B1 verb Formel #4,000 le plus courant 2 min de lecture

indagar

/in.daˈɣaɾ/

Indagar is the act of digging deep to uncover the truth or gather information.

Mot en 30 secondes

  • To investigate or inquire thoroughly into a subject.
  • Implies a systematic search for facts or hidden information.
  • Commonly used in formal, journalistic, and academic contexts.

Overview

'Indagar' es un verbo fundamental en español que denota una búsqueda intelectual o física sistemática. A diferencia de 'mirar' o 'ver', implica una intención clara de profundizar y encontrar respuestas ocultas o datos desconocidos.

Usage Patterns

Se construye habitualmente con la preposición 'en' cuando se especifica el área de investigación (ej. 'indagar en los archivos'). También puede funcionar como verbo transitivo directo cuando el objeto es el tema de estudio (ej. 'indagar las causas del problema'). Es un verbo regular de la primera conjugación (-ar).

Common Contexts

Es muy común en el ámbito periodístico, donde los reporteros indagan sobre la corrupción. En el entorno académico, se utiliza al hablar de tesis o investigaciones científicas. En la vida cotidiana, se usa para preguntar sobre situaciones personales de manera educada o curiosa.

Similar Words comparison

'Investigar' es el sinónimo más cercano y suele ser intercambiable en contextos formales. 'Preguntar' es mucho más simple y directo, centrado en la acción de interrogar, mientras que 'indagar' sugiere un proceso más complejo y prolongado. 'Explorar' se usa más cuando se trata de terrenos físicos o posibilidades abstractas, no necesariamente buscando un dato concreto.

Exemples

1

Voy a indagar un poco más sobre este tema.

everyday

I am going to look into this topic a bit more.

2

La policía indaga las causas del accidente.

formal

The police are investigating the causes of the accident.

3

No indagues tanto en mi vida privada.

informal

Don't pry so much into my private life.

4

El estudio indaga sobre los efectos del cambio climático.

academic

The study investigates the effects of climate change.

Collocations courantes

indagar en los hechos to investigate the facts
indagar las causas to inquire into the causes
empezar a indagar to start investigating

Phrases Courantes

seguir indagando

to keep investigating

tarea de indagar

task of inquiring

sin indagar más

without further inquiry

Souvent confondu avec

indagar vs Averiguar

Averiguar is often about finding a specific piece of missing information, whereas indagar is about the process of investigation.

indagar vs Investigar

Investigar is very broad and can apply to scientific or police work, while indagar has a slightly more literary or analytical nuance.

Modèles grammaticaux

Indagar + en + [tema] Indagar + [objeto directo] Es necesario indagar + [infinitivo]

How to Use It

📝

Notes d'usage

Indagar is primarily a formal or semi-formal verb. It is favored in writing and professional discourse over casual speech. Use it when you want to sound precise and analytical.


⚠️

Erreurs courantes

Learners often use 'indagar' with the wrong prepositions or treat it as a noun. Remember it is a verb and should be used with 'en' when following with a topic.

Tips

💡

Use for formal research contexts

Replace 'buscar' or 'preguntar' with 'indagar' in academic essays. It sounds more professional and precise.

⚠️

Avoid overusing in casual speech

Using 'indagar' with friends might sound overly formal or like you are interrogating them. Stick to 'averiguar' for daily life.

🌍

Journalistic style in Spanish media

You will frequently see this word in newspapers and investigative reports. It carries a connotation of seeking justice or truth.

📖

Origine du mot

The word comes from the Latin 'indagare', which means to track or trace. It originally referred to hunters tracking animals through the woods.

🌍

Contexte culturel

In Spanish-speaking cultures, 'indagar' can sometimes be perceived as prying if used in social settings. It is best reserved for professional or objective contexts to avoid sounding intrusive.

🧠

Astuce mémo

Think of an 'in-digger' who digs 'in' to the ground to find hidden treasure. The word sounds like 'in-dig-ar', helping you remember the action of digging for facts.

Questions fréquentes

4 questions

No exactamente. Mientras que 'preguntar' es simplemente pedir información, 'indagar' implica un proceso de investigación más profundo y metódico.

Sí, aunque suena un poco más culto o serio. En una conversación casual con amigos, es más común usar 'averiguar' o 'preguntar'.

Generalmente se usa la preposición 'en' cuando se menciona el lugar o tema donde se realiza la investigación. Por ejemplo: 'Indagó en los registros antiguos'.

No, 'indagar' es un verbo regular de la primera conjugación. Sigue el modelo de conjugación de 'hablar' en todos sus tiempos.

Teste-toi

fill blank

Completa la oración con la forma correcta.

Los detectives están ___ en los detalles del crimen.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : indagando

Se requiere el gerundio para expresar una acción en progreso.

multiple choice

Elige el sinónimo más adecuado.

El periodista decidió ___ sobre el escándalo político.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : indagar

Indagar es el único verbo que encaja con el contexto de investigar un escándalo.

sentence building

Ordena la frase correctamente.

es / necesario / los / indagar / hechos / .

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Es necesario indagar los hechos.

Esta es la estructura gramatical más natural y fluida en español.

🎉 Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !