A1 Expression Neutre

un po'

a little

Signification

Small quantity.

🌍

Contexte culturel

When offered food in an Italian home, saying you want 'un po'' is a polite way to show you are interested without appearing greedy. It also leaves room for the host to insist you take more, which is a common social ritual. In Rome, you will frequently hear 'un pochetto' instead of 'un po'. It adds a layer of local friendliness and is used in almost every casual interaction. In the South, especially in Campania and Sicily, the full form 'un poco' (or 'nu poco') is heard more frequently than in the North, where 'un po'' is almost exclusive. In Italian business, 'un po'' is used to deliver criticism gently. A boss might say a project is 'un po' debole' (a bit weak) rather than 'brutto' (bad) to maintain professional harmony.

💡

The 'Di' Rule

If you can put 'of' after it in English (a bit OF bread), use 'di' in Italian.

⚠️

Spelling Matters

Never write 'pò'. It is the hallmark of a beginner or a lazy writer.

Signification

Small quantity.

💡

The 'Di' Rule

If you can put 'of' after it in English (a bit OF bread), use 'di' in Italian.

⚠️

Spelling Matters

Never write 'pò'. It is the hallmark of a beginner or a lazy writer.

🎯

The Softener

Use 'un po'' before any negative adjective to sound more polite and native.

Teste-toi

Fill in the blank with 'un po'' or 'un po' di'.

Vorrei ___ pane, per favore.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : un po' di

Since 'pane' is a noun, you must use 'un po' di'.

Which sentence is grammatically correct?

Select the correct spelling:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Sono un po' stanco.

The correct form always uses an apostrophe, never an accent or nothing.

Match the Italian phrase to its English meaning.

Match the following:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : A bit of sugar, Wait a bit, Quite a lot, A tiny bit

These variations show the range of 'un po'' from tiny amounts to large ones.

Complete the dialogue.

A: Parli italiano? B: Sì, ___.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : un po'

When used alone at the end of a sentence to mean 'a little,' 'un po'' is the standard form.

Match the phrase to the situation.

You are at a bar and want a tiny drop of milk in your coffee.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Un pochino di latte

'Un pochino' is the diminutive form, perfect for 'a tiny drop'.

🎉 Score : /5

Aides visuelles

Using 'un po''

🍕

Food

  • un po' di pizza
  • un po' di vino
  • un po' di sale
😊

Feelings

  • un po' triste
  • un po' felice
  • un po' stanco

Time

  • aspetta un po'
  • tra un po'
  • per un po'

Banque d exercices

5 exercices
Fill in the blank with 'un po'' or 'un po' di'. Fill Blank A1

Vorrei ___ pane, per favore.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : un po' di

Since 'pane' is a noun, you must use 'un po' di'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A1

Select the correct spelling:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Sono un po' stanco.

The correct form always uses an apostrophe, never an accent or nothing.

Match the Italian phrase to its English meaning. Match A2

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : A bit of sugar, Wait a bit, Quite a lot, A tiny bit

These variations show the range of 'un po'' from tiny amounts to large ones.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Parli italiano? B: Sì, ___.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : un po'

When used alone at the end of a sentence to mean 'a little,' 'un po'' is the standard form.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

You are at a bar and want a tiny drop of milk in your coffee.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Un pochino di latte

'Un pochino' is the diminutive form, perfect for 'a tiny drop'.

🎉 Score : /5

Questions fréquentes

10 questions

It is neutral. You can use it with friends or with your boss.

No, for 'a few people' use 'alcune persone' or 'pochi'. 'Un po'' is for quantity or degree.

It shows that the 'co' from 'poco' has been removed.

'Un po'' is much more common in speech; 'un poco' is more formal or regional.

No, it is invariable. It's always 'un po''.

Use 'un po' di più'.

Use 'un po' di meno'.

No, that's a contradiction. Use 'un bel po'' if you mean 'a lot'.

No, adults use it to be extra polite or to emphasize a very small amount.

Yes, e.g., 'Un po' di zucchero non guasta mai' (A bit of sugar never hurts).

Expressions liées

🔗

un bel po'

contrast

quite a lot

🔗

un pochino

specialized form

a tiny bit

🔗

poco a poco

builds on

little by little

🔗

per un po'

specialized form

for a while

🔄

un tantino

synonym

a tiny bit / a tad

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !