A1 Idiom Informel

Mit jemandem ein Hühnchen rupfen

Pluck a chicken with someone

Signification

To have a bone to pick with someone, to settle a score.

🌍

Contexte culturel

Germans often use this to signal that they are ready to move past a conflict by addressing it directly. The phrase is used similarly, but sometimes with a slightly more sarcastic tone.

💡

Tone matters

Say it with a smile to keep it friendly, or seriously to show you are upset.

Signification

To have a bone to pick with someone, to settle a score.

💡

Tone matters

Say it with a smile to keep it friendly, or seriously to show you are upset.

Teste-toi

Complete the idiom.

Ich habe noch ein Hühnchen mit dir zu ____.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : rupfen

The idiom is 'ein Hühnchen rupfen'.

🎉 Score : /1

Aides visuelles

Banque d exercices

1 exercices
Complete the idiom. Fill Blank A1

Ich habe noch ein Hühnchen mit dir zu ____.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : rupfen

The idiom is 'ein Hühnchen rupfen'.

🎉 Score : /1

Questions fréquentes

1 questions

It can be, depending on your tone. Use it with friends.

Expressions liées

🔗

Tacheles reden

similar

To speak plainly.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !