بد بینی
When we talk about "بد بینی" (bad bini), we're talking about a feeling where someone often expects bad things to happen. Imagine someone always thinks it will rain on their picnic day, even when the sun is shining. That feeling is "بد بینی."
It's when you tend to see the negative side of situations or believe that the worst possible outcome will occur. For example, if you have a test, and you immediately think you will fail, that's "بد بینی."
It's the opposite of being optimistic, which is when you expect good things. So, "بد بینی" is about having a gloomy outlook on things.
When discussing negative outlooks in Persian, one common term you'll encounter is بد بینی (bad bini). This noun directly translates to 'pessimism' and describes a person's tendency to anticipate unfavorable outcomes or to focus on the negative aspects of a situation.
It's derived from the words بد (bad), meaning 'bad,' and بین (bin), meaning 'seeing' or 'beholding.' Therefore, someone with بد بینی is literally 'bad-seeing' or has a 'bad view' of things.
You can use it to describe a general disposition or a specific reaction to an event. For instance, you might say someone's بد بینی is preventing them from trying new things, or that a particular situation has led to widespread بد بینی.
Understanding بد بینی is crucial for expressing nuanced emotional states and viewpoints in Persian. It allows you to differentiate between general sadness or disappointment and a pervasive negative expectation about life or specific circumstances.
Exemples par niveau
بد بینی می تواند زندگی را سخت کند.
Pessimism can make life difficult.
او همیشه بد بینی دارد و به آینده امیدوار نیست.
He always has pessimism and is not hopeful for the future.
بد بینی مانع موفقیت می شود.
Pessimism prevents success.
برای مبارزه با بد بینی باید مثبت فکر کرد.
To fight pessimism, one must think positively.
بد بینی او را از شروع کارهای جدید باز می دارد.
His pessimism prevents him from starting new tasks.
یک کمی بد بینی طبیعی است، اما زیادش خوب نیست.
A little pessimism is natural, but too much is not good.
بد بینی می تواند بر سلامت روان تاثیر بگذارد.
Pessimism can affect mental health.
با دوستان خوش بین بودن می تواند بد بینی را کم کند.
Being with optimistic friends can reduce pessimism.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
بدبینی در مورد آینده اقتصاد کشور نگرانیها را افزایش داده است.
- بدبینی در مورد آینده
- نگرانیها را افزایش داده است
- اقتصاد کشور
بعضی افراد به دلیل تجربیات گذشته دچار بدبینی میشوند.
- دچار بدبینی شدن
- تجربیات گذشته
- بعضی افراد
بدبینی میتواند مانع دستیابی به اهداف شود.
- بدبینی میتواند مانع شود
- دستیابی به اهداف
- مانع
با وجود بدبینی اولیه، نتیجه بسیار خوب بود.
- با وجود بدبینی اولیه
- نتیجه بسیار خوب بود
- اولیه
او سعی میکند بدبینی را از خود دور کند.
- بدبینی را از خود دور کردن
- سعی میکند
- از خود دور کند
Amorces de conversation
"آیا فکر میکنید بدبینی به سلامتی آسیب میرساند؟"
"چه چیزی باعث میشود مردم بدبین شوند؟"
"آیا شما فردی بدبین هستید یا خوشبین؟"
"چگونه میتوان بدبینی را کاهش داد؟"
"آیا بدبینی میتواند در برخی موارد مفید باشد؟"
Sujets d'écriture
در مورد زمانی بنویسید که بدبینی شما را از انجام کاری بازداشت. چه اتفاقی افتاد؟
آیا بدبینی نسبت به آینده دارید؟ چرا؟
چگونه بدبینی خود را کنترل میکنید؟
آیا افراد بدبین میتوانند خوشبخت باشند؟ توضیح دهید.
نقش خانواده و دوستان در کاهش یا افزایش بدبینی چیست؟
Teste-toi 54 questions
This sentence means 'I am optimistic.' In Persian, the subject usually comes first, followed by the adjective, and then the verb.
This sentence means 'He/She is not pessimistic.' The negative particle 'نیست' (is not) comes after the adjective.
This sentence means 'Why are you pessimistic?' The question word 'چرا' (why) typically comes after the subject.
Choose the correct translation for 'دوست دارم همیشه خوب فکر کنم.'
The sentence means 'I like to always think well,' which is the opposite of pessimism.
Which word is the opposite of 'بد بینی' (pessimism)?
خوش بینی means optimism, which is the direct opposite of بد بینی (pessimism).
If someone always expects bad things to happen, they have:
Expecting bad things is the definition of pessimism.
A person with 'بد بینی' (pessimism) usually sees the good side of things.
No, a pessimistic person tends to see the worst side of things, not the good side.
Having 'بد بینی' (pessimism) means you believe everything will turn out well.
No, 'بد بینی' means believing the worst will happen, not that everything will turn out well.
If you are 'بد بین' (pessimistic), you might often say, 'It won't work out.'
Yes, a pessimistic person often expects negative outcomes and might express doubts like 'It won't work out.'
Write a short sentence describing a situation where someone might feel بدبینی (pessimism).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
او همیشه به کارش بدبینی دارد و فکر می کند موفق نمی شود. (He always has pessimism about his work and thinks he won't succeed.)
Imagine your friend is feeling بدبینی. Write a short sentence to encourage them.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
نگران نباش! همه چیز خوب می شود. (Don't worry! Everything will be fine.)
Complete the sentence: بدبینی می تواند باعث شود که آدم همیشه به...
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
بدبینی می تواند باعث شود که آدم همیشه به جنبه های منفی فکر کند. (Pessimism can make a person always think about the negative aspects.)
مریم چه حسی دارد؟
Read this passage:
مریم همیشه به همه چیز بدبینی دارد. او فکر می کند که هرگز نمی تواند در امتحان قبول شود. دوستانش سعی می کنند او را تشویق کنند، اما او فقط به شکست فکر می کند.
مریم چه حسی دارد؟
مریم همیشه به همه چیز بدبینی دارد، یعنی احساس ناامیدی می کند و فکر می کند که همه چیز بد پیش خواهد رفت.
مریم همیشه به همه چیز بدبینی دارد، یعنی احساس ناامیدی می کند و فکر می کند که همه چیز بد پیش خواهد رفت.
رضا چگونه به مشکلات نگاه می کند؟
Read this passage:
رضا همیشه مثبت فکر می کند. حتی وقتی مشکل بزرگی دارد، می گوید: 'این هم می گذرد!' او هرگز بدبینی ندارد و به آینده امیدوار است.
رضا چگونه به مشکلات نگاه می کند؟
متن می گوید رضا هرگز بدبینی ندارد و به آینده امیدوار است. پس او به مشکلات با امیدواری نگاه می کند.
متن می گوید رضا هرگز بدبینی ندارد و به آینده امیدوار است. پس او به مشکلات با امیدواری نگاه می کند.
بدبینی چه تاثیری بر ما می تواند داشته باشد؟
Read this passage:
گاهی اوقات، بدبینی می تواند جلوی پیشرفت ما را بگیرد. وقتی فکر می کنیم نمی توانیم کاری را انجام دهیم، واقعاً هم انجام نمی دهیم.
بدبینی چه تاثیری بر ما می تواند داشته باشد؟
متن به صراحت بیان می کند که بدبینی می تواند جلوی پیشرفت ما را بگیرد.
متن به صراحت بیان می کند که بدبینی می تواند جلوی پیشرفت ما را بگیرد.
Which of these words is closest in meaning to "بد بینی" (bad bini)?
"بد بینی" refers to a negative outlook, and "ناامیدی" (hopelessness) is a strong related feeling.
If someone always expects the worst to happen, they are showing:
Expecting the worst is the definition of "بد بینی".
Which sentence best describes someone with "بد بینی"?
Seeing only negative aspects is a key characteristic of "بد بینی".
بد بینی (bad bini) is a positive trait.
بد بینی is generally considered a negative trait, as it involves a pessimistic outlook.
If you have بد بینی (bad bini), you probably see the good in every situation.
Someone with بد بینی tends to see the worst, not the good, in situations.
Having بد بینی (bad bini) means you are often hopeful about the future.
بد بینی is the opposite of being hopeful; it's expecting the worst.
The speaker is talking about the difficulty pessimism can bring to life.
The speaker is describing someone's pessimistic outlook on the future.
The speaker is questioning someone's pessimism.
Read this aloud:
سعی کن بدبینی را کنار بگذاری.
Focus: بدبینی (bad-bi-ni)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
او همیشه بدبینی دارد.
Focus: همیشه (ha-mi-she)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
بدبینی خوب نیست.
Focus: خوب (khoob)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
علی با وجود تمام شواهدی که نشان می داد اوضاع بهتر می شود، همچنان به ___ خود ادامه می داد و فکر می کرد همه چیز خراب خواهد شد.
The sentence describes Ali's continued negative outlook despite positive evidence, making 'بد بینی' (pessimism) the correct fit.
اینکه همیشه انتظار بدترین اتفاق را داشته باشیم، نشانه ___ است و می تواند مانع پیشرفت شود.
Expecting the worst is a clear sign of pessimism, which is 'بد بینی'.
سیاستمداران باید از دامن زدن به ___ در جامعه بپرهیزند، زیرا این امر می تواند به ناامیدی عمومی منجر شود.
Politicians should avoid fueling pessimism ('بد بینی') in society, as it leads to general despair.
نگرش ___ او باعث شد که حتی فرصت های خوب را هم از دست بدهد، چون همیشه جنبه های منفی را می دید.
The adjective form 'بد بینانه' (pessimistic) correctly describes the attitude that causes one to miss good opportunities by focusing on negatives.
با وجود شرایط سخت، او هرگز اجازه نداد که ___ بر او غلبه کند و همیشه به آینده امیدوار بود.
The sentence implies that despite difficulties, he didn't let pessimism ('بد بینی') overcome him, maintaining hope.
بعضی اوقات، کمی احتیاط خوب است، اما افراط در آن می تواند به ___ تبدیل شود.
Excessive caution can turn into pessimism ('بد بینی').
علی همیشه با ___ به مسائل نگاه می کند و فکر می کند همه چیز بد پیش خواهد رفت.
The sentence describes Ali always looking at issues negatively and thinking everything will go wrong, which aligns with the meaning of 'بد بینی' (pessimism).
با وجود تمام سختی ها، او هرگز اجازه نداد ___ بر روحیه اش غلبه کند.
The sentence implies that despite difficulties, he didn't let a negative outlook overcome his spirit, making 'بد بینی' (pessimism) the correct choice.
___ می تواند مانند یک سم عمل کند و لذت های کوچک زندگی را از بین ببرد.
The sentence suggests that something can act like poison and destroy small joys in life. 'بد بینی' (pessimism) fits this description perfectly.
یکی از بزرگترین موانع موفقیت، داشتن ___ افراطی است.
The sentence states that an extreme form of something is one of the biggest obstacles to success. Excessive pessimism ('بد بینی') is indeed a major hindrance.
فرهنگ ما گاهی اوقات تمایل به ___ در مواجهه با چالش های اجتماعی دارد.
The sentence implies that our culture sometimes tends towards a negative outlook when facing social challenges, making 'بد بینی' (pessimism) the appropriate word.
او با ___ عمیق خود، هیچ جنبه مثبتی در موقعیت پیش آمده نمی دید.
The sentence describes someone who, due to a deep negative outlook, couldn't see any positive aspects in the situation. 'بد بینی' (pessimism) is the correct fit.
Despite all the problems, he never lets pessimism overcome him.
Pessimism can be a major obstacle on the path to achieving goals.
Why do some people tend to be more pessimistic than others?
Read this aloud:
بدبینی ریشه در ترس از ناشناختهها دارد.
Focus: ر-ی-ش-ه
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
غلبه بر بدبینی نیازمند تمرین و تغییر طرز فکر است.
Focus: غ-ل-ب-ه
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
اثرات بدبینی بر سلامت روان را نادیده نگیرید.
Focus: س-ل-ا-م-ت
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'His successes were diminished due to his pessimism.' The correct order starts with the preposition 'از' (from), followed by 'موفقیت های او' (his successes), then 'به خاطر' (because of), 'بد بینی هایش' (his pessimisms), and finally the verb phrase 'کاسته شد' (were diminished).
This sentence translates to 'Pessimism can be a big obstacle on the path to progress.' It begins with the subject 'بدبینی' (pessimism), followed by the modal verb 'می تواند' (can), then 'مانعی بزرگ' (a big obstacle), and finally the prepositional phrase 'در راه پیشرفت' (on the path to progress) and the verb 'باشد' (be).
The sentence means 'Despite all challenges, let's put pessimism aside.' It starts with the phrase 'با وجود همه چالشها' (despite all challenges), followed by 'بدبینی را' (pessimism - direct object), and the imperative verb phrase 'کنار بگذاریم' (let's put aside).
/ 54 correct
Perfect score!
Contenu associé
Plus de mots sur emotions
عاشق
A1Feeling or showing love; deeply in love.
عاشق بودن
A2To love, to be in love
عاشق شدن
A2To develop strong romantic feelings for someone.
عاشقانه
B1Lovingly, romantically; in a loving or romantic way.
عاطفه
A2Affection, emotion, sentiment.
اعتقاد
A2A strong belief or faith.
اعتماد
A2Trust, confidence, reliance.
اعتماد کردن
A2To trust; to rely on.
عجب
B1An exclamation of wonder, surprise, or amazement; how strange! amazing!
عجول
A1Impatient; having or showing a tendency to be quickly irritated or provoked.