B1 Sustantivo masculino plural Neutral|informal #49 le plus courant 2 min de lecture

pelos

/ˈpe.los/

The word 'pelos' refers to body hair and is also used colloquially to mean 'a lot' or to express strong emotions like fear or surprise.

Mot en 30 secondes

  • Filaments growing on mammal skin.
  • Also means 'a lot' or expresses shock.
  • Common in everyday and emotional contexts.

Overview

'Pelos' es el plural de 'pelo', que se refiere a los apéndices filamentosos que cubren la piel de los mamíferos. En humanos, se encuentran en la cabeza, el cuerpo y las extremidades. La palabra también tiene usos figurados y coloquiales importantes en español.

Usage Patterns

El uso más literal de 'pelos' se refiere a los cabellos de la cabeza, el vello corporal o el pelaje de los animales. Coloquialmente, se utiliza para intensificar una cantidad ('había pelos de gente') o para expresar una reacción emocional intensa ('se me pusieron los pelos de punta').

Common Contexts

  • Biológico/Físico: Describiendo el cabello humano o el pelaje animal. Ej: 'Los perros tienen el pelo muy suave.'
  • Cantidad (coloquial): Para indicar una gran cantidad de algo. Ej: 'En la fiesta había pelos de gente.'
  • Emocional (coloquial): Para expresar miedo, sorpresa o emoción. Ej: 'La película de terror me puso los pelos de punta.'
  • Irritación (coloquial): A veces se usa para referirse a algo molesto o fastidioso. Ej: 'Me da pelos que no me contestes.'

Similar Words Comparison

  • Cabello: Se refiere específicamente a los pelos de la cabeza humana.
  • Vello: Se refiere a los pelos más finos y cortos del cuerpo humano.
  • Pelo (singular): Puede referirse a un solo filamento o al conjunto de ellos.
  • Pelaje: Se refiere al pelo de los animales, especialmente al conjunto denso y tupido.

Exemples

1

Se me erizaron los pelos de la nuca cuando escuché el ruido.

everyday

The hairs on the back of my neck stood on end when I heard the noise.

2

El veterinario revisó los pelos de su mascota para asegurarse de que no tuviera parásitos.

formal

The veterinarian checked his pet's fur to make sure it didn't have parasites.

3

¡Madre mía, había pelos de gente en la playa!

informal

My goodness, there were tons of people on the beach!

4

El estudio analiza la densidad de pelos en diferentes especies mamíferas.

academic

The study analyzes the hair density in different mammalian species.

Collocations courantes

ponerse los pelos de punta to get goosebumps / hair standing on end
se me pusieron los pelos de punta I got goosebumps / my hair stood on end
pelos y señales every last detail (rarely used now, 'con pelos y señales' is more common)
con pelos y señales in great detail

Phrases Courantes

ponerse los pelos de punta

to get goosebumps / hair standing on end

con pelos y señales

in great detail

qué pelos

how much! (colloquial, for quantity)

Souvent confondu avec

pelos vs pelo

'Pelo' is the singular form, referring to a single strand of hair or hair in general. 'Pelos' is the plural, used for multiple strands or in colloquial expressions.

pelos vs cabello

'Cabello' specifically refers to the hair on a person's head, while 'pelos' is a broader term including body hair and animal fur.

Modèles grammaticaux

Ser + [adjetivo] + los pelos de punta (e.g., Fue un susto de pelos) Haber + pelos de + [sustantivo] (e.g., Había pelos de gente) Ponerse los pelos de punta

How to Use It

Notes d'usage

The word 'pelos' is versatile. Its literal meaning is straightforward, but its colloquial uses for quantity ('a lot') and emotional reactions (fear, surprise) are very common in spoken Spanish. Be aware of the context to understand the intended meaning.


Erreurs courantes

Non-native speakers might overuse the colloquial meanings in formal situations or contexts where 'mucho' or 'bastante' would be more appropriate. Also, confusing 'pelo' (singular) with 'pelos' (plural) can occur.

Tips

💡

Distinguish Literal and Figurative Use

Remember 'pelos' can mean actual hair or be used figuratively for quantity or emotion.

⚠️

Colloquial Usage Caution

Be mindful that using 'pelos' for 'a lot' or strong emotions is informal and best suited for casual conversation.

🌍

Common Expressions

The phrase 'ponerse los pelos de punta' is a very common idiom expressing fear or intense excitement.

Origine du mot

The word 'pelo' comes from the Latin 'pilus', meaning 'hair'. The plural form 'pelos' follows standard Spanish pluralization rules.

Contexte culturel

In many Spanish-speaking cultures, having long, healthy hair ('pelos' on the head) is often associated with beauty and vitality. The idiom 'ponerse los pelos de punta' is universally understood to signify a strong emotional reaction.

Astuce mémo

Imagine a 'pile' of 'pelos' (hair) to remember the colloquial meaning of 'a lot'. For the fear meaning, picture your 'pelos' standing up straight!

Questions fréquentes

4 questions

'Pelo' es el término general para los filamentos. 'Cabello' se refiere específicamente a los pelos de la cabeza humana. 'Vello' son los pelos más finos y cortos del cuerpo.

Se usa coloquialmente para indicar una gran cantidad de algo ('había pelos de gente') o para expresar una reacción fuerte como miedo o sorpresa ('se me pusieron los pelos de punta').

El uso literal de 'pelos' puede ser neutral. Sin embargo, sus usos coloquiales para indicar cantidad o emociones son informales y se usan principalmente en conversaciones cotidianas.

Sí, en algunos contextos informales, 'me da pelos' puede significar que algo te molesta o irrita, similar a 'me fastidia'.

Teste-toi

fill blank

Para el susto, se me pusieron los ______ de punta.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : pelos

'Ponerse los pelos de punta' es una expresión idiomática que significa sentir miedo o escalofríos.

multiple choice

En el concierto, había ______ de gente esperando.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : pelos

En este contexto coloquial, 'pelos' se usa para indicar una cantidad muy grande, similar a 'un montón'.

sentence building

miedo / me / los / dio / pelos / que / pelos

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Me dio miedo los pelos.

La oración completa es 'Me dio miedo los pelos', usando 'pelos' de forma coloquial para indicar una gran cantidad de algo que causó miedo.

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !