At the A1 level, you should think of 'efficace' as a word to describe things that work well. It's like saying something is 'good' but specifically for a job. For example, if you have a headache and you take a pill, and the headache goes away, the pill is 'efficace'. You don't need to worry about complex grammar here. Just remember that 'efficace' is the same for men and women. You can say 'un libro efficace' or 'una medicina efficace'. At this stage, use it with the verb 'essere' (to be). 'Questa crema è efficace' (This cream is effective). It's a great word to use when you want to be more specific than just saying 'buono' (good). You might hear it in shops or when people talk about simple solutions to problems. Remember the pronunciation: ef-fi-ca-ce. The 'ce' sounds like the start of the word 'chair'. Practice saying it slowly. Even at A1, using 'efficace' instead of 'buono' makes you sound much more like you know what you are talking about, especially when discussing products or simple actions.
At the A2 level, you can start using 'efficace' to describe more than just physical things like medicine or soap. You can use it for simple methods or ideas. For instance, 'un metodo efficace per imparare le parole' (an effective method to learn words). You should also learn the plural form: 'efficaci'. Remember, it ends in -i for both masculine and feminine plural nouns. 'Questi esercizi sono efficaci' (These exercises are effective). At this level, you can also start using 'molto' (very) or 'poco' (little) with it. 'Il film non è molto efficace' (The film isn't very effective/moving). You are beginning to understand that 'efficace' is about the result. If you do something and it works, it is 'efficace'. You can also use it in simple comparisons: 'Questo è più efficace di quello' (This is more effective than that). Start looking for this word in advertisements or on product packaging when you are in an Italian supermarket. It is a very common 'label' word that will help you understand what a product is promised to do.
At the B1 level, 'efficace' becomes a key word for professional and social interactions. You should now clearly distinguish between 'efficace' (it works) and 'efficiente' (it's fast/economical). In a work context, you might talk about 'comunicazione efficace' (effective communication) or 'una strategia efficace' (an effective strategy). You should be comfortable using it in more complex sentences, such as 'Abbiamo bisogno di un piano che sia veramente efficace' (We need a plan that is truly effective), using the subjunctive. You can also start using the adverb 'efficacemente' (effectively). Instead of saying 'Lui lavora bene', you can say 'Lui lavora efficacemente' to imply he gets results. At B1, you are expected to handle the word in debates or discussions about social issues. Is a new law 'efficace'? Is a school system 'efficace'? You can also use it to describe rhetorical devices: 'un esempio efficace' (an effective example). This word allows you to move away from simple descriptions toward more analytical ones, which is a hallmark of the B1 level.
At the B2 level, you should use 'efficace' with precision and stylistic awareness. You understand that while it usually follows the noun, placing it before ('un efficace intervento') can change the rhythm and emphasis of a sentence, often used in formal writing or journalism. You should be familiar with its use in abstract contexts, like 'un'immagine efficace' in literature or 'una sintesi efficace' in a report. You can contrast 'efficace' with synonyms like 'risolutivo', 'incisivo', or 'produttivo' to show a deeper command of the language. For example, you might say, 'L'intervento è stato efficace, ma non risolutivo' (The intervention was effective, but not the final solution). You should also be able to use the noun 'efficacia' (effectiveness) comfortably. 'L'efficacia di questo metodo è provata' (The effectiveness of this method is proven). At this level, you are not just using the word; you are analyzing the concept of effectiveness in various fields, from science to politics to art.
At the C1 level, 'efficace' is a tool for nuanced argumentation. You use it to evaluate complex systems, philosophical arguments, or subtle interpersonal dynamics. You can discuss the 'efficacia simbolica' (symbolic effectiveness) of a ritual or the 'efficacia comunicativa' of a complex marketing campaign. You are aware of the word's etymology and how it relates to other 'facere' (to do/make) derivatives in Italian. You can use it in high-level professional settings to critique strategies without being overly blunt, for example, by discussing 'misure meno efficaci del previsto' (measures less effective than foreseen). Your use of the adverb 'efficacemente' is seamless, and you can integrate it into complex sentence structures involving gerunds or past absolutes in formal writing. You also recognize 'efficace' in classical literature or legal texts, where it might carry a more technical meaning of 'having legal force'. At C1, 'efficace' is no longer just an adjective; it's a category of thought you use to parse the world.
At the C2 level, your mastery of 'efficace' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You use it with total idiomatic control, often in combination with rare or sophisticated nouns. You might speak of 'un'efficace dialettica' (an effective dialectic) or 'un'efficace partizione degli spazi' (an effective partitioning of spaces). You understand the subtle irony when 'efficace' is used sarcastically to describe a failure. You can navigate the most technical uses of the word in fields like pharmacology, law, and aesthetics. You are also capable of using the word's family (efficacia, efficacemente, inefficace) to create rhythm and cohesion in long, complex essays or speeches. You can debate the philosophical difference between 'efficacia' and 'efficienza' in the context of modern capitalism or ethics. For a C2 learner, 'efficace' is a versatile instrument, used as much for its sound and rhythm in a sentence as for its precise semantic value. You use it to build persuasive, elegant, and powerful Italian prose.

efficace en 30 secondes

  • Efficace means 'effective' and is used to describe things that successfully produce a desired result or outcome in various contexts.
  • It is a gender-neutral adjective in the singular (ending in -e) and changes to 'efficaci' in the plural for both genders.
  • Crucially, it differs from 'efficiente' (efficient); 'efficace' focuses on the result, while 'efficiente' focuses on the process and resources used.
  • Commonly found in medical, professional, and advertising contexts, it is a versatile word for describing utility and success.

The Italian word efficace is a powerful adjective that every intermediate learner should master. At its core, it describes something that produces the intended or desired result. While it is often translated as 'effective' in English, its usage in Italian carries a specific weight regarding the successful conclusion of an action or the potency of a solution. It is derived from the Latin efficax, which stems from efficere (to bring about, to accomplish). In the Italian mindset, calling something 'efficace' is one of the highest compliments you can pay to a method, a person's strategy, or a tool because it implies that the goal was reached without unnecessary complications. It is a word that bridges the gap between abstract planning and concrete reality.

The Result-Oriented Nature
Unlike 'efficiente' (efficient), which focuses on the process and the lack of waste, 'efficace' focuses solely on the outcome. If a medicine cures you, it is 'efficace', even if it was expensive or slow. This distinction is vital in professional and medical Italian contexts.

You will encounter this word in a variety of settings, ranging from the highly formal to the everyday. In a business meeting, a manager might praise an approccio efficace (effective approach) to a market crisis. In a pharmacy, a pharmacist might recommend a cream as molto efficace per le scottature (very effective for burns). Even in art and communication, a speech can be described as 'efficace' if it managed to move the audience or change their minds. It is a versatile tool in your vocabulary that signals a focus on pragmatism and success.

Abbiamo trovato una soluzione efficace per ridurre i costi di spedizione.

When using 'efficace', you are making a statement about utility. It is not just about being 'good' (buono); it is about being 'functional' and 'successful' in a specific task. For English speakers, the trap is often using 'efficiente' when they mean 'efficace'. Remember: a heater that warms the room is 'efficace'; a heater that warms the room using very little electricity is 'efficiente'. One is about the power of the result, the other is about the economy of the means.

Grammatical Agreement
As an adjective ending in -e, 'efficace' is gender-neutral in the singular. 'Un metodo efficace' (masculine) and 'una cura efficace' (feminine) both use the same form. In the plural, it changes to 'efficaci' for both genders.

Le nuove riforme si sono dimostrate poco efficaci nel lungo periodo.

In summary, 'efficace' is the word of the doer. It is the word of the scientist, the doctor, the businessman, and the pragmatic friend. It strips away the fluff and looks at whether a thing actually works. Whether you are discussing a diet, a law, a marketing campaign, or a cleaning product, 'efficace' is your go-to term for validating that the job was done right.

Colloquial Nuance
While often professional, it can be used colloquially to describe a clever shortcut or a particularly 'telling' remark. 'Un'osservazione efficace' is a comment that hits the nail on the head.

Quella battuta è stata molto efficace per rompere il ghiaccio.

Il suo stile di leadership è diretto ed efficace.

Mastering the placement and agreement of efficace is essential for sounding natural in Italian. As an adjective, it typically follows the noun it modifies, which is the standard position for descriptive adjectives in Italian. However, placing it before the noun can add a touch of poetic emphasis or rhetorical flair, though this is much less common in daily speech. Let's look at the mechanics of this word in various sentence structures.

The Attributive Position
When 'efficace' modifies a noun directly, it usually sits right after it. For example: 'un rimedio efficace' (an effective remedy). This structure is neutral and informative.

In the singular, 'efficace' is consistent across genders. You might say 'un piano efficace' (a masculine noun) or 'una strategia efficace' (a feminine noun). The ending '-e' does not change. This makes it one of the easier adjectives for beginners to manage, as you don't have to worry about the 'o/a' distinction common in words like 'piccolo' or 'bella'.

Cerchiamo un modo efficace per comunicare con i clienti.

The Predicative Position
When the adjective follows a verb like 'essere' (to be) or 'sembrare' (to seem), it describes the subject. 'Questo detersivo è efficace' (This detergent is effective). In this position, it often takes modifiers like 'molto' (very), 'poco' (little), or 'abbastanza' (enough/quite).

When moving to the plural, 'efficace' becomes efficaci. This change is mandatory. 'I metodi sono efficaci' (The methods are effective) or 'Le medicine sono efficaci' (The medicines are effective). Pay close attention to the pronunciation of the plural: the 'ce' sound /tʃe/ becomes 'ci' /tʃi/, but the 'ca' /ka/ sound remains hard. It is ef-fi-CÀ-chi? No! It is ef-fi-CÀ-chi? No! It is ef-fi-CÀ-ci (ending like 'cheese' but with a short 'i').

Questi strumenti non sono più efficaci per il nostro lavoro.

You can also use 'efficace' in comparisons. 'Questa soluzione è più efficace di quella' (This solution is more effective than that one) or 'È la meno efficace tra tutte' (It is the least effective among all). Because it is a multi-syllabic adjective, it fits perfectly into the standard 'più/meno... di/che' comparative structures without any irregular forms.

Adverbial Form
If you want to describe how an action is performed, you use the adverb 'efficacemente' (effectively). 'Lui lavora efficacemente' (He works effectively). This is formed by taking the feminine/neutral singular and adding -mente.

Dobbiamo agire in modo efficace e tempestivo.

Finally, consider the negative. In Italian, we often use 'poco efficace' (little effective/ineffective) or 'inefficace' (ineffective). 'Poco efficace' is slightly softer and more common in polite professional feedback, whereas 'inefficace' is a more direct statement of failure.

Il vecchio sistema era diventato del tutto inefficace.

È un'immagine molto efficace per spiegare il concetto.

If you spend a day in Italy, you will hear efficace in contexts that value results over aesthetics. It is a 'serious' word, but one that is common in the news, in shops, and in the workplace. Understanding where it pops up will help you recognize the cultural importance Italians place on functionality and 'making things work'.

In Advertising and Commerce
Italian commercials are full of this word. Whether it is a 'detersivo efficace contro le macchie' (detergent effective against stains) or a 'dentifricio efficace' (effective toothpaste), the word is used to build trust with the consumer. It promises that the product does what it says on the tin.

In the pharmacy (farmacia), 'efficace' is the most important adjective. When you ask for something for a cough, the pharmacist might say, 'Questo sciroppo è molto efficace, ma fa venire sonno' (This syrup is very effective, but it makes you sleepy). Here, 'efficace' is the clinical validation of the medicine's power.

Cerca una crema efficace per la pelle secca.

In the Corporate World
Step into an office in Milan, and you'll hear about 'comunicazione efficace'. This refers to the ability to convey messages clearly and achieve goals through speech or writing. A 'leader efficace' is someone who doesn't just talk but gets the team to perform. It is a key term in CVs and job interviews.

On the news (il telegiornale), you will hear political commentators discussing whether a new law is 'una misura efficace' to combat inflation or unemployment. If a policy is 'inefficace', it is often seen as a waste of public money. The word is central to the Italian discourse on governance and social change.

In sports commentary, you might hear a commentator describe a 'difesa efficace' (effective defense) or an 'attacco efficace'. It implies that the team's tactics actually worked to stop the opponent or score a goal, regardless of whether the play was 'beautiful' to watch.

In Education and Personal Growth
Teachers often talk about 'metodi di studio efficaci' (effective study methods). In the world of self-help, which is growing in Italy, books often promise to make you 'più efficace nella gestione del tempo' (more effective in time management).

Il professore ha usato un esempio molto efficace per spiegare la lezione.

Even in the kitchen, a recipe can be 'efficace' if it's a reliable way to impress guests with little effort. 'Una ricetta semplice ma efficace' is a staple phrase in Italian cooking blogs, describing those dishes that always turn out perfectly and make the cook look like a pro.

Questo trucco in cucina è davvero efficace!

La campagna pubblicitaria è stata molto efficace.

Even for advanced learners, efficace can be a bit of a trickster. The most common errors usually involve confusion with its close cousin 'efficiente', pronunciation slips, or incorrect pluralization. Understanding these pitfalls will help you use the word with the confidence of a native speaker.

Mistake 1: Efficace vs. Efficiente
This is the 'big one'. In English, 'effective' and 'efficient' are often used interchangeably in casual speech, but in Italian, the distinction is strictly maintained. 'Efficace' means the goal was achieved (result). 'Efficiente' means the goal was achieved with the least amount of resources, time, or energy (process). If you say a person is 'efficace', you mean they get things done. If you say they are 'efficiente', you mean they are organized and fast.

Example of the confusion: If you say 'Il motore è efficace', it sounds like the engine successfully did its job of moving the car. If you mean the engine doesn't use much fuel, you must say 'Il motore è efficiente'.

Sbagliato: La segretaria è efficace (unless you mean she solved a specific problem). Corretto: La segretaria è efficiente (she organizes the office well).

Mistake 2: Plural Pronunciation
Many learners see the plural 'efficaci' and want to pronounce it with a 'k' sound (like 'amici' becoming 'amichi'—wait, amici is /atʃi/ too!). The rule in Italian is that 'ce' and 'ci' are always soft (/tʃ/). So, 'efficace' ends in /tʃe/ and 'efficaci' ends in /tʃi/. Do not say 'effi-ka-ki'. It sounds very foreign and breaks the phonetic flow of the language.

Another common error is forgetting to change the ending at all. Because many common Italian adjectives end in -o or -a, learners sometimes forget that -e adjectives like 'efficace' must change to -i in the plural, regardless of gender. Saying 'metodi efficace' is a glaring grammatical error.

Corretto: Abbiamo bisogno di soluzioni efficaci.

Mistake 3: Overusing 'Efficace' for People
While you can call a person 'efficace', it can sound a bit cold or mechanical, as if they are a tool. If you want to say someone is talented or good at their job, 'bravo' or 'competente' is often more natural. Use 'efficace' for a person when you are specifically talking about their ability to produce a result in a professional context.

Finally, watch out for the adverb. English speakers often try to use 'efficace' as an adverb (e.g., 'He works effective'). In Italian, you must use efficacemente or the phrase 'in modo efficace'. Using the adjective as an adverb is a common 'anglicism' that sounds uneducated in Italian.

Sbagliato: Lui parla efficace. Corretto: Lui parla in modo efficace.

Le riforme non sono state efficaci come speravamo.

To truly sound like a native, you need to know when to use efficace and when to reach for a synonym that might fit the context better. Italian is a language of nuances, and having a palette of similar words will make your descriptions more vivid and precise.

Efficiente vs. Efficace
As discussed, 'efficiente' is about the process. A car that uses little gas is 'efficiente'. A car that gets you to the mountain in a snowstorm is 'efficace'.

If you are talking about a person's performance, valido is a great alternative. 'Un aiuto valido' (a valid/helpful aid) implies that the help was of good quality and useful. It's often warmer than 'efficace'.

Il suo contributo è stato valido per la riuscita del progetto.

Potente (Powerful)
Sometimes something is 'efficace' because it is strong. In these cases, 'potente' might be used. 'Un farmaco potente' is more than just effective; it's strong. 'Un'immagine potente' is a powerful, striking image.

When a solution completely solves a problem, we use risolutivo. This is stronger than 'efficace'. If a medicine is 'risolutivo', it doesn't just help; it cures the problem once and for all. 'Un intervento risolutivo' is a decisive action that ends a conflict or a problem.

È stato un intervento risolutivo.

Funzionale (Functional)
In design or architecture, 'funzionale' is often used where English might use 'effective'. It means something is well-designed for its purpose. 'Un ufficio funzionale' is one where you can work effectively.

For communication, incisivo (incisive) is a fantastic word. A speech that is 'incisivo' is not just effective; it's sharp, direct, and leaves a mark on the listener. It's a more sophisticated way to praise someone's speaking or writing style.

In summary, while 'efficace' is the most common and versatile word, choosing 'risolutivo' for a final solution, 'incisivo' for a sharp comment, or 'efficiente' for a smooth process will elevate your Italian to the next level. Always consider what aspect of the 'effectiveness' you want to highlight.

Dobbiamo trovare un'alternativa più valida.

Il suo discorso è stato molto incisivo.

How Formal Is It?

Formel

""

Neutre

""

Informel

""

Child friendly

""

Argot

""

Le savais-tu ?

The distinction between 'efficace' and 'efficiente' was already present in classical thought. Philosophers used 'efficace' to describe the power of a cause to produce an effect, a concept central to the development of modern science.

Guide de prononciation

UK /ef.fi.'ka.tʃe/
US /ef.fi.'ka.tʃe/
The primary stress is on the penultimate syllable: ef-fi-CÀ-ce.
Rime avec
capace (capable) vivace (lively) tenace (tenacious) mendace (mendacious/lying) vorace (voracious) audace (audacious) fallace (fallacious) loquace (loquacious)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the final 'e' as an 'ay' sound (like 'café'). In Italian, it is a clean /e/.
  • Pronouncing 'ce' as 'ke' (like 'cake'). It must be soft like 'chest'.
  • Failing to double the 'ff'. The double consonant is important for rhythm.
  • Misplacing the stress on the first or third syllable.
  • In the plural 'efficaci', pronouncing the 'ci' as 'ki'.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize due to its similarity to the English 'effective'.

Écriture 3/5

Requires care with the -e to -i plural change and the double 'ff'.

Expression orale 3/5

The 'ce' / 'ci' pronunciation must be practiced to sound native.

Écoute 2/5

Usually clear in speech, though the double 'ff' can be subtle.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

buono fare metodo risultato lavoro

Apprends ensuite

efficiente risolutivo incisivo efficacia produttività

Avancé

effettualità pragmatismo ottimizzazione implementazione conseguimento

Grammaire à connaître

Adjectives ending in -e

Un libro efficace (m), Una penna efficace (f). Both use -e.

Plural of -e adjectives

Libri efficaci, Penne efficaci. Both use -i.

Adverb formation with -mente

Efficace + mente = efficacemente.

Placement of adjectives after nouns

Un rimedio efficace (Standard), Un efficace rimedio (Emphatic/Poetic).

Comparative of majority

Più efficace di... (More effective than...)

Exemples par niveau

1

Questa medicina è efficace.

This medicine is effective.

Simple subject + verb + adjective.

2

Il sapone è efficace contro lo sporco.

The soap is effective against dirt.

'Contro' (against) often follows 'efficace'.

3

Un metodo efficace per studiare.

An effective method for studying.

Adjective follows the noun 'metodo'.

4

La crema è molto efficace.

The cream is very effective.

'Molto' is an adverb modifying the adjective.

5

È una soluzione efficace.

It is an effective solution.

Feminine noun + feminine/neutral adjective.

6

Il caffè è efficace per svegliarsi.

Coffee is effective for waking up.

'Per' + infinitive shows the purpose.

7

Questo trucco è efficace.

This trick is effective.

'Questo' (this) points to the subject.

8

Non è un modo efficace.

It is not an effective way.

Negation with 'non'.

1

Questi strumenti sono molto efficaci.

These tools are very effective.

Plural agreement: -e becomes -i.

2

Abbiamo trovato una cura efficace.

We found an effective cure.

Passato prossimo verb + noun + adjective.

3

Le tue parole sono state efficaci.

Your words were effective.

Feminine plural agreement.

4

Cerco un detersivo più efficace di questo.

I am looking for a detergent more effective than this one.

Comparative structure: più... di.

5

Il piano sembra efficace.

The plan seems effective.

Verb 'sembrare' (to seem) + adjective.

6

Non sono misure molto efficaci.

They are not very effective measures.

Plural noun 'misure' + plural adjective.

7

È un esempio efficace per la classe.

It is an effective example for the class.

Noun + adjective + prepositional phrase.

8

Quella pubblicità è stata efficace.

That advertisement was effective.

Feminine subject + past tense.

1

Dobbiamo comunicare in modo efficace con il team.

We must communicate in an effective way with the team.

'In modo efficace' acts as an adverbial phrase.

2

Il nuovo software ha reso il lavoro più efficace.

The new software made the work more effective.

'Rendere' (to make/render) + object + adjective.

3

Spero che questa strategia sia efficace.

I hope that this strategy is effective.

Subjunctive mood after 'spero che'.

4

Lui ha parlato efficacemente durante la riunione.

He spoke effectively during the meeting.

Use of the adverb 'efficacemente'.

5

È un libro che propone soluzioni efficaci.

It is a book that proposes effective solutions.

Relative clause with 'che'.

6

Non credo che quel rimedio sia efficace.

I don't believe that remedy is effective.

Subjunctive mood after 'non credo che'.

7

Cercano una persona con una leadership efficace.

They are looking for a person with effective leadership.

Noun 'leadership' (loanword) + adjective.

8

Il video è un mezzo efficace per imparare.

Video is an effective medium for learning.

Definition-style sentence.

1

La campagna marketing è stata incredibilmente efficace.

The marketing campaign was incredibly effective.

Adverb 'incredibilmente' modifying the adjective.

2

Nonostante gli sforzi, le misure sono risultate inefficaci.

Despite the efforts, the measures proved ineffective.

Use of the antonym 'inefficace'.

3

Bisogna valutare l'efficacia del trattamento nel tempo.

It is necessary to evaluate the effectiveness of the treatment over time.

Use of the noun 'efficacia'.

4

Ha usato un'immagine molto efficace per concludere il discorso.

He used a very effective image to conclude the speech.

Abstract use of 'immagine'.

5

Quella è stata la mossa più efficace della partita.

That was the most effective move of the match.

Relative superlative.

6

Dobbiamo agire efficacemente per risolvere la crisi.

We must act effectively to resolve the crisis.

Adverbial usage in a formal context.

7

Il suo stile è semplice ma estremamente efficace.

His style is simple but extremely effective.

Contrast with 'ma' (but).

8

Si tratta di un rimedio naturale e molto efficace.

It is a natural and very effective remedy.

Double adjective construction.

1

L'efficacia simbolica di certi gesti non va sottovalutata.

The symbolic effectiveness of certain gestures should not be underestimated.

Complex noun phrase as subject.

2

Hanno adottato un'efficace strategia di contenimento dei costi.

They adopted an effective cost-containment strategy.

Adjective placed before the noun for emphasis.

3

Il saggio analizza come gestire efficacemente il conflitto.

The essay analyzes how to effectively manage conflict.

Adverb modifying an infinitive.

4

La prosa dell'autore è asciutta ed estremamente efficace.

The author's prose is lean and extremely effective.

Literary description.

5

Tali riforme, sebbene efficaci, hanno causato malcontento.

Such reforms, although effective, caused discontent.

Concessive clause with 'sebbene'.

6

Il farmaco ha dimostrato una notevole efficacia clinica.

The drug demonstrated remarkable clinical efficacy.

Formal medical terminology.

7

È necessario che il governo agisca in modo più efficace.

It is necessary that the government acts in a more effective way.

Impersonal construction + subjunctive.

8

Un'efficace sintesi dei fatti è stata presentata ieri.

An effective summary of the facts was presented yesterday.

Passive voice + adjective-noun inversion.

1

L'opera esplora l'efficacia del linguaggio nella costruzione della realtà.

The work explores the effectiveness of language in the construction of reality.

Philosophical/abstract context.

2

La sua retorica, per quanto efficace, nascondeva fini ambigui.

His rhetoric, however effective, hid ambiguous goals.

Complex sentence with nested clause.

3

Si è trattato di un'efficace quanto inaspettata manovra politica.

It was an effective as well as unexpected political maneuver.

Use of 'quanto' for comparison/addition.

4

L'efficacia persuasiva del discorso ha ribaltato i sondaggi.

The persuasive effectiveness of the speech overturned the polls.

Specific technical adjective 'persuasiva'.

5

Dobbiamo interrogarci sull'efficacia a lungo termine di tali politiche.

We must question the long-term effectiveness of such policies.

Reflexive 'interrogarci' + complex prepositional phrase.

6

Il testo risulta efficace grazie alla sua densità semantica.

The text proves effective thanks to its semantic density.

High-level literary criticism.

7

Hanno operato efficacemente all'interno di un quadro normativo complesso.

They operated effectively within a complex regulatory framework.

Legal/administrative register.

8

La brevità è spesso la chiave per una comunicazione efficace.

Brevity is often the key to effective communication.

Axiomatic/proverbial style.

Collocations courantes

metodo efficace
rimedio efficace
comunicazione efficace
soluzione efficace
misura efficace
strumento efficace
strategia efficace
esempio efficace
difesa efficace
pubblicità efficace

Phrases Courantes

in modo efficace

— In an effective manner; effectively. Used to describe how an action is performed.

Lavora in modo efficace.

poco efficace

— Not very effective. A polite way to say something isn't working well.

Il suo discorso è stato poco efficace.

estremamente efficace

— Extremely effective. Used for high emphasis.

Questo veleno è estremamente efficace.

dimostrarsi efficace

— To prove to be effective. Used when observing results over time.

La nuova legge si è dimostrata efficace.

rendere efficace

— To make effective. Used when improving a tool or method.

Dobbiamo rendere più efficace il sistema.

rivelarsi efficace

— To turn out to be effective. Similar to 'dimostrarsi'.

Il trucco si è rivelato efficace.

risultare efficace

— To be found effective. Common in reports and news.

Il test è risultato efficace.

particolarmente efficace

— Particularly effective. Highlights a specific success.

È un farmaco particolarmente efficace per i bambini.

meno efficace

— Less effective. Used in comparisons.

Questa marca è meno efficace dell'altra.

massimamente efficace

— To the maximum effectiveness. Very formal.

Un intervento massimamente efficace.

Souvent confondu avec

efficace vs efficiente

Efficiente is about the process (saving time/money), while efficace is about the result.

efficace vs effettivo

Effettivo means 'actual' or 'real' (e.g., the effective date of a contract), not necessarily 'successful'.

efficace vs efficienza

This is the noun for 'efficiency', not 'effectiveness' (which is 'efficacia').

Expressions idiomatiques

"tagliare la testa al toro"

— To settle a matter once and for all in an effective, decisive way.

Per tagliare la testa al toro, abbiamo scelto la soluzione più efficace.

informal/idiomatic
"andare dritto al punto"

— To get straight to the point, which is a key part of 'comunicazione efficace'.

Lui va dritto al punto, è molto efficace.

neutral
"colpire nel segno"

— To hit the mark; to be perfectly effective in a comment or action.

La tua critica ha colpito nel segno, è stata efficace.

neutral
"prendere il toro per le corna"

— To take the bull by the horns; to deal with a problem directly and effectively.

Dobbiamo prendere il toro per le corna con un piano efficace.

informal
"fare centro"

— To hit the bullseye; to achieve the desired effect perfectly.

Con quella battuta hai fatto centro, è stata efficace.

informal
"mettere i puntini sulle i"

— To be precise and clear (part of being effective in detail).

È stato efficace nel mettere i puntini sulle i.

neutral
"a colpo sicuro"

— With certainty; in a way that is guaranteed to be effective.

Ha agito a colpo sicuro, con un metodo efficace.

neutral
"chi la dura la vince"

— He who perseveres wins (perseverance as an effective strategy).

La sua costanza è stata la sua arma più efficace.

proverbial
"non lasciare nulla al caso"

— To leave nothing to chance (a trait of an effective planner).

È un leader efficace perché non lascia nulla al caso.

neutral
"parlare chiaro"

— To speak clearly and effectively.

Bisogna parlare chiaro per essere efficaci.

neutral

Facile à confondre

efficace vs efficiente

They look and sound similar and both relate to 'doing things well'.

Efficace focuses on the 'Effect' (the end), while efficiente focuses on the 'Efficiency' (the means).

Un operaio efficace finisce il muro; un operaio efficiente lo finisce usando meno mattoni.

efficace vs effettivo

Both come from the root 'effetto'.

Effettivo means something is real or in force. Efficace means something works well.

Il numero effettivo di studenti è venti; il metodo di studio è efficace.

efficace vs funzionante

Both imply that something is working.

Funzionante means a machine is not broken. Efficace means it is doing its job successfully.

La radio è funzionante, ma non è efficace per svegliarmi.

efficace vs valido

Both can mean 'good' or 'useful'.

Valido often refers to the quality or legitimacy of a person/thing. Efficace is strictly about the result.

Hai un valido motivo, ma la tua scusa non è efficace.

efficace vs utile

Both describe positive utility.

Utile is general (helpful). Efficace is specific to a goal (successful).

Un martello è utile; questo martello è efficace per rompere il ghiaccio.

Structures de phrases

A1

[Subject] è efficace.

Il sale è efficace.

A2

[Noun] + [Adjective] + per + [Infinitive].

Una cura efficace per dormire.

B1

Rendere [Object] più efficace.

Dobbiamo rendere il sito più efficace.

B1

In modo + efficace.

Studia in modo efficace.

B2

Dimostrarsi/Rivelarsi + efficace.

La scelta si è rivelata efficace.

C1

Un'efficace + [Noun].

Un'efficace sintesi dei dati.

C1

L'efficacia di [Noun] nel [Infinitive].

L'efficacia del farmaco nel ridurre il dolore.

C2

Sebbene [Adjective], [Main Clause].

Sebbene efficace, il piano era costoso.

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

Very high in both written and spoken Italian.

Erreurs courantes
  • Il metodo è efficaco. Il metodo è efficace.

    Adjectives ending in -e do not change to -o for masculine nouns.

  • Le soluzioni sono efficace. Le soluzioni sono efficaci.

    The plural of -e adjectives is always -i, regardless of gender.

  • Lui lavora efficace. Lui lavora efficacemente.

    You cannot use an adjective as an adverb. You must use the adverbial form or 'in modo efficace'.

  • Questa macchina è molto efficace (meaning fuel-efficient). Questa macchina è molto efficiente.

    Efficace refers to the result, while efficiente refers to resource usage/process.

  • Pronouncing 'efficaci' as 'effi-ka-ki'. Pronouncing 'efficaci' as 'effi-ka-chi'.

    The 'ci' combination in Italian is always soft (/tʃi/) like 'cheese'.

Astuces

Gender Neutrality

Don't waste time trying to decide between 'efficaco' or 'efficaca'. Those words don't exist! Just use 'efficace' for everything singular.

Double the F

Make sure to linger on the 'ff' sound. It adds the necessary energy to the word, making it sound more authentic and 'efficace' itself!

Result vs Process

Always ask yourself: Am I talking about the result? If yes, use 'efficace'. Am I talking about the speed or cost? Use 'efficiente'.

Professional Tone

Use 'efficace' in your Italian cover letters or emails to show you are result-oriented. It's a high-value professional word.

Commercial Clues

Watch Italian TV commercials for cleaning products. You will hear 'efficace' used constantly. It's great listening practice.

Adverbial Alternative

If 'efficacemente' feels too long to pronounce, use 'in modo efficace'. It's just as natural and often easier for English speakers.

The Root 'Facere'

Remember that 'efficace' comes from 'facere' (to do). If something is efficace, it 'does' what it's supposed to do.

Avoid 'Buono'

Intermediate learners often over-use 'buono'. Replacing it with 'efficace' when appropriate instantly levels up your Italian.

The Pragmatic Italian

While Italy is famous for beauty, 'efficace' is the word for the hidden side of Italy—the side that gets things done and solves problems.

Plural Softness

Always remember that 'efficaci' ends in a soft sound. Think of the word 'amici' (friends) to help you remember the soft 'ci'.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of the 'EFF' in 'EFFect'. If a thing has an 'EFFect', it is 'EFFicace'. The 'ce' at the end is like 'CH' in 'CHange'—an effective thing brings change.

Association visuelle

Imagine a giant green checkmark appearing over a bottle of medicine. The checkmark represents the successful result, which is the definition of 'efficace'.

Word Web

Risultato (Result) Azione (Action) Rimedio (Remedy) Successo (Success) Metodo (Method) Potere (Power) Cura (Cure) Soluzione (Solution)

Défi

Try to find three items in your house today and describe them using 'efficace'. For example: 'Questo coltello è efficace per tagliare il pane' or 'Questa app è efficace per imparare l'italiano'.

Origine du mot

Derived from the Latin 'efficax, efficacis', which is an adjective formed from the verb 'efficere'.

Sens originel : The Latin 'efficere' is composed of 'ex-' (out/thoroughly) and 'facere' (to do/make), literally meaning 'to do thoroughly' or 'to bring to completion'.

Indo-European > Italic > Latin > Romance > Italian.

Contexte culturel

There are no major sensitivities, but avoid calling a person 'efficace' in a romantic context; it sounds like you are evaluating a machine.

English speakers often say 'it works' or 'it's good'. In Italian, 'funziona' is common, but 'è efficace' sounds more precise and educated in many contexts.

Used in scientific journals like 'Le Scienze' (Italian edition of Scientific American) to describe drug trials. Frequently heard in 'Carosello', the historic Italian TV advertising show, to praise household products. A key term in Machiavelli's political philosophy regarding the 'efficacia' of a prince's actions.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Health and Medicine

  • cura efficace
  • farmaco efficace
  • terapia efficace
  • rimedio efficace

Work and Business

  • strategia efficace
  • gestione efficace
  • riunione efficace
  • leadership efficace

Education

  • metodo efficace
  • studio efficace
  • insegnamento efficace
  • apprendimento efficace

Advertising

  • prodotto efficace
  • formula efficace
  • azione efficace
  • risultato efficace

Politics and Law

  • legge efficace
  • riforma efficace
  • misura efficace
  • intervento efficace

Amorces de conversation

"Qual è secondo te il metodo più efficace per imparare l'italiano?"

"Hai mai provato un rimedio naturale che si è rivelato veramente efficace?"

"Pensi che le attuali leggi per l'ambiente siano abbastanza efficaci?"

"Qual è il trucco più efficace che conosci per risparmiare tempo in cucina?"

"Come possiamo rendere la nostra comunicazione più efficace in ufficio?"

Sujets d'écriture

Descrivi una volta in cui hai dovuto trovare una soluzione efficace per un problema difficile al lavoro o a scuola.

Quali sono le tre abitudini più efficaci nella tua routine quotidiana e perché funzionano così bene?

Rifletti su un libro o un film che ha avuto un impatto efficace sul tuo modo di pensare.

Se fossi un leader, quali misure efficaci adotteresti per migliorare la tua città?

Scrivi di un insegnante che ha usato metodi particolarmente efficaci per spiegare materie complicate.

Questions fréquentes

10 questions

It is both! Adjectives ending in -e in Italian do not change for gender in the singular. You use 'efficace' for both masculine and feminine nouns. In the plural, it becomes 'efficaci' for both.

'Efficace' means that a goal was achieved (result-oriented). 'Efficiente' means that the goal was achieved with minimal waste of time or resources (process-oriented). A medicine that cures you is 'efficace'. A secretary who organizes files quickly is 'efficiente'.

It is pronounced /ef.fi.'ka.tʃi/. The 'ci' at the end is soft, like the 'chee' in 'cheese'. A common mistake is to say 'ka-ki', but that is incorrect.

Yes, but it usually refers to their professional ability to get results. 'Un manager efficace' is a common phrase. If you want to say someone is generally 'good' or 'nice', use 'bravo' or 'gentile'.

In 95% of cases, yes. 'Un rimedio efficace'. In formal writing or for poetic emphasis, it can go before: 'un efficace rimedio'. As a learner, stick to putting it after the noun.

The adverb is 'efficacemente', which means 'effectively'. You can also use the phrase 'in modo efficace'.

Yes, it is extremely common. You will hear it in news, advertisements, offices, and pharmacies every day in Italy.

The direct opposite is 'inefficace'. You can also say 'poco efficace' (not very effective) or 'inutile' (useless).

Yes, 'molto' (very) is frequently used with 'efficace' to emphasize how well something works.

Yes, they share the same Latin root. 'Efficacia' in Italian is the direct equivalent of 'efficacy' or 'effectiveness'.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence using 'efficace' to describe a medicine.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'efficaci' to describe study methods.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'efficacemente' in a sentence about working.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a successful strategy using 'efficace'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Compare two products using 'più efficace'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal sentence about a government measure.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'poco efficace' to describe a failed attempt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence with 'rendere più efficace'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'efficacia' in a scientific context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'efficace' before the noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a person's leadership style.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a cleaning product.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'inefficace' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a powerful image in a book.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about time management.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'estremamente efficace' for emphasis.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a sports team's defense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a clever trick.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'risultare efficace' in a report style.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a school lesson.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce: 'Efficace'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce the plural: 'Efficaci'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce the adverb: 'Efficacemente'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'This medicine is effective.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The methods are effective.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'We need an effective plan.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'He works effectively.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'It is a very effective example.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The cure was effective.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'It turned out to be effective.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Effective communication is important.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'It is a simple but effective trick.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'We are looking for effective solutions.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The detergent is effective against stains.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'His speech was very effective.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'It is not an effective way to study.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The effectiveness of the drug.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'They work in an effective way.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'These tools are effective.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'An incredibly effective strategy.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Il rimedio è efficace.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Le riforme sono efficaci.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Bisogna agire efficacemente.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Cercasi metodo efficace.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Un'immagine molto efficace.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'L'efficacia è provata.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Non è stato un intervento efficace.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Semplice ma efficace.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Soluzioni efficaci e veloci.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'La cura non è efficace.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Parlare in modo efficace.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Strumenti efficaci per il lavoro.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Un'efficace strategia politica.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Risultati poco efficaci.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Questa crema è efficace.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !