批判的な
When you say something isn't good, or you point out problems, you are being critical. For example, if your friend shows you a drawing and you say, "The colors are too dark," that is a critical comment. It means you are giving your opinion about something that could be improved or that you don't like.
When you want to say someone is critical, you can use 批判的な (hihan-teki na). This adjective describes a person or a way of thinking that tends to point out flaws or problems. For instance, a critical review of a movie would use this word. It's often used when someone is expressing negative judgments or opinions about something.
When you're learning Japanese at a B1 level, understanding words like 批判的な (hihan-tekina) is really useful.
This adjective means 'critical' in the sense of making judgments or comments, often disapproving ones. It's a great word to know for expressing opinions and understanding nuanced discussions.
For example, you might hear it when talking about reviews of a movie or someone's assessment of a plan.
Being able to use and recognize 批判的な will help you participate more fully in conversations and understand a wider range of written materials.
When we say someone is 'critical' in English, we can mean a few things. They could be thinking deeply and analytically, which is a positive trait. Or, it could mean they're expressing negative judgments, finding fault, or disapproving of something. The Japanese word 批判的な (hihanteki na) usually refers to this second meaning—being judgmental, finding flaws, or expressing disapproval.
You'll often hear 批判的な when talking about reviews of movies, books, or art where someone is pointing out what they believe are shortcomings. It's also used for people who tend to be fault-finding or have a negative outlook. While critical thinking is valuable, 批判的な often carries a connotation of being overly negative or judgmental.
§ What does it mean?
The Japanese word 批判的な (ひはんてきな - hihanteki na) is an adjective. It means 'critical'. When you use it, you're describing something or someone that expresses adverse or disapproving comments or judgments. Think of it as being able to analyze and find faults or problems.
- DEFINITION
- Critical; expressing adverse or disapproving comments or judgments.
This word is useful in many situations, especially when discussing opinions, reviews, or analysis. It's not always negative; sometimes being critical is necessary for improvement or deeper understanding.
§ When do people use it?
People use 批判的な when they want to describe someone who is thoughtful and doesn't just accept things at face value, or when someone is being particularly harsh in their assessment. Here are some common scenarios:
- Describing a person's mindset: If someone always questions things and looks for flaws, you can say they have a 批判的な考え方 (hihanteki na kangaekata - critical way of thinking).
- Reviewing something: When a movie critic gives a negative review, you can describe their review as 批判的な評価 (hihanteki na hyouka - critical evaluation).
- Discussing news or articles: If a news report is very skeptical about a new policy, you might call it a 批判的な記事 (hihanteki na kiji - critical article).
- Constructive criticism: Even if the intent is to improve, the feedback itself is still 批判的な意見 (hihanteki na iken - critical opinion).
§ Examples in sentences
彼は常に批判的な視点を持っている。
He always has a critical viewpoint.
その映画に対する批判的なレビューが多かった。
There were many critical reviews for that movie.
彼の批判的な意見は、プロジェクトの改善に役立った。
His critical opinions helped improve the project.
Notice how the examples show both the analytical and the fault-finding aspects. Mastering this word will help you express nuanced opinions in Japanese.
§ Understanding 批判的な (hichan-tekina)
The Japanese adjective 批判的な (hichan-tekina) translates to 'critical' in English. It describes someone or something that expresses adverse or disapproving comments or judgments. Think of it as having a discerning eye, often looking for flaws or problems. It's a useful word to describe people, opinions, or analyses.
- DEFINITION
- Critical; expressing adverse or disapproving comments or judgments.
As an adjective, 批判的な (hichan-tekina) can directly modify a noun, just like in English. For example, you can talk about a 'critical person' or a 'critical opinion.'
§ Using 批判的な (hichan-tekina) with nouns
When 批判的な (hichan-tekina) directly modifies a noun, it follows the noun it describes. No particles are usually needed between the adjective and the noun.
彼はいつも批判的な意見ばかり言う。
Kare wa itsumo hichan-tekina iken bakari iu.
He always expresses critical opinions.
その評論家は非常に批判的な人です。
Sono hyōronka wa hijō ni hichan-tekina hito desu.
That critic is a very critical person.
§ Using 批判的な (hichan-tekina) with verbs or as a predicate
When you want to use 批判的な (hichan-tekina) to describe an action or make it the predicate of a sentence, you'll need to use its adverbial form or connect it to the verb. The adverbial form is 批判的に (hichan-teki ni).
彼女はその計画を批判的に評価した。
Kanojo wa sono keikaku o hichan-teki ni hyōka shita.
She critically evaluated the plan.
彼の意見は常に批判的だ。
Kare no iken wa tsune ni hichan-teki da.
His opinion is always critical.
§ Common expressions with 批判的な (hichan-tekina)
Here are some common ways you'll encounter 批判的な (hichan-tekina) in daily conversation and writing:
- 批判的な考え方 (hichan-tekina kangaekata): critical way of thinking
- 批判的な目 (hichan-tekina me): critical eye
- 批判的な分析 (hichan-tekina bunseki): critical analysis
私たちは物事を批判的な考え方で見るべきだ。
Watashitachi wa monogoto o hichan-tekina kangaekata de mirubeki da.
We should look at things with a critical way of thinking.
彼の研究は常に批判的な分析を含んでいる。
Kare no kenkyū wa tsune ni hichan-tekina bunseki o fukunde iru.
His research always includes critical analysis.
§ Practice using 批判的な (hichan-tekina)
The best way to get comfortable with 批判的な (hichan-tekina) is to use it. Try forming your own sentences about things you find critical or people who have critical opinions. Pay attention to whether you need to use な (na) or に (ni) based on what you're modifying.
So, you've learned that 批判的な (ひはんてきな - hihanteki na) means 'critical'. That's a great start! But knowing a word's definition isn't enough. To really master it, you need to know where and how people actually use it. This section will show you real-world contexts where you'll encounter 批判的な, from the workplace to the news.
§ At Work: Giving and Receiving Feedback
In a professional setting, being 'critical' often means evaluating things carefully, whether it's a project, a presentation, or an idea. It's about looking for flaws or areas for improvement. You'll hear 批判的な when discussing reviews, analyses, or even when someone is known for having a discerning eye.
- DEFINITION
- Use 批判的な意見 (ひはんてきないけん - hihanteki na iken) to talk about 'critical opinions' or 'critical feedback' in a meeting.
彼のプレゼンテーションにはいくつかの批判的な意見が出た。
Hint: "Some critical opinions emerged regarding his presentation."
- DEFINITION
- When someone has a 'critical eye' or 'critical perspective' on things, you can use 批判的な視点 (ひはんてきなしてん - hihanteki na shiten).
彼女は常に物事を批判的な視点で見ている。
Hint: "She always looks at things from a critical perspective."
§ In School: Academic Discourse
In academic contexts, 批判的な is crucial for discussing analyses, essays, and theories. Students are often encouraged to develop 批判的な思考 (ひはんてきなしこう - hihanteki na shikou), which means 'critical thinking'. This is about analyzing information objectively and forming reasoned judgments.
- DEFINITION
- When an essay presents a critical analysis, you might hear 批判的な分析 (ひはんてきなぶんせき - hihanteki na bunseki).
その論文は社会問題に対する批判的な分析を含んでいる。
Hint: "That paper includes a critical analysis of social issues."
- DEFINITION
- Teachers often encourage students to have a 'critical attitude' towards information: 批判的な態度 (ひはんてきなたいど - hihanteki na taido).
先生は学生に批判的な態度を持つように促した。
Hint: "The teacher urged students to adopt a critical attitude."
§ In the News: Reporting and Commentary
When you read or watch the news, you'll frequently see 批判的な used to describe reports, comments, or public reactions to events, policies, or figures. It signifies scrutiny, disapproval, or a questioning stance.
- DEFINITION
- News articles often contain 批判的な報道 (ひはんてきなほうどう - hihanteki na houdou) which means 'critical reporting'.
その政策に対して、メディアから多くの批判的な報道があった。
Hint: "There was a lot of critical reporting from the media regarding that policy."
- DEFINITION
- When people have 'critical comments' about something, especially public figures, you'll hear 批判的なコメント (ひはんてきなコメント - hihanteki na komento).
彼の発言は、国民から批判的なコメントを引き起こした。
Hint: "His remarks drew critical comments from the public."
By seeing 批判的な in these different settings, you're not just memorizing a word; you're understanding its nuance and how native speakers use it in their daily lives. Keep an ear out for it when you're consuming Japanese media!
§ Using 批判的な (Hihanteki na) Too Broadly
One common mistake is using 批判的な (hihanteki na) to describe any kind of thoughtful or analytical thinking. While "critical thinking" in English implies careful evaluation, 批判的な in Japanese strongly emphasizes the negative, fault-finding aspect. If you want to say someone is analytical or discerning, other words would be more appropriate.
- DEFINITION
- Don't use 批判的な (hihanteki na) for neutral analysis. It's for expressing disapproval.
彼女は批判的な視点で物事を分析する。(Wrong)
Here, if you mean she analyzes things from an analytical perspective, this sentence would sound like she's always looking for flaws. A better way would be:
彼女は分析的な視点で物事を分析する。(She analyzes things from an analytical perspective.)
§ Confusing "Critical" with "Important"
In English, "critical" can also mean extremely important or crucial. In Japanese, 批判的な (hihanteki na) does not carry this meaning at all. Using it in this context will lead to misunderstanding.
- DEFINITION
- 批判的な (hihanteki na) never means "important." Use other words for importance.
これは批判的な問題だ。(Wrong)
This would sound like "This is a problem that criticizes," which doesn't make sense. If you mean "This is a critical (important) problem," you should use:
これは重要な問題だ。(This is an important problem.)
Or, depending on the nuance:
これは肝心な問題だ。(This is a crucial problem.)
これは重大な問題だ。(This is a serious/grave problem.)
§ Overusing It in Conversations
While 批判的な is a valid word, consistently using it to describe someone or something can make you sound overly negative or even aggressive, especially in Japanese culture where direct criticism is often avoided. Japanese communication tends to be more indirect, and blunt critical statements can be perceived as harsh.
- DEFINITION
- Use 批判的な (hihanteki na) judiciously to avoid sounding excessively negative or confrontational.
彼はいつも批判的な意見を言う。(He always expresses critical opinions.)
While grammatically correct, this statement might sound a bit strong depending on the context. If you want to say someone is thoughtful but not necessarily negative, consider:
彼はいつも考えさせられる意見を言う。(He always expresses thought-provoking opinions.)
§ Understanding 批判的な
The Japanese word 批判的な (ひはんてきな - hihantekina) is an adjective. It means 'critical', specifically in the sense of expressing adverse or disapproving comments or judgments. Think of it as having a critical eye, often looking for flaws or problems.
- Japanese Word
- 批判的な (ひはんてきな)
- Part of Speech
- Adjective (な-adjective)
- CEFR Level
- B1
- Definition
- Critical; expressing adverse or disapproving comments or judgments.
§ Examples of 批判的な in use
彼は常に物事を批判的な目で見る。
Kare wa tsuneni monogoto o hihantekina me de miru.
Hint: He always looks at things with a critical eye.
彼女は彼の提案に対して批判的な意見を述べた。
Kanojo wa kare no teian ni taishite hihantekina iken o nobete.
Hint: She expressed a critical opinion about his proposal.
その記事は政府の政策に批判的な内容だった。
Sono kiji wa seifu no seisaku ni hihantekina naiyou datta.
Hint: The article contained critical content regarding the government's policy.
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
Understanding the nuances between similar words is crucial for sounding natural in Japanese. Here are some words that might seem similar to 批判的な but have different implications:
- 批判的 (ひはんてき - hihanteki)
This is essentially the same word as 批判的な. 批判的 can function as a な-adjective (when followed by な) or as an adverb (when followed by に). In many contexts, you'll see them used interchangeably, but 批判的な explicitly signals its use as an adjective modifying a noun.
彼はその計画を批判的に評価した。
Kare wa sono keikaku o hihanteki ni hyouka shita.
Hint: He critically evaluated the plan.
- 批評的 (ひひょうてき - hihyoudeki)
This also means 'critical', but it often carries a stronger connotation of reviewing, analyzing, or evaluating something, especially art, literature, or performances. While 批判的な can be used more broadly for general disapproval, 批評的 implies a more structured and often professional assessment.
彼はその映画に対して批評的なレビューを書いた。
Kare wa sono eiga ni taishite hihyou-tekina rebyuu o kaita.
Hint: He wrote a critical review of the movie.
Use 批評的 when the criticism is more about analysis and judgment within a specific domain, like an art critic reviewing a painting.
- 否定的 (ひていてき - hiteiteki)
This means 'negative' or 'denying'. While being critical can be negative, 否定的 specifically refers to expressing denial, rejection, or opposition. It's about refusing to agree or accept something.
彼はその意見に否定的な態度を示した。
Kare wa sono iken ni hiteiteki na taido o shimeshita.
Hint: He showed a negative attitude towards that opinion.
If someone says 'No' or expresses disagreement, that's 否定的. 批判的な is more about pointing out flaws or making judgments.
- 厳しい (きびしい - kibishii)
This means 'strict', 'severe', or 'harsh'. While a critical person might also be strict, 厳しい focuses more on the severity of standards or treatment, rather than the act of making judgments or comments.
先生は生徒にとても厳しい。
Sensei wa seito ni totemo kibishii.
Hint: The teacher is very strict with the students.
A '厳しい' teacher might set high standards and punish failure severely, whereas a '批判的な' teacher might often comment on students' mistakes.
§ Key takeaway for 批判的な
Use 批判的な when you want to describe someone or something that tends to express adverse judgments, point out flaws, or make disapproving comments. It's about being 'critical' in the sense of finding fault or evaluating something negatively. Remember, it's a な-adjective, so it needs な when directly modifying a noun.
Le savais-tu ?
While '批判的' often implies a negative connotation, it can also be used in a positive sense to describe someone who thinks deeply and analyzes things carefully before accepting them, much like 'critical thinking' in English.
Niveau de difficulté
Kanji for 批判 (ひはん) might be new to B1 learners, but the word itself is common.
Writing 批判的な requires knowledge of the kanji, which might be a stretch for some B1 learners.
Pronunciation is straightforward.
Common word, relatively easy to catch.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Adjectives often appear before the noun they modify, like in English. For '批判的な', it follows this pattern.
批判的な意見 (hihanteki na iken) - critical opinion
'な' adjectives (or 'keiyoudoushi') require 'な' when directly modifying a noun. For example, '静か' (shizuka - quiet) becomes '静かな部屋' (shizuka na heya - a quiet room).
批判的な人 (hihanteki na hito) - a critical person
When using '批判的な' to connect two clauses or describe a verb, you change it to '批判的に'. This is similar to how English uses adverbs.
彼は批判的に考えた (kare wa hihanteki ni kangaeta) - He thought critically.
You can use '批判的だ' (hihanteki da) at the end of a sentence to state that something is critical.
その意見は批判的だ (sono iken wa hihanteki da) - That opinion is critical.
To make '批判的な' negative, you can use 'ではない' (dewa nai) after '批判的だ'.
彼の態度は批判的ではない (kare no taido wa hihanteki dewa nai) - His attitude is not critical.
Exemples par niveau
私は彼の批判的な意見を聞いた。
I heard his critical opinion.
先生は私たちのレポートに批判的なコメントをした。
The teacher made critical comments on our report.
彼はいつも物事を批判的に見る。
He always looks at things critically.
その映画は批判的なレビューを受けた。
That movie received critical reviews.
彼女は批判的な視点を持っている。
She has a critical perspective.
批判的な考え方も大切です。
A critical way of thinking is also important.
私たちは批判的な質問をした。
We asked critical questions.
彼の批判的な態度は、私たちを困らせた。
His critical attitude bothered us.
彼の批判的な意見は、プロジェクト改善に役立った。
His critical opinion helped to improve the project.
彼女は物事を批判的に考えることができる。
She can think about things critically.
その映画に対する批判的なレビューを読んだ。
I read critical reviews about that movie.
先生は生徒に批判的な視点を持つように促した。
The teacher encouraged students to have a critical perspective.
彼はいつも批判的な目で世界を見ている。
He always sees the world with a critical eye.
批判的な意見も大切だ。
Critical opinions are also important.
会議で批判的な質問が出た。
Critical questions were raised at the meeting.
その報告書は批判的な分析に基づいている。
That report is based on a critical analysis.
彼は常に批判的な視点を持っている。
He always has a critical perspective.
常に (tsune ni) - always; 視点 (shiten) - perspective
その記事は政府の政策に批判的だった。
That article was critical of the government's policies.
政府 (seifu) - government; 政策 (seisaku) - policies
私たちは批判的な意見も聞くべきだ。
We should also listen to critical opinions.
意見 (iken) - opinion; 聞く (kiku) - to listen
彼女は自分自身に批判的すぎると感じている。
She feels she is too critical of herself.
自分自身 (jibun jishin) - oneself; すぎる (sugiru) - too much
その批評家は映画に批判的なレビューを書いた。
The critic wrote a critical review of the movie.
批評家 (hihyōka) - critic; レビュー (rebyū) - review
彼の発言は非常に批判的だった。
His remarks were very critical.
発言 (hatsugen) - remarks/statement; 非常に (hijō ni) - very
生徒たちは先生の教え方に批判的だった。
The students were critical of the teacher's way of teaching.
生徒 (seito) - student; 教え方 (oshiekata) - way of teaching
あなたはもっと批判的に考えるべきだ。
You should think more critically.
考える (kangaeru) - to think; もっと (motto) - more
彼の批判的な意見は、プロジェクトの改善に役立った。
His critical opinions helped improve the project.
彼女は常に物事を批判的な視点から見ている。
She always looks at things from a critical perspective.
その評論家は映画に対して批判的なレビューを書いた。
The critic wrote a critical review of the movie.
自己批判的な態度は、成長のために重要だ。
A self-critical attitude is important for growth.
彼はどんな提案に対しても批判的な質問をする。
He asks critical questions about any proposal.
チーム内での批判的な議論は、より良い解決策を生み出す。
Critical discussions within the team create better solutions.
政府の政策に対する批判的な声が高まっている。
Critical voices against government policies are rising.
教師は生徒に批判的な思考を奨励した。
The teacher encouraged critical thinking in students.
彼の批判的な意見は、プロジェクトの改善に役立った。
His critical opinions helped improve the project.
彼女は常に批判的な視点から物事を分析する。
She always analyzes things from a critical perspective.
その批評家は映画に批判的なレビューを書いた。
The critic wrote a critical review of the movie.
私たちは批判的な思考を持つことが重要だと考えている。
We believe it's important to have critical thinking.
彼の発言は、現状に対する批判的な見方を示している。
His remarks show a critical view of the current situation.
批判的な意見も建設的な議論のためには必要だ。
Critical opinions are also necessary for constructive discussion.
彼はその提案に対して批判的な立場を取った。
He took a critical stance on the proposal.
その記事は政府の政策に批判的だった。
The article was critical of the government's policy.
Collocations courantes
Phrases Courantes
彼はその映画に批判的だ。
He is critical of that movie.
批判的な意見を聞く。
To hear critical opinions.
彼女はいつも批判的だ。
She is always critical.
その提案は批判的だった。
That proposal was critical.
批判的な視点を持つ。
To have a critical perspective.
批判的なコメントを避ける。
To avoid critical comments.
批判的な記事を読む。
To read a critical article.
批判的な思考を育てる。
To foster critical thinking.
彼の言葉は批判的だった。
His words were critical.
その状況に批判的だ。
To be critical of the situation.
Souvent confondu avec
This is the noun form, meaning 'criticism.' 批判的な is the adjectival form meaning 'critical'.
Means 'negative' or 'pessimistic.' While a critical person might be negative, 批判的な specifically refers to the act of judging or finding fault, whereas 否定的 can refer to a general mindset or outlook.
Means 'to find fault unnecessarily' or 'to pick holes.' This implies an overly critical or nitpicking attitude, often for trivial reasons. 批判的な can be objective and well-reasoned, even if disapproving.
Modèles grammaticaux
Expressions idiomatiques
"批判的な目"
Critical eye; a discerning perspective that seeks out flaws or weaknesses.
彼は常に物事を批判的な目で見る。(He always looks at things with a critical eye.)
neutral"批判的な意見"
Critical opinion; an adverse or disapproving viewpoint.
その提案には批判的な意見が多かった。(There were many critical opinions about that proposal.)
neutral"批判的な態度"
Critical attitude; a disposition to find fault.
彼の批判的な態度がチームの士気を下げた。(His critical attitude lowered the team's morale.)
neutral"批判的な思考"
Critical thinking; objective analysis and evaluation of information.
批判的な思考力は問題解決に不可欠だ。(Critical thinking skills are essential for problem-solving.)
formal"批判的な声"
Critical voice; expressions of disapproval or opposition.
政府に対して批判的な声が上がった。(Critical voices were raised against the government.)
neutral"批判的な分析"
Critical analysis; a detailed evaluation that identifies strengths and weaknesses.
その映画の批判的な分析が雑誌に掲載された。(A critical analysis of the movie was published in the magazine.)
formal"批判的なコメント"
Critical comment; a remark that expresses disapproval or finds fault.
彼は私の作品に批判的なコメントをした。(He made a critical comment about my work.)
neutral"批判的に見る"
To look critically; to scrutinize or evaluate with a discerning eye.
この状況を批判的に見る必要がある。(We need to look at this situation critically.)
neutral"批判的に考える"
To think critically; to analyze and evaluate objectively.
情報を鵜呑みにせず、批判的に考えるべきだ。(You shouldn't just take information at face value; you should think critically.)
neutral"批判的な視点"
Critical perspective; a viewpoint that involves careful judgment and evaluation.
私たちは常に批判的な視点を持つべきだ。(We should always have a critical perspective.)
formalFacile à confondre
Both can mean 'strict' or 'critical' in some contexts, leading to overlap.
While 批判的な refers to expressing judgment or disapproval, 厳しい often implies strictness in standards, discipline, or harshness in conditions. A strict teacher might be 厳しい, but not necessarily 批判的な unless they are constantly pointing out flaws.
彼女は自分にも他人にも厳しい人です。(She is a strict person with herself and others.)
Both relate to harsh commentary, but with different nuances.
辛辣な is a stronger, more biting form of criticism, often implying sarcasm, bitterness, or a cutting remark. 批判的な is more general and can be objective, while 辛辣な is usually more personal and sharp.
彼のコメントは辛辣で、誰もが傷ついた。(His comments were scathing, and everyone was hurt.)
Both involve finding fault, but '批判的な' is an adjective describing a characteristic or an act, while '非難する' is a verb specifically meaning 'to blame' or 'to condemn'.
批判的な describes something or someone as being critical. 非難する is the act of blaming or condemning someone or something for a fault or wrongdoing. You might be 批判的な of a policy, but you would 非難する the person who made a mistake.
政府の政策を非難する人が多い。(Many people blame the government's policies.)
Both involve evaluation, but 批評する is often about artistic or academic assessment.
批評する means to 'critique' or 'review,' often in the context of art, literature, or performance, implying a detailed analysis and evaluation, which can be positive, negative, or neutral. 批判的な, however, almost always carries a negative connotation of finding fault.
新しい映画を批評する。(To critique the new movie.)
Both express dissatisfaction, but differ in formality and severity.
文句を言う means 'to complain' or 'to grumble.' It's more informal and often about minor annoyances or personal dissatisfaction. 批判的な is a more formal and structured form of expressing judgment or disapproval, often on more significant matters.
彼はいつも文句ばかり言っている。(He's always complaining.)
Structures de phrases
〜について批判的な意見を言う (to express critical opinions about ~)
彼はその映画について批判的な意見を言いました。 (He expressed critical opinions about the movie.)
〜に批判的な態度を取る (to take a critical stance towards ~)
彼女はその計画に批判的な態度を取りました。 (She took a critical stance towards the plan.)
〜を批判的に見る (to view ~ critically)
私たちはその問題を批判的に見るべきです。 (We should view that problem critically.)
批判的な目を持つ (to have a critical eye)
彼は常に批判的な目を持っています。 (He always has a critical eye.)
批判的な思考 (critical thinking)
批判的な思考はとても重要です。 (Critical thinking is very important.)
批判的な意見を述べる (to state a critical opinion)
会議で批判的な意見を述べました。 (I stated a critical opinion at the meeting.)
〜に対して批判的である (to be critical of ~)
彼は政府の政策に対して批判的です。 (He is critical of the government's policies.)
批判的な質問をする (to ask a critical question)
生徒たちは先生に批判的な質問をしました。 (The students asked the teacher critical questions.)
Famille de mots
Noms
Verbes
Comment l'utiliser
When expressing that someone is critical in a constructive way (e.g., offering thoughtful analysis), use 建設的 (kensetsuteki) in conjunction with or instead of 批判的. For example, 建設的な意見 (kensetsuteki na iken) means "constructive criticism." When referring to being critical in a negative, fault-finding way, 批判的 is appropriate. It can describe a person, an attitude, or a way of thinking. For example, 批判的な人 (hihanteki na hito) for a critical person, or 批判的な目 (hihanteki na me) for a critical eye.
A common mistake is to use 批判的な too broadly for any kind of 'critical' thinking. Remember, it primarily implies adverse judgment. If you mean 'important' or 'crucial' (e.g., a critical decision), use words like 重要 (jūyō) or 肝心 (kanjin). For example, 重要な決定 (jūyō na kettei) means "critical decision," not 批判的な決定. Another mistake is to use it when simply analyzing something carefully without judgment; in those cases, words like 分析的 (bunsekiteki), meaning 'analytical', might be more suitable.
Astuces
Basic Meaning of Hihanteki
Understand that '批判的な' (ひはんてきな) means critical, often in the sense of making judgments or comments. It can be positive or negative depending on context, but most commonly it is used in a negative context of disapproving something.
Hihanteki as an Adjective
Remember that '批判的な' is a na-adjective. This means it connects to nouns with 'な' (na) and to verbs/adjectives with 'に' (ni).
Example: Critical View
Example: 彼は批判的な意見を述べた。(Kare wa hihanteki na iken o nobete.)
Hint: He expressed a critical opinion.
Example: Critically Think
Example: 物事を批判的に考える。(Monogoto o hihanteki ni kangaeru.)
Hint: To think critically about things.
Avoid Direct Translation Trap
While 'critical' can sometimes mean important or crucial in English, '批判的な' in Japanese almost exclusively refers to making judgments or expressing disapproval. Do not use it for 'critical condition' (重篤な) or 'critical moment' (重要な瞬間).
Related Noun: Hihan
The noun form is '批判' (ひはん), meaning criticism or critique. You can say '批判をする' (hihan o suru) to mean 'to criticize'.
Example: Receive Criticism
Example: 彼の行動は多くの批判を受けた。(Kare no kōdō wa ooku no hihan o uketa.)
Hint: His actions received a lot of criticism.
Japanese Indirectness
In Japanese culture, direct criticism can sometimes be seen as rude. '批判的な' comments might be delivered more indirectly or politely than in Western cultures, especially in formal settings.
Distinguish from 'Kibishii'
While '厳しい' (きびしい) can also mean strict or severe, and might involve criticism, it's not the same as '批判的な'. '厳しい' often implies high standards or harshness, while '批判的な' specifically means making judgments.
Practice with Different Verbs
Try pairing '批判的に' with various verbs like '考える' (kangaeru - to think), '見る' (miru - to look at), '評価する' (hyōka suru - to evaluate) to get a feel for its usage. This helps solidify your understanding of how to use critical in different contexts.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a **HI-HAN**d slapping you for being too **CRITICAL**. (批判的な / hi-han-teki-na - critical)
Association visuelle
Picture a judge with a disapproving look, holding a sign that says '批判的な' (hi-han-teki-na) in bright red letters. The judge is 'critical' of the performance.
Word Web
Défi
Translate the following sentences into Japanese using '批判的な': 1. She has a critical eye for detail. 2. Don't be so critical of his efforts. (Example answers: 1. 彼女は細部に批判的な目を持っています。 (Kanojo wa saibu ni hihanteki na me o motte imasu.) 2. 彼の努力に批判的にならないでください。 (Kare no doryoku ni hihanteki ni naranaide kudasai.))
Origine du mot
From '批判' (hihan, criticism) + '的' (teki, -tic, -al) + 'な' (na, adjectival particle).
Sens originel : The word '批判' originally meant 'to judge and discern' in a neutral sense, but over time, it gained the connotation of 'negative judgment' or 'criticism.' The suffix '的' turns nouns into adjectives, similar to '-tic' or '-al' in English. The final 'な' is a grammatical particle that allows the adjective to directly modify a noun.
JaponicContexte culturel
When describing someone as 批判的 (hihanteki) in Japan, it often carries a slightly more negative nuance than in some Western cultures. While critical thinking is valued, openly expressing strong criticism, especially in a group setting, can sometimes be seen as disruptive to harmony (wa 和). Therefore, people might temper their criticisms or express them indirectly to maintain social cohesion.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
When discussing news or media and forming an opinion.
- この記事は批判的な視点から書かれています。(This article is written from a critical perspective.)
- 彼の意見は常に批判的だ。(His opinions are always critical.)
- 私たちはその情報源を批判的に評価する必要があります。(We need to critically evaluate that source of information.)
Providing constructive feedback or evaluation.
- 批判的なフィードバックは成長につながる。(Critical feedback leads to growth.)
- 彼の作品に対する批判的なコメント。(Critical comments on his work.)
- もっと批判的に考えるべきです。(You should think more critically.)
Talking about someone's personality or way of thinking.
- 彼女は批判的な性格だ。(She has a critical personality.)
- 彼は物事を批判的に見る傾向がある。(He tends to view things critically.)
- 批判的な思考力は重要だ。(Critical thinking ability is important.)
Describing a situation where a critical moment or decision is involved.
- それは批判的な局面だった。(That was a critical phase/juncture.)
