意味
To have a bone to pick with someone, to settle a score.
文化的背景
Germans often use this to signal that they are ready to move past a conflict by addressing it directly. The phrase is used similarly, but sometimes with a slightly more sarcastic tone.
Tone matters
Say it with a smile to keep it friendly, or seriously to show you are upset.
意味
To have a bone to pick with someone, to settle a score.
Tone matters
Say it with a smile to keep it friendly, or seriously to show you are upset.
自分をテスト
Complete the idiom.
Ich habe noch ein Hühnchen mit dir zu ____.
The idiom is 'ein Hühnchen rupfen'.
🎉 スコア: /1
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
1 問題Ich habe noch ein Hühnchen mit dir zu ____.
The idiom is 'ein Hühnchen rupfen'.
🎉 スコア: /1
よくある質問
1 問It can be, depending on your tone. Use it with friends.
関連フレーズ
Tacheles reden
similarTo speak plainly.