A2 noun #5,000 le plus courant 2 min de lecture

Mist

When you're learning German, you'll come across some words that have a few different meanings depending on the situation. One such word is Mist.

Its primary meaning is 'manure' or 'dung,' which is pretty straightforward. You might hear it in a farming context, for example, when talking about fertilizing fields. That's the literal meaning and a good starting point for understanding this word.

You'll often hear "Mist" in daily German conversation, and while its literal translation is 'manure' or 'dung,' it's frequently used as an interjection to express frustration, similar to 'Darn!' or 'Crap!' in English. For instance, if you spill your coffee, you might exclaim, "Mist!"

It can also be used to describe something of poor quality or something that went wrong. You might say, "Der Film war Mist," to mean 'The movie was rubbish.' It's important to understand the context to grasp whether someone is talking about actual manure or expressing annoyance.

Remember, it's a versatile word for expressing displeasure or describing something bad, so don't be surprised to hear it often!

When you hear Germans exclaim "Mist!" it often has nothing to do with farm animals. While Mist literally translates to 'manure' or 'dung', it's very commonly used as an interjection similar to 'Darn!' or 'Crap!' in English when something goes wrong or is frustrating.

You might hear someone say, "Mist! Ich habe meinen Schlüssel vergessen" (Darn! I forgot my key). It can also refer to something of poor quality, like "Das ist doch alles Mist!" (That's all garbage!). So, depending on context, Mist can be a colorful and versatile word to express annoyance or describe something as rubbish.

§ What does 'Mist' mean and when do people use it?

The German word "Mist" is an interesting one because it has a primary, very literal meaning, and then a very common, idiomatic use. Knowing both will help you understand native German speakers better.

DEFINITION
The primary meaning of "Mist" is manure or dung. This refers to animal waste, typically used as fertilizer in agriculture. So, if you're on a farm, you'll hear this word a lot.

Der Bauer verteilt den Mist auf dem Feld.

Translation hint: The farmer spreads the manure on the field.

But here's where it gets really useful for everyday conversations: "Mist" is also very commonly used as an exclamation, similar to saying "Darn!" or "Shoot!" or even stronger expletives like "Crap!" in English. It expresses frustration, annoyance, or disappointment. This is probably how you'll encounter it most often in daily German life.

IDIOMATIC USE
As an exclamation, "Mist!" is used to express:
  • Frustration (e.g., when something goes wrong)
  • Annoyance (e.g., when someone bothers you)
  • Disappointment (e.g., when plans fall through)
  • Mild anger (e.g., when you make a mistake)

Mist, ich habe meinen Schlüssel vergessen!

Translation hint: Darn, I forgot my key!

Oh Mist, das ist mir peinlich.

Translation hint: Oh crap, that's embarrassing for me.

Der Zug hat Verspätung. So ein Mist!

Translation hint: The train is delayed. What a nuisance!

It's important to understand the context to know which meaning is intended. If someone is talking about farming or gardening, they probably mean manure. If they drop something or realize they made a mistake, they're using it as an expletive.

Keep in mind that while "Mist" is relatively mild for an expletive, it's still considered informal. You wouldn't use it in a very formal setting, just like you wouldn't typically say "Darn!" in a business meeting. However, among friends, family, or in casual situations, it's very common.

The literal meaning of "Mist" as manure is a neutral noun. However, when used as an exclamation, it carries a negative emotional charge. The tone of voice will also help you differentiate. A frustrated "Mist!" will sound different from a farmer calmly discussing the "Mist" for his fields.

How Formal Is It?

Formel

"Der organische Dünger verbessert die Bodenqualität."

Neutre

"Der Mist muss vom Stall entfernt werden."

Informel

"Was für eine Kacke ist das denn?"

Child friendly

"Das Pferd hat Pipi und Kacka gemacht."

Argot

"Das ist doch Scheiße!"

Exemples par niveau

1

Der Bauer bringt den Mist auf das Feld.

The farmer brings the manure to the field.

2

Es riecht hier nach Mist.

It smells like manure here.

3

Die Blumen wachsen gut mit Mist.

The flowers grow well with manure.

4

Er hat viel Mist auf dem Hof.

He has a lot of manure on the farm.

5

Der Mist ist gut für die Erde.

The manure is good for the earth.

6

Ich sehe Mist im Stall.

I see manure in the stable.

7

Der Mistwagen fährt langsam.

The manure spreader drives slowly.

8

Bitte, räum den Mist weg!

Please, clear the manure away!

1

Der Bauer verteilt den Mist auf dem Feld.

The farmer spreads the manure on the field.

2

Vorsicht, da liegt Mist auf dem Weg!

Careful, there's dung on the path!

3

Der Geruch von Mist ist auf einem Bauernhof normal.

The smell of manure is normal on a farm.

4

Sie haben den Mist vom Stall entfernt.

They removed the dung from the stable.

5

Pferdemist ist ein guter Dünger für den Garten.

Horse manure is good fertilizer for the garden.

6

Manchmal wird Mist auch zur Energiegewinnung genutzt.

Sometimes manure is also used for energy production.

7

Der Gärtner bestellt frischen Mist für seine Beete.

The gardener orders fresh manure for his beds.

8

Nach dem Regen roch es stark nach Mist.

After the rain, it smelled strongly of manure.

1

Der Bauer verteilt Mist auf den Feldern, um den Boden zu düngen.

The farmer spreads manure on the fields to fertilize the soil.

2

Umgangssprachlich wird 'Mist' auch als Ausruf des Ärgers oder der Enttäuschung verwendet.

Colloquially, 'Mist' is also used as an exclamation of anger or disappointment.

3

Wenn das Wetter so bleibt, ist der ganze Ausflug Mist.

If the weather stays like this, the whole trip is rubbish.

4

Er hat mir erzählt, dass der Film totaler Mist war und ich ihn nicht sehen sollte.

He told me that the movie was total garbage and I shouldn't watch it.

5

Oh, Mist! Ich habe meine Schlüssel vergessen.

Oh, damn! I forgot my keys.

6

Die Qualität dieser Produkte ist wirklich Mist; sie gehen ständig kaputt.

The quality of these products is really rubbish; they keep breaking.

7

Nachdem der Plan schiefging, war die Stimmung natürlich total Mist.

After the plan went wrong, the mood was naturally completely awful.

8

Dieser alte Mist muss endlich aufgeräumt werden, es sieht hier furchtbar aus.

This old junk finally needs to be cleared away, it looks terrible here.

Expressions idiomatiques

"Am Mist gewachsen sein"

To have grown on manure; refers to someone strong and resilient, often from a humble background.

Der Kerl ist am Mist gewachsen, den haut so schnell nichts um. (That guy grew on manure, nothing knocks him down that quickly.)

informal

"Da liegt der Hund begraben"

That's where the dog is buried; refers to the core of a problem or the essential point of a matter. (Often mistakenly linked to 'Mist' due to a folk etymology, but it's a common idiom.)

Ah, jetzt verstehe ich, da liegt der Hund begraben! (Ah, now I understand, that's the crux of the matter!)

neutral

"Jemandem auf den Mist treten"

To step on someone's manure; to offend or annoy someone, to get on their nerves.

Ich habe ihm auf den Mist getreten, als ich seine Idee kritisiert habe. (I stepped on his manure when I criticized his idea.)

informal

"Aus dem Mist herausziehen"

To pull someone out of the manure; to help someone out of a difficult or unpleasant situation.

Er hat mich aus dem Mist herausgezogen, als ich in Schwierigkeiten war. (He pulled me out of the manure when I was in trouble.)

informal

"Seinen eigenen Mist bauen"

To build one's own manure; to make one's own mess or mistakes.

Das ist sein eigener Mist, er muss das selbst aufräumen. (That's his own mess, he has to clean it up himself.)

informal

"Mist zu Gold machen"

To turn manure into gold; to make something valuable out of something worthless, to be resourceful.

Die Firma kann aus Mist Gold machen. (The company can turn manure into gold.)

neutral

"Den Mist der anderen wegräumen"

To clean up other people's manure; to deal with the consequences of others' mistakes.

Ich muss schon wieder den Mist der anderen wegräumen. (I have to clean up other people's mess again.)

informal

"Auf dem falschen Mist gewachsen sein"

To have grown on the wrong manure; to be out of place or not fit for a certain situation.

Er ist auf dem falschen Mist gewachsen für diesen Job. (He grew on the wrong manure for this job.)

informal

"Ein Haufen Mist"

A heap of manure; used to describe something as rubbish, nonsense, or a complete failure.

Der ganze Plan war ein Haufen Mist. (The whole plan was a heap of rubbish.)

informal

"Jeder macht seinen eigenen Mist"

Everyone makes their own manure; everyone is responsible for their own actions and mistakes.

Lass sie, jeder macht seinen eigenen Mist. (Leave them, everyone makes their own mess.)

neutral

Astuces

Mist: More than just 'manure'

While Mist literally means 'manure' or 'dung', you'll often hear it used in a much more informal and common way. It's a versatile word!

Mist: A common exclamation of annoyance

You'll frequently hear Germans exclaim 'Mist!' when something goes wrong or they are annoyed. It's similar to saying 'Darn it!' or 'Shoot!' in English. It's a mild curse word.

Mist: Use in context of weather

You might also hear 'Es ist nebliger Mist' which means 'It's a foggy mess' or 'It's really foggy'. Here, 'Mist' emphasizes the unpleasantness of the fog.

Mist: Less offensive than other German swear words

Compared to stronger German swear words, 'Mist' is relatively mild. It's something you might hear in everyday conversation without it being too offensive.

Mist: Usage as a noun

When used as a noun, 'der Mist' means 'the manure' or 'the rubbish'. For example, 'Der Bauer bringt den Mist auf das Feld.' (The farmer brings the manure to the field.)

Mist: As an adjective

You can also use 'mistig' as an adjective, meaning 'manure-like' or 'miserable'. For instance, 'Was für ein mistiger Tag!' (What a miserable day!)

Mist: Avoid in formal settings

Even though 'Mist' is relatively mild, it's still considered informal. Avoid using it in formal conversations or professional settings.

Mist: Practice the pronunciation

The 'i' in 'Mist' is a short 'i' sound, similar to the 'i' in 'sit' or 'hit' in English. The 'st' at the end is pronounced like in 'start'.

Mist: Common expressions

A common expression is 'Das ist doch alles Mist!' which means 'That's all rubbish!' or 'That's all nonsense!'. It's a way to express frustration.

Mist: Remember the different uses

Remember that 'Mist' has several meanings and uses. Pay attention to the context to understand which meaning is intended. It's not always about farm animals!

Questions fréquentes

10 questions

Mist primarily means 'manure' or 'dung'. It can also be used as an exclamation meaning 'Darn!' or 'Crap!' It's a versatile word!

You can say: 'Der Bauer verteilt den Mist auf dem Feld.' (The farmer spreads the manure on the field.) Or: 'Der Geruch von Mist ist auf dem Land normal.' (The smell of manure is normal in the countryside.)

Absolutely! It's very common. You can just blurt out: 'Mist! Ich habe meinen Schlüssel vergessen!' (Darn! I forgot my key!) Or: 'Oh Mist, jetzt regnet es.' (Oh crap, now it's raining.)

When used as an exclamation of frustration, it's mild. It's similar to 'darn' or 'crap' in English. It's not usually considered highly offensive, but use it with discretion depending on the company.

Yes, 'Dünger' is a more general term for 'fertilizer' which can include manure, but 'Mist' specifically refers to animal waste.

Mist is specifically manure. 'Dreck' is a broader term for 'dirt' or 'filth'. So, while manure is a type of dirt, 'Dreck' isn't specifically manure.

No, 'Mist' as in manure or as an exclamation is an uncountable noun, so it does not have a plural form. You wouldn't say 'Miste'.

Sometimes it can be used to describe something of poor quality or something that is rubbish, but this is less common than its other uses. For example: 'Das ist doch alles Mist!' (That's all rubbish/crap!).

No, there isn't a direct verb form. You would use verbs like 'ausmisten' (to muck out, to clear out) which relates to cleaning out manure.

As an exclamation, 'Mist' is informal. When referring to manure, it's a neutral and standard term. It's not overly formal or informal in that context.

Teste-toi 60 questions

fill blank A1

Der Bauer hat viel ___ für seine Pflanzen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Mist

Farmers use 'Mist' (manure) for their plants.

fill blank A1

Oh, ___! Mein Stift ist kaputt.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Mist

'Mist' is used as an exclamation for frustration.

fill blank A1

Auf dem Bauernhof riecht es oft nach ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Mist

Farms often smell of 'Mist' (manure).

fill blank A1

Ich habe den Zug verpasst! Ach, ___!

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Mist

'Mist' expresses disappointment or frustration.

fill blank A1

Der Gärtner braucht ___ für den Garten.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Mist

Gardeners use 'Mist' (manure/compost) for their gardens.

fill blank A1

Sei vorsichtig, da ist ___ auf der Straße.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Mist

One might encounter 'Mist' (dung) on a country road.

multiple choice A1

Welches Tier produziert Mist?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Kuh

Kühe produzieren Mist. 'Mist' ist ein anderes Wort für Dünger, der oft von Nutztieren stammt.

multiple choice A1

Was macht der Bauer mit dem Mist?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Er legt ihn auf das Feld.

Bauern nutzen Mist als Dünger für ihre Felder, um Pflanzen besser wachsen zu lassen.

multiple choice A1

Wo findet man normalerweise Mist?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Im Stall

Tiere wie Kühe oder Pferde leben im Stall, und dort sammelt sich oft Mist an.

true false A1

Mist ist gut für Pflanzen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Ja, Mist ist ein natürlicher Dünger, der Pflanzen mit wichtigen Nährstoffen versorgt.

true false A1

Man kann Mist essen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Nein, Mist ist kein Nahrungsmittel. Er ist Tierdung.

true false A1

Ein Bauer braucht Mist für sein Feld.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Ja, viele Bauern nutzen Mist, um die Qualität ihres Bodens zu verbessern und die Ernte zu fördern.

fill blank A2

Der Bauer verteilt den ___ auf dem Feld.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Mist

In this context, 'Mist' refers to manure, which a farmer would spread on a field.

fill blank A2

Ugh, das riecht nach ___!

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Mist

'Mist' (manure) has a strong, often unpleasant smell, fitting this exclamation.

fill blank A2

Die Pflanzen brauchen guten ___ zum Wachsen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Mist

Good manure ('Mist') provides nutrients that plants need to grow well.

fill blank A2

Der Hund hat draußen viel ___ gemacht.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Mist

Dogs can leave manure or droppings, which is a common occurrence. 'Mist' can refer to animal droppings in general.

fill blank A2

Bauern nutzen oft Tier___ für ihre Felder.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Mist

Farmers commonly use animal manure ('Tiernist') as fertilizer for their fields.

fill blank A2

Achte darauf, wohin du trittst, es könnte ___ sein.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Mist

This sentence warns about stepping into something unpleasant, like manure ('Mist').

listening A2

The farmer spreads the manure on the field.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Der Bauer verteilt den Mist auf dem Feld.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

This manure doesn't smell good.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Dieser Mist riecht nicht gut.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

There's a lot of manure in the stable.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Im Stall liegt viel Mist.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Der Mist ist gut für die Pflanzen.

Focus: Mist

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Kannst du den Mist wegräumen?

Focus: Mist wegräumen

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Vorsicht, da ist Mist!

Focus: Vorsicht

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Das ist Mist.

This is a simple sentence: 'That is manure.' or 'That's rubbish.'

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Oh Mist, ich habe meinen Schlüssel vergessen!

'Oh, darn, I forgot my key!' This shows 'Mist' used as an exclamation.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Der Mist riecht stark.

'The manure smells strong.' This uses 'Mist' in its literal sense.

listening B1

The farmer brought fresh manure to the field.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Der Bauer hat frischen Mist auf das Feld gebracht.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

Oh, crap! I forgot my keys!

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Oh, Mist! Ich habe meine Schlüssel vergessen!
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

What lousy weather we have today!

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Was für ein Mistwetter haben wir heute!
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

Mist! Mein Zug hat Verspätung.

Focus: Mist

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

Er hat viel Mist über das Projekt erzählt.

Focus: erzählt

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

Das ist doch der reinste Mist!

Focus: reinste

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Imagine you're having a really bad day. Write a short paragraph (3-4 sentences) describing your day, using 'Mist' in its colloquial sense at least once to express frustration. Think about things that might go wrong in daily life.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Mein Tag war heute wirklich Mist. Zuerst habe ich meinen Kaffee verschüttet, dann habe ich vergessen, die Heizung auszuschalten. Und als ob das nicht genug wäre, habe ich auch noch meinen Regenschirm verloren. So ein Mist!

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

You are explaining to a new farmer what 'Mist' means in an agricultural context. Write 2-3 sentences describing its use and importance on a farm.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

In der Landwirtschaft ist 'Mist' ein wichtiger organischer Dünger. Er wird auf dem Feld verteilt, um den Boden zu nähren und das Wachstum der Pflanzen zu fördern. Ohne Mist wäre die Ernte oft nicht so gut.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Your friend is telling you a story that sounds completely unbelievable. Write a short dialogue (2-3 exchanges) where you express your disbelief using 'Mist' to mean 'nonsense'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Freund: Ich habe gestern einen sprechenden Hund gesehen! Du: Ach, red doch keinen Mist! Das kann doch nicht wahr sein. Freund: Doch, wirklich! Er hat gesagt, er kann fliegen. Du: Jetzt hör aber auf mit dem ganzen Mist!

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

Was war laut dem alten Nachbarn das Geheimnis einer reichen Ernte?

Read this passage:

Ein junger Gärtner war frustriert, weil seine Tomatenpflanzen nicht richtig wuchsen. Er hatte alles versucht: viel Wasser, genug Sonne, aber nichts half. Ein alter Nachbar kam vorbei und sagte: 'Junge, du brauchst guten Mist für deine Pflanzen! Das ist das Geheimnis einer reichen Ernte.' Der Gärtner folgte dem Rat und siehe da, seine Pflanzen gediehen prächtig.

Was war laut dem alten Nachbarn das Geheimnis einer reichen Ernte?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Guter Mist

Der alte Nachbar riet dem Gärtner, 'guten Mist' für seine Pflanzen zu verwenden.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Guter Mist

Der alte Nachbar riet dem Gärtner, 'guten Mist' für seine Pflanzen zu verwenden.

reading B2

Warum rief der Fahrer 'Oh, Mist!'?

Read this passage:

Die Autofahrt zum Urlaubsziel sollte nur drei Stunden dauern. Doch dann kam ein Stau, ein platter Reifen und zu allem Überfluss hatte das Navi auch noch den Geist aufgegeben. 'Oh, Mist!', rief der Fahrer, 'Das ist ja ein richtiger Albtraum!'

Warum rief der Fahrer 'Oh, Mist!'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Wegen der vielen unvorhergesehenen Probleme auf der Fahrt.

Der Fahrer rief 'Oh, Mist!' aufgrund des Staus, des platten Reifens und des kaputten Navis, die alle Probleme darstellten.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Wegen der vielen unvorhergesehenen Probleme auf der Fahrt.

Der Fahrer rief 'Oh, Mist!' aufgrund des Staus, des platten Reifens und des kaputten Navis, die alle Probleme darstellten.

reading B2

Was meint der Teilnehmer, wenn er sagt: 'Was dieser Politiker erzählt, ist doch nur Mist!'?

Read this passage:

In einer Diskussion über Politik sagte ein Teilnehmer: 'Was dieser Politiker erzählt, ist doch nur Mist! Er hat keine Ahnung, wovon er spricht.' Ein anderer nickte zustimmend und fügte hinzu: 'Ja, das ist reiner Populismus und kein bisschen Substanz.'

Was meint der Teilnehmer, wenn er sagt: 'Was dieser Politiker erzählt, ist doch nur Mist!'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Der Politiker spricht Unsinn oder Unsinnigkeiten.

Im Kontext der Diskussion über Politik bedeutet 'Mist' hier 'Unsinn' oder 'Quatsch'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Der Politiker spricht Unsinn oder Unsinnigkeiten.

Im Kontext der Diskussion über Politik bedeutet 'Mist' hier 'Unsinn' oder 'Quatsch'.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Was für ein Mist! Das ist schon wieder kaputt.

This sentence expresses frustration. 'Was für ein Mist!' is an idiomatic exclamation meaning 'What a nuisance!' or 'Oh, bother!'. The second part translates to 'It's broken again.'

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Der Bauer fährt den Mist auf das Feld, um den Boden zu düngen.

This sentence uses the literal meaning of 'Mist' (manure). It describes a farmer spreading manure on the field to fertilize the soil.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Das ist doch der größte Mist, dass wir jetzt wieder von vorne anfangen müssen.

Here, 'größte Mist' (biggest nuisance/mess) is used to express extreme annoyance or disappointment about having to start over.

fill blank C1

Nachdem der Sturm das Dach beschädigt hatte, rief der Landwirt: 'Oh, _____!'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Mist

In diesem Kontext drückt 'Mist' Frustration über ein unerwartetes Problem aus, ähnlich wie 'darn' oder 'crap' im Englischen.

fill blank C1

Der Gärtner verwendete organischen _____, um den Boden anzureichern.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Mist

'Mist' ist hier im ursprünglichen Sinne als Dünger oder Dung gemeint, um die Bodennährstoffe zu verbessern.

fill blank C1

Als der Zug Verspätung hatte, murmelte die Reisende: 'So ein _____, jetzt verpasse ich meinen Anschluss!'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Mist

Hier wird 'Mist' als Ausdruck der Verärgerung über eine unglückliche Situation verwendet, ähnlich wie 'what a bummer' oder 'this sucks'.

fill blank C1

Der Geruch von frischem _____ lag in der Luft, als wir am Bauernhof vorbeifuhren.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Mist

Dies bezieht sich auf den typischen Geruch von Tierdung, der oft in der Nähe von Bauernhöfen wahrnehmbar ist.

fill blank C1

Nachdem er das Ergebnis der Prüfung gesehen hatte, fluchte er leise: 'Verdammter _____, das war nicht gut genug!'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Mist

Die Kombination 'verdammter Mist' verstärkt die Frustration und Enttäuschung über ein schlechtes Ergebnis.

fill blank C1

Die Qualität dieser Arbeit ist absoluter _____, das müssen wir komplett überarbeiten.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Mist

In diesem Fall wird 'Mist' verwendet, um auszudrücken, dass etwas von sehr schlechter Qualität oder unbrauchbar ist, ähnlich wie 'rubbish' oder 'garbage'.

listening C2

The farmer spreads manure on the field to fertilize the soil.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Der Bauer verteilt Mist auf dem Feld, um den Boden zu düngen.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

What miserable weather! It's been raining all day.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Was für ein Mistwetter! Es regnet schon den ganzen Tag.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

All this bureaucratic nonsense is driving me crazy.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Dieser ganze Bürokratie-Mist raubt mir den letzten Nerv.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

Dieser Mistkerl hat mich schon wieder reingelegt!

Focus: Mistkerl

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

Oh, Mist! Ich habe meinen Schlüssel vergessen.

Focus: Oh, Mist!

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

Wir müssen diesen Mist endlich aus der Welt schaffen.

Focus: Mist aus der Welt schaffen

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 60 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !