A2 Idiom Neutre

se serrer les coudes

to stick together

Signification

To support each other in difficult times.

🌍

Contexte culturel

The phrase is a staple of French 'manifestations' (protests). It reflects the value of 'solidarité' which is often seen as more important than individual success. In Quebec, the phrase is used similarly but often with a strong emphasis on protecting the French language and culture against external influences. In countries like Senegal or Ivory Coast, this phrase aligns with the concept of 'Teranga' or communal living, where supporting the group is a moral duty. Modern French companies use this phrase in internal communications to foster 'esprit de corps' during restructuring or economic downturns.

💡

Use it for teams

It's the perfect phrase for any team-building context or to show you are a team player.

⚠️

Grammar Trap

Remember: 'serré' never takes an 's' in the past tense for this idiom!

Signification

To support each other in difficult times.

💡

Use it for teams

It's the perfect phrase for any team-building context or to show you are a team player.

⚠️

Grammar Trap

Remember: 'serré' never takes an 's' in the past tense for this idiom!

🎯

The 'On' factor

In casual French, use 'On se serre les coudes' instead of 'Nous nous serrons les coudes' to sound more native.

💬

Solidarity is key

Using this phrase shows you understand the French value of collective action.

💡

Visual aid

If you forget the word 'coudes', just touch your elbow and people will understand what you mean!

Teste-toi

Complete the sentence with the correct form of the idiom.

Pendant la tempête, tous les habitants ________ les coudes.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : se sont serré

In the past tense, we use 'être' and the past participle 'serré' remains invariable.

Which situation best fits the use of 'se serrer les coudes'?

Choose the best context:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : A team working late to fix a major server crash.

The idiom requires a context of difficulty or shared pressure.

What would the second speaker say to show solidarity?

Speaker A: 'On ne va jamais finir ce projet à temps !' Speaker B: 'Mais si, ________ !'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : on se serre les coudes

'Se serrer les coudes' is the correct idiom for mutual support in a project.

Match the idiom to its meaning.

Match the following:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Se serrer les coudes -> S'entraider dans la difficulté

It's important to distinguish between these three 'serrer' idioms.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Serrer les coudes vs. S'entraider

Se serrer les coudes
Crisis context Context de crise
Mutual Mutuel
S'entraider
Any context Tout contexte
One-way or mutual Unilatéral ou mutuel

Banque d exercices

4 exercices
Complete the sentence with the correct form of the idiom. Fill Blank B1

Pendant la tempête, tous les habitants ________ les coudes.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : se sont serré

In the past tense, we use 'être' and the past participle 'serré' remains invariable.

Which situation best fits the use of 'se serrer les coudes'? Choose A2

Choose the best context:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : A team working late to fix a major server crash.

The idiom requires a context of difficulty or shared pressure.

What would the second speaker say to show solidarity? dialogue_completion A2

Speaker A: 'On ne va jamais finir ce projet à temps !' Speaker B: 'Mais si, ________ !'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : on se serre les coudes

'Se serrer les coudes' is the correct idiom for mutual support in a project.

Match the idiom to its meaning. Match B1

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Se serrer les coudes -> S'entraider dans la difficulté

It's important to distinguish between these three 'serrer' idioms.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

12 questions

Yes, it works for any group of two or more people facing a challenge together.

It's neutral. You can use it with your boss or your best friend.

'S'entraider' is general help; 'se serrer les coudes' implies a difficult situation or crisis.

In French, we use definite articles (le, la, les) with body parts when the owner is clear from the reflexive pronoun.

No, it is always plural because it takes at least two elbows to squeeze together!

Very much so. It's a common way to motivate a team during a crisis.

No, it is almost always positive, implying strength and unity.

Yes, if they are facing a problem together (like moving or a family issue).

Forgetting the 'se' or confusing it with 'se serrer la ceinture'.

'On est ensemble' is the closest modern slang equivalent.

Use the imperative: 'Serrons-nous les coudes !'

Yes, it is universally understood across the Francophonie.

Expressions liées

🔗

s'entraider

similar

To help each other

🔄

faire bloc

synonym

To stand united

🔗

faire front commun

similar

To form a united front

🔗

être solidaire

builds on

To be in solidarity

🔗

donner un coup de main

contrast

To give a hand

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !