C1 Idiom Neutre

δεν πήρε το αυτί μου

it didn't reach my ear

Signification

I haven't heard anything about that topic yet.

🌍

Contexte culturel

In traditional Greek neighborhoods, news travels fast from balcony to balcony. 'Δεν πήρε το αυτί μου' is often a way to say you've been busy or out of the house. Greeks value informal communication networks. Being 'in the loop' is important, and this phrase is a polite way to admit you are not. The traditional coffee house is the hub of political and social gossip. This idiom likely flourished in such environments. Even on Greek Twitter or Viber groups, this phrase is used to describe missing out on 'viral' news.

🎯

Use 'τίποτα' for emphasis

Adding 'τίποτα' (nothing) at the end makes you sound much more like a native speaker: 'Δεν πήρε το αυτί μου τίποτα'.

⚠️

Don't change the verb tense

Keep it in the Aorist (πήρε). Saying 'δεν παίρνει το αυτί μου' (present) sounds very strange.

Signification

I haven't heard anything about that topic yet.

🎯

Use 'τίποτα' for emphasis

Adding 'τίποτα' (nothing) at the end makes you sound much more like a native speaker: 'Δεν πήρε το αυτί μου τίποτα'.

⚠️

Don't change the verb tense

Keep it in the Aorist (πήρε). Saying 'δεν παίρνει το αυτί μου' (present) sounds very strange.

💬

The 'Grapevine' context

Use this when you want to show you are not a gossip, even if you are!

Teste-toi

Συμπληρώστε το κενό με το σωστό ρήμα.

Δεν ______ το αυτί μου τίποτα για την αυριανή γιορτή.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : πήρε

The idiom specifically uses the verb 'πήρε' (3rd person singular of παίρνω).

Ποια πρόταση είναι σωστή για να πείτε ότι δεν ακούσατε μια φήμη;

Επιλέξτε τη σωστή φράση:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Δεν πήρε το αυτί μου.

The subject is 'το αυτί', so the verb must be 3rd person singular 'πήρε'.

Σε ποια περίπτωση θα χρησιμοποιούσατε τη φράση 'δεν πήρε το αυτί μου';

Ταιριάξτε την κατάσταση:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Όταν δεν έχετε ακούσει καμία φήμη για μια αλλαγή στη δουλειά.

The phrase is used for information and rumors, not physical sounds or pain.

Συμπληρώστε τον διάλογο.

Α: Έμαθες αν θα παντρευτεί ο Κώστας; Β: Όχι, ____________________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : δεν πήρε το αυτί μου τίποτα

This is the most natural and grammatically correct way to complete the response.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Συμπληρώστε το κενό με το σωστό ρήμα. Fill Blank B1

Δεν ______ το αυτί μου τίποτα για την αυριανή γιορτή.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : πήρε

The idiom specifically uses the verb 'πήρε' (3rd person singular of παίρνω).

Ποια πρόταση είναι σωστή για να πείτε ότι δεν ακούσατε μια φήμη; Choose B2

Επιλέξτε τη σωστή φράση:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Δεν πήρε το αυτί μου.

The subject is 'το αυτί', so the verb must be 3rd person singular 'πήρε'.

Σε ποια περίπτωση θα χρησιμοποιούσατε τη φράση 'δεν πήρε το αυτί μου'; situation_matching B1

Ταιριάξτε την κατάσταση:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Όταν δεν έχετε ακούσει καμία φήμη για μια αλλαγή στη δουλειά.

The phrase is used for information and rumors, not physical sounds or pain.

Συμπληρώστε τον διάλογο. dialogue_completion C1

Α: Έμαθες αν θα παντρευτεί ο Κώστας; Β: Όχι, ____________________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : δεν πήρε το αυτί μου τίποτα

This is the most natural and grammatically correct way to complete the response.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

4 questions

Yes, if the atmosphere is neutral or slightly informal. It's a safe way to say you haven't heard a rumor.

In this specific idiom, we almost always use the singular 'το αυτί μου'. The plural 'τα αυτιά μου' is used in 'δεν έφτασε στα αυτιά μου'.

No. For a song, use 'δεν άκουσα αυτό το τραγούδι'.

The opposite is 'πήρε το αυτί μου' (I heard a rumor).

Expressions liées

🔗

πήρε το αυτί μου

similar

I heard a rumor.

🔄

δεν έφτασε στα αυτιά μου

synonym

It didn't reach my ears.

🔗

μου σφύριξαν

similar

Someone tipped me off.

🔗

δεν πήρα χαμπάρι

similar

I didn't notice at all.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !