A1 Idiom 非正式

Mit jemandem ein Hühnchen rupfen

Pluck a chicken with someone

意思

To have a bone to pick with someone, to settle a score.

🌍

文化背景

Germans often use this to signal that they are ready to move past a conflict by addressing it directly. The phrase is used similarly, but sometimes with a slightly more sarcastic tone.

💡

Tone matters

Say it with a smile to keep it friendly, or seriously to show you are upset.

意思

To have a bone to pick with someone, to settle a score.

💡

Tone matters

Say it with a smile to keep it friendly, or seriously to show you are upset.

自我测试

Complete the idiom.

Ich habe noch ein Hühnchen mit dir zu ____.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: rupfen

The idiom is 'ein Hühnchen rupfen'.

🎉 得分: /1

视觉学习工具

练习题库

1 练习
Complete the idiom. Fill Blank A1

Ich habe noch ein Hühnchen mit dir zu ____.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: rupfen

The idiom is 'ein Hühnchen rupfen'.

🎉 得分: /1

常见问题

1 个问题

It can be, depending on your tone. Use it with friends.

相关表达

🔗

Tacheles reden

similar

To speak plainly.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!