelser'.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine 'beskyttelse' as 'best-skillets-hell-sir.' A knight uses his best skillet as a shield in a fiery hell, protecting himself. Sounds a bit silly, but it helps link the sound to the meaning of protection!

Association visuelle

Picture a big, strong, red umbrella shielding someone from a torrential downpour. The umbrella is 'beskyttelse,' keeping them safe and dry.

Word Web

sikkerhed (security) forsvar (defense) værn (safeguard) skjold (shield) ly (shelter)

Défi

Try to use 'beskyttelse' in a sentence about a real-life situation where someone or something needed safeguarding. For example: 'Dyrene i Arktis har brug for beskyttelse mod klimaforandringer.' (Animals in the Arctic need protection from climate change.)

Origine du mot

Old Norse

Sens originel : protection, shelter

North Germanic

Contexte culturel

Danes highly value a strong social safety net, and the concept of 'beskyttelse' is woven into their welfare state. This extends from universal healthcare to unemployment benefits, providing a sense of collective protection for all citizens. You'll often hear this word in discussions about government policy and social responsibility.

Questions fréquentes

10 questions

Beskyttelse refers to the act of protecting or the state of being protected, often against a specific threat. For example, 'solbeskyttelse' (sun protection). Sikkerhed means security or safety in a broader sense, like general safety measures or the security of a system. Think 'personsikkerhed' (personal safety) or 'datasikkerhed' (data security).

Yes, absolutely. You can talk about the protection of people ('beskyttelse af børn') or the protection of objects and environments ('miljøbeskyttelse' - environmental protection, or 'beskyttelse mod regn' - protection against rain).

You typically use 'beskyttelse mod' (protection against) or sometimes 'beskyttelse af' (protection of) depending on the context. For example, 'beskyttelse mod tyveri' (protection against theft).

Beskyttelse is always a noun. The verb form is 'at beskytte' (to protect). For example, 'Jeg beskytter min familie' (I protect my family).

A common one is 'i beskyttelse af' (in protection of), though 'til beskyttelse af' (for the protection of) is often used interchangeably. You'll also hear things like 'under beskyttelse' (under protection).

Yes, but it's often used as an uncountable noun. When it does have a plural, it's 'beskyttelser'. However, it's less common than using it in the singular, even when referring to multiple instances of protection.

Break it down: 'be-' is a prefix, 'skytte' relates to shooting/guarding (think 'skyttegrav' - trench, a place for protection), and '-lse' is a common noun ending for actions. So, it's 'to be guarded' or 'the act of guarding/protecting'.

Sometimes. While 'beskyttelse' can imply shelter from elements (like 'beskyttelse mod regn'), a more direct word for a physical shelter would be 'ly' or 'skjul'. 'Beskyttelse' is broader, focusing on the act or state of being protected.

Beskyttelse is a neutral term, suitable for both formal and informal contexts. You'd use it in legal documents, news, and everyday conversation without it sounding out of place in any setting.

Beskyttelse is about shielding or safeguarding. Forsvar is specifically about defense, often implying active resistance against an attack or accusation. You 'beskytter' (protect) something, and you 'forsvarer' (defend) yourself or a point of view.

Teste-toi 42 questions

listening A1

The speaker needs something.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Jeg har brug for beskyttelse.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

They are providing something positive.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : De tilbyder god beskyttelse.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Is the sun really giving protection from rain? Think about what protects you from rain.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Solen giver beskyttelse mod regnen.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

Vi søger beskyttelse.

Focus: beskyttelse

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

Hvem giver beskyttelse?

Focus: Hvem giver

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

Jeg har ikke beskyttelse.

Focus: ikke beskyttelse

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
multiple choice A2

Hvilket ord betyder 'the action of protecting someone'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beskyttelse

'Beskyttelse' betyder 'protection'. De andre ord har forskellige betydninger: forvirring (confusion), mulighed (opportunity), udfordring (challenge).

multiple choice A2

Hvad er den danske oversættelse af 'protection'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beskyttelse

'Protection' oversættes til 'beskyttelse' på dansk. De andre ord betyder sundhed (health), frihed (freedom), glæde (joy).

multiple choice A2

Vælg det ord, der passer bedst i sætningen: 'Dyrearten har brug for ___ mod jægere.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beskyttelse

I denne sætning giver 'beskyttelse' (protection) mest mening i forhold til truslen fra jægere. Mad, vand og lys er også vigtigt, men ikke den primære handling mod jægere.

true false A2

Ordet 'beskyttelse' handler om at hjælpe nogen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'Beskyttelse' handler om at beskytte, hvilket er en form for hjælp.

true false A2

'Beskyttelse' er et verbum.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'Beskyttelse' er et substantiv (noun), ikke et verbum (verb). Verbet ville være 'at beskytte' (to protect).

true false A2

Man kan give 'beskyttelse' til et barn.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Ja, man kan give beskyttelse til et barn, for eksempel ved at holde det sikkert.

writing A2

Write a short sentence about something that needs protection in your home.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Min computer har brug for beskyttelse mod virus.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Imagine you are explaining to a child why a helmet offers 'beskyttelse'. Write one simple sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

En hjelm giver god beskyttelse til dit hoved, når du cykler.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Write a sentence using 'beskyttelse' about protecting animals.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Det er vigtigt at give vilde dyr beskyttelse.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A2

Hvad gør familien Jensen for at beskytte deres hus?

Read this passage:

Familien Jensen køber et nyt hus. De vil gerne have, at deres børn er sikre. De installerer en alarm for beskyttelse mod tyve. De sætter også hegn op omkring haven.

Hvad gør familien Jensen for at beskytte deres hus?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : De installerer en alarm og sætter hegn op.

Passagen siger, at de installerer en alarm og sætter hegn op for 'beskyttelse' mod tyve.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : De installerer en alarm og sætter hegn op.

Passagen siger, at de installerer en alarm og sætter hegn op for 'beskyttelse' mod tyve.

reading A2

Hvad gør Katja for at sikre butikken?

Read this passage:

Katja arbejder i en butik. Om aftenen låser hun altid døren. Det er for at give butikken beskyttelse mod indbrud. Hun tænder også lysene, så det ser ud som om der er folk i butikken.

Hvad gør Katja for at sikre butikken?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Hun låser døren og tænder lys.

Katja låser døren og tænder lys for at give butikken 'beskyttelse'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Hun låser døren og tænder lys.

Katja låser døren og tænder lys for at give butikken 'beskyttelse'.

reading A2

Hvad beskytter landene mod ifølge teksten?

Read this passage:

Mange lande arbejder sammen om at beskytte miljøet. De laver nye regler for at give naturen beskyttelse mod forurening. Det er en stor opgave, men det er vigtigt for fremtiden.

Hvad beskytter landene mod ifølge teksten?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Forurening.

Teksten siger, at landene arbejder for at give naturen 'beskyttelse mod forurening'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Forurening.

Teksten siger, at landene arbejder for at give naturen 'beskyttelse mod forurening'.

fill blank B1

Vi har brug for stærkere ___ mod cyberangreb.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beskyttelse

In this context, 'beskyttelse' (protection) is the most suitable word to describe what is needed against cyberattacks.

fill blank B1

Børn fortjener fuld ___ mod skade.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beskyttelse

'Beskyttelse' (protection) directly translates to the idea of shielding children from harm.

fill blank B1

Dyrene i nationalparken lever under statens ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beskyttelse

Here, 'beskyttelse' refers to the state's role in safeguarding the animals in the national park.

fill blank B1

Hjælpen gav en følelse af ___ i en svær tid.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beskyttelse

The assistance provided a feeling of being shielded or looked after, hence 'beskyttelse'.

fill blank B1

Han søgte ___ hos en advokat efter ulykken.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beskyttelse

In this context, 'beskyttelse' implies seeking legal safeguarding or defense.

fill blank B1

Det er vigtigt med ___ mod solens farlige stråler.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beskyttelse

Protecting oneself from the sun's rays directly uses the concept of 'beskyttelse'.

fill blank B2

Regeringen arbejder på at styrke landets ____ mod cyberangreb.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beskyttelse

Here, 'beskyttelse' refers to the act of protecting the country from cyberattacks. While 'sikkerhed' (safety/security) and 'forsvar' (defense) are related, 'beskyttelse' more directly translates to the 'protection' being strengthened.

fill blank B2

Forældre har et ansvar for deres børns ____ og trivsel.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beskyttelse

In this context, 'beskyttelse' means the protection of the children, specifically their safety and well-being. 'Omsorg' (care) is a broader term, and 'opdragelse' (upbringing) refers to education and raising.

fill blank B2

En god forsikring giver dig økonomisk ____ mod uforudsete hændelser.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beskyttelse

Here, 'beskyttelse' refers to the financial protection offered by insurance against unforeseen events. 'Tryghed' (security/comfort) describes a feeling, not the act itself.

fill blank B2

Miljøorganisationer kæmper for ____ af truede dyrearter.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beskyttelse

'Beskyttelse' is the direct translation of 'protection' of endangered species. 'Bevarelse' (preservation) is similar but 'beskyttelse' emphasizes the active safeguarding.

fill blank B2

Loven giver stærk ____ af privatlivets fred.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beskyttelse

The law provides strong 'protection' of privacy. 'Værn' (shield/guard) is close, but 'beskyttelse' is the more common and direct term for legal protection.

fill blank B2

Arbejdstilsynet sikrer ____ af medarbejdernes sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beskyttelse

The Danish Working Environment Authority ensures the 'protection' of employees' health and safety. 'Forbedring' (improvement) is an outcome, not the act of protecting itself.

multiple choice B2

Hvilket ord betyder bedst 'beskyttelse' i denne sætning: 'Politiet tilbyder borgerne ___.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : sikkerhed

'Beskyttelse' og 'sikkerhed' er nært beslægtede i denne sammenhæng, da politiets rolle er at sikre borgernes tryghed og beskyttelse. 'Advarsel', 'angreb' og 'forvirring' er ikke synonyme.

multiple choice B2

Vælg den sætning, hvor 'beskyttelse' bruges korrekt.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vi søger beskyttelse mod stormen.

'Beskyttelse' bruges her i sin primære betydning som handlingen at beskytte sig mod fare. De andre sætninger bruger ordet forkert.

multiple choice B2

Hvilket af følgende ord er et synonym for 'beskyttelse' i konteksten af et miljø?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : bevarelse

I miljøkonteksten er 'bevarelse' det tætteste synonym for 'beskyttelse', da det refererer til at beskytte og opretholde naturen. De andre ord har negative betydninger i denne sammenhæng.

true false B2

At give 'beskyttelse' til nogen betyder at gøre dem sårbare.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

At give 'beskyttelse' betyder at tilbyde sikkerhed og fjerne sårbarhed, ikke at gøre nogen sårbar. Det er det modsatte.

true false B2

Dyrearter, der er truet af udryddelse, har brug for 'beskyttelse'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Truede dyrearter har absolut brug for 'beskyttelse' for at forhindre deres udryddelse. Dette er et korrekt brug af ordet.

true false B2

En stærk mur kan give 'beskyttelse' mod fjender.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

En stærk mur er et klassisk eksempel på en fysisk barriere, der giver 'beskyttelse' mod angreb eller fjender. Dette er en korrekt anvendelse af ordet.

fill blank C1

Regeringen arbejder på at styrke landets ____ mod cyberangreb.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beskyttelse

Contextually, 'beskyttelse' (protection) fits best when talking about defending against cyberattacks.

fill blank C1

For at sikre fuld ____ af personlige data, bør du altid bruge stærke adgangskoder.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beskyttelse

The sentence discusses securing personal data, making 'beskyttelse' (protection) the most logical choice.

fill blank C1

Organisationen kæmper for naturens ____ mod forurening og ødelæggelse.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beskyttelse

The sentence talks about fighting for nature against pollution, so 'beskyttelse' (protection) is the correct word.

fill blank C1

Denne lov er designet til at give øget ____ til forbrugerne i digitale transaktioner.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beskyttelse

Laws are typically designed to provide 'beskyttelse' (protection) to consumers, especially in digital transactions.

fill blank C1

Manglen på tilstrækkelig ____ mod solens UV-stråler kan føre til hudskader.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beskyttelse

The sentence discusses preventing skin damage from UV rays, making 'beskyttelse' (protection) the appropriate term.

fill blank C1

Frivillige arbejder utrætteligt for at sikre ____ af truede dyrearter i området.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beskyttelse

Volunteers typically work to ensure the 'beskyttelse' (protection) of endangered species.

/ 42 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !