B1 Collocation Neutre

einen Kompromiss eingehen

to make a compromise

Signification

To settle a dispute by mutual concession.

🌍

Contexte culturel

The 'Tarifautonomie' allows unions and employers to negotiate wages without government interference, often resulting in a hard-fought 'Kompromiss'. Swiss politics is famous for the 'Konkordanzdemokratie', where all major parties are represented in the government and must constantly compromise. The 'Sozialpartnerschaft' is a similar system to Germany's, emphasizing cooperation between economic interest groups. Brussels is often called the 'capital of compromise' because 27 nations must 'einen Kompromiss eingehen' for every law.

💡

Use 'sein'

Always remember that 'eingehen' uses 'sein' in the perfect tense: 'Ich bin einen Kompromiss eingegangen.'

⚠️

False Friend

Don't use 'kompromittieren' to mean 'to compromise'. It means 'to discredit'.

Signification

To settle a dispute by mutual concession.

💡

Use 'sein'

Always remember that 'eingehen' uses 'sein' in the perfect tense: 'Ich bin einen Kompromiss eingegangen.'

⚠️

False Friend

Don't use 'kompromittieren' to mean 'to compromise'. It means 'to discredit'.

🎯

The 'Bei' Rule

Use 'bei' to specify the topic: 'einen Kompromiss beim Preis eingehen'.

💬

Consensus is King

In Germany, being 'kompromissbereit' is a highly valued professional trait.

Teste-toi

Fülle die Lücke mit der richtigen Form von 'eingehen'.

Wir müssen in dieser Situation einen Kompromiss ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : eingehen

The standard collocation is 'einen Kompromiss eingehen'.

Welcher Satz ist grammatikalisch richtig?

Wähle die richtige Vergangenheitsform.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Wir sind einen Kompromiss eingegangen.

'Eingehen' uses 'sein' as an auxiliary verb in the perfect tense.

Vervollständige den Dialog.

A: Ich will 10% Rabatt. B: Das ist zu viel. Aber ich kann Ihnen 5% anbieten. A: Okay, ich ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : gehe diesen Kompromiss ein

The speaker accepts the compromise using the separable verb 'eingehen'.

In welcher Situation ist dieser Satz am besten?

'Wir dürfen bei der Qualität keine Kompromisse eingehen.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Ein Koch spricht über seine Zutaten.

This phrase is used when standards must remain high and non-negotiable.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Compromise vs. Giving In

Kompromiss
beide gewinnen/verlieren both win/lose
Nachgeben
einer verliert one loses

Banque d exercices

4 exercices
Fülle die Lücke mit der richtigen Form von 'eingehen'. Fill Blank B1

Wir müssen in dieser Situation einen Kompromiss ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : eingehen

The standard collocation is 'einen Kompromiss eingehen'.

Welcher Satz ist grammatikalisch richtig? Choose B1

Wähle die richtige Vergangenheitsform.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Wir sind einen Kompromiss eingegangen.

'Eingehen' uses 'sein' as an auxiliary verb in the perfect tense.

Vervollständige den Dialog. dialogue_completion B1

A: Ich will 10% Rabatt. B: Das ist zu viel. Aber ich kann Ihnen 5% anbieten. A: Okay, ich ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : gehe diesen Kompromiss ein

The speaker accepts the compromise using the separable verb 'eingehen'.

In welcher Situation ist dieser Satz am besten? situation_matching B2

'Wir dürfen bei der Qualität keine Kompromisse eingehen.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Ein Koch spricht über seine Zutaten.

This phrase is used when standards must remain high and non-negotiable.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Yes, it's understood, but 'eingehen' sounds much more natural and professional to native speakers.

It's a 'rotten compromise'—a solution that only temporarily fixes a problem or is unfair to both sides.

Yes, in the sense of 'entering into' or 'shrinking', it is always separable: 'Ich gehe ein'.

An 'Einigung' is any agreement. A 'Kompromiss' specifically implies that both sides gave something up.

The word is 'kompromisslos'.

It's neutral-to-formal. You can use it with your boss or your best friend.

No, for technical 'compromise' (like a security breach), use 'Sicherheitslücke' or 'gehackt'.

It's the noun for 'willingness to compromise'.

Yes, for plants or animals, but the context makes it clear you mean 'compromise'.

Yes, 'einen Kompromiss schließen' is very common for formal agreements.

Expressions liées

🔄

einen Kompromiss schließen

synonym

To conclude a compromise

🔗

sich einigen

similar

To agree

🔗

nachgeben

contrast

To give in

🔗

kompromissbereit

builds on

Ready to compromise

🔗

ein fauler Kompromiss

specialized form

A shaky/bad compromise

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !