Bedeutung
To have a bone to pick with someone, to settle a score.
Kultureller Hintergrund
Germans often use this to signal that they are ready to move past a conflict by addressing it directly. The phrase is used similarly, but sometimes with a slightly more sarcastic tone.
Tone matters
Say it with a smile to keep it friendly, or seriously to show you are upset.
Bedeutung
To have a bone to pick with someone, to settle a score.
Tone matters
Say it with a smile to keep it friendly, or seriously to show you are upset.
Teste dich selbst
Complete the idiom.
Ich habe noch ein Hühnchen mit dir zu ____.
The idiom is 'ein Hühnchen rupfen'.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 AufgabenIch habe noch ein Hühnchen mit dir zu ____.
The idiom is 'ein Hühnchen rupfen'.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenIt can be, depending on your tone. Use it with friends.
Verwandte Redewendungen
Tacheles reden
similarTo speak plainly.