- 今、私たちは批判的な選択を迫られている。(Now, we are forced to make a critical choice.)
- その決定は会社にとって批判的なものだった。(That decision was critical for the company.)
In academic or professional discussions.
- 批判的な分析を行う。(To conduct a critical analysis.)
- 彼の研究は批判的な検討に耐えうる。(His research can withstand critical examination.)
- 批判的な議論を深める。(To deepen critical discussion.)
Amorces de conversation
"最近、批判的に考えさせられたニュースは何ですか?(What news recently made you think critically?)"
"仕事や学校で、批判的なフィードバックをもらって一番役立ったことは何ですか?(What's the most useful critical feedback you've received at work or school?)"
"あなたは自分自身を批判的な人間だと思いますか?それはなぜですか?(Do you consider yourself a critical person? Why or why not?)"
"何かを批判的に評価する際、どんな点に注目しますか?(When critically evaluating something, what points do you pay attention to?)"
"もし、あなたが日本の文化について批判的な意見を持っているとしたら、どんな点ですか?(If you had critical opinions about Japanese culture, what would they be?)"
Sujets d'écriture
今日、自分が批判的に考えたことについて書きましょう。なぜそのように考えましたか?(Write about something you thought critically about today. Why did you think that way?)
過去に批判的な意見を言われた経験について振り返り、それがどのようにあなたに影響したか書きましょう。(Reflect on a past experience where you received critical feedback and write about how it affected you.)
もしあなたが何かを批判的に分析する課題を与えられたら、何を選び、どのように分析しますか?(If you were given a task to critically analyze something, what would you choose and how would you analyze it?)
批判的な思考力は日常生活でどのように役立つと思いますか?具体的な例を挙げて説明しましょう。(How do you think critical thinking skills are useful in daily life? Explain with specific examples.)
批判的な意見を表現する際に、どのようなことに気をつけますか?それによってどんな違いが生まれると思いますか?(What do you pay attention to when expressing critical opinions? What differences do you think that makes?)
Questions fréquentes
10 questionsTo remember 批判的な, think of 'hi-han-teki-na.' Break it down: 批判 (hihan) means criticism, and 的な (tekina) makes it an adjective. So, 'criticism-like' or 'critical.' Try associating it with situations where you or someone else is being critical, like a movie critic.
While 批判的な generally means 'critical' in a negative or disapproving way, it *can* sometimes be used for constructive criticism depending on the context. However, if you want to explicitly convey constructive criticism, you might use phrases like 建設的な意見 (kensetsuteki na iken - constructive opinion) or 改善点 (kaizen-ten - points for improvement) instead.
批判的な (hihanteki na) means 'critical' in the sense of making judgments or observations, often with a negative undertone. 否定的 (hiteiteki) means 'negative' or 'denying.' For example, a 批判的な意見 (hihanteki na iken) is a critical opinion, while 否定的な態度 (hiteiteki na taido) is a negative attitude. 否定的 is more about refusal or having a pessimistic outlook.
Yes, often. When someone is described as 批判的な, it usually implies they are prone to finding fault or expressing disapproval. While critical thinking can be good, the adjective 批判的な typically carries a negative connotation in daily conversation.
Absolutely. You'll often hear it with words like:
- 批判的な意見 (hihanteki na iken): critical opinion
- 批判的な目 (hihanteki na me): critical eye/perspective
- 批判的な態度 (hihanteki na taido): critical attitude
- 批判的な人 (hihanteki na hito): a critical person
As it's a な-adjective, it works like other な-adjectives.
Examples:
彼は批判的な人です。(Kare wa hihanteki na hito desu.) - He is a critical person.
彼女はいつも私のアイデアに批判的だ。(Kanojo wa itsumo watashi no aidia ni hihanteki da.) - She is always critical of my ideas.
その映画評論家は批判的な意見を述べた。(Sono eiga hyōronka wa hihanteki na iken o nobete ita.) - The movie critic expressed a critical opinion.
Yes, it can. For example, you could say 批判的な記事 (hihanteki na kiji - a critical article) or 批判的な状況 (hihanteki na jōkyō - a critical situation, though for 'critical situation' in the sense of 'urgent,' you'd more commonly hear 危機的な状況 (kikiteki na jōkyō)). It refers to something that contains or expresses criticism.
The kanji are:
- 批 (hi): criticize, strike
- 判 (han): judge, decide
- 的 (teki): target, -ish, -like
- な (na): adjective particle
If you want to soften the impact, you might describe their actions or the nature of their comments rather than directly calling them 批判的な人 (hihanteki na hito). For instance, you could say 彼は厳しい意見を言うことがあります (Kare wa kibishii iken o iu koto ga arimasu - He sometimes says strict/harsh opinions) or 彼の視点はいつも鋭い (Kare no shiten wa itsumo surudoi - His perspective is always sharp/incisive), which can imply critical thinking without the direct negative connotation.
It's pronounced hi-han-te-ki-na. The stress is relatively flat, but pay attention to the individual sounds.
ひ (hi) like 'he' in 'helo'
はん (han) like 'hon' in 'honey'
て (te) like 'te' in 'ten'
き (ki) like 'key'
な (na) like 'na' in 'banana'
Teste-toi 138 questions
Choose the word closest in meaning to 'nice'.
優しい (yasashii) means 'kind' or 'gentle', which is close to 'nice'.
Which word means 'book'?
本 (hon) directly translates to 'book'.
What is the Japanese word for 'cat'?
猫 (neko) means 'cat'.
The word 'ありがとう' (arigatou) means 'hello'.
No, 'ありがとう' (arigatou) means 'thank you'. 'Hello' is 'こんにちは' (konnichiwa).
You use 'さようなら' (sayounara) when saying goodbye.
'さようなら' (sayounara) is a common way to say 'goodbye' in Japanese.
The Japanese word for 'water' is 'お茶' (ocha).
No, 'お茶' (ocha) means 'tea'. The word for 'water' is '水' (mizu).
This is my dog.
Hello.
Thank you.
Read this aloud:
おはようございます。
Focus: Ohayō gozaimasu
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
すみません。
Focus: Sumimasen
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
さようなら。
Focus: Sayōnara
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are at a restaurant. Write a simple sentence expressing that you didn't like the taste of the food.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この食べ物はあまりおいしくないです。
Write a short sentence saying you don't like a specific movie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
あの映画は好きじゃないです。
You saw a friend's new bag and you don't think it's nice. Write a simple sentence to express this.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
そのカバンは良くないです。
What does the speaker want?
Read this passage:
これは私の本です。とても古いです。新しい本が欲しいです。
What does the speaker want?
The last sentence says '新しい本が欲しいです' which means 'I want a new book'.
The last sentence says '新しい本が欲しいです' which means 'I want a new book'.
What does the speaker like?
Read this passage:
私は犬が好きです。でも、猫は好きではありません。犬はとてもかわいいです。
What does the speaker like?
The first sentence says '私は犬が好きです' which means 'I like dogs'.
The first sentence says '私は犬が好きです' which means 'I like dogs'.
What kind of apple does the speaker want to eat?
Read this passage:
このりんごは小さいです。もっと大きいりんごが食べたいです。
What kind of apple does the speaker want to eat?
The second sentence says 'もっと大きいりんごが食べたいです' which means 'I want to eat a bigger apple'.
The second sentence says 'もっと大きいりんごが食べたいです' which means 'I want to eat a bigger apple'.
彼女はいつも私のアイデアに___意見を言います。
The sentence implies that 'she' always gives 'adverse or disapproving comments' on 'my ideas'. The Japanese word for critical is '批判的な'.
彼の記事は政府に対して___でした。
The context 'against the government' suggests a 'critical' tone. Therefore, '批判的な' (critical) is the correct word.
先生は生徒の作文に___コメントをしました。
Teachers often give 'critical' comments to help students improve their writing. '批判的な' fits this context.
その映画批評家はいつも___視点を持っています。
A movie critic's job often involves giving 'critical' opinions. So, '批判的な' (critical) is the most suitable option.
私たちは彼の___態度に驚いた。
If 'we were surprised', it often implies a negative reaction, so a 'critical attitude' (批判的な態度) would be surprising.
その本は社会問題について___分析をしています。
When analyzing social issues, a 'critical' analysis (批判的な分析) is common and expected. '批判的な' is the right choice here.
Which word is an antonym for 「批判的な」?
「批判的な」means critical or disapproving, so an antonym would be affirmative or positive. 「肯定的」means affirmative.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼はいつも___意見を言います。
The sentence means 'He always gives ___ opinions.' 'Critical' fits best here, implying he often points out flaws.
If someone is 「批判的な」, what kind of comments might they make?
While 'critical' can mean disapproving, it often implies an analysis to find faults or areas for improvement. So, 'suggestions for improvement' is a good fit.
「批判的な」人 (hihanteki na hito) always says positive things.
No, a 「批判的な」person is critical and often makes negative or disapproving comments, not always positive ones.
When you are 「批判的な」, you are expressing adverse comments.
Yes, 「批判的な」means expressing adverse or disapproving comments or judgments.
「批判的な」is a Japanese adjective.
Yes, 「批判的な」functions as a Japanese 'na' adjective.
The teacher said a critical opinion to the student.
He always looks at things with a critical eye.
That article was critical of the government.
Read this aloud:
批判的な意見を言うのは難しいです。
Focus: ひはんてきな
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私は批判的なコメントが好きではありません。
Focus: コメント
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
批判的な人は、もっとポジティブになるべきです。
Focus: ポジティブ
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
日本語で、ある映画について批判的な意見を短く書いてください。 (Write a short critical opinion about a movie in Japanese.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この映画は少し退屈でした。ストーリーが遅すぎました。 (This movie was a bit boring. The story was too slow.)
友達の料理について、丁寧な批判を日本語で書きましょう。 (Let's write a polite criticism about a friend's cooking in Japanese.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
あなたの料理は美味しいですが、もう少し塩があってもいいかもしれませんね。 (Your cooking is delicious, but maybe a little more salt would be good.)
新しい携帯電話について、批判的な点を日本語で一つ書いてください。 (Write one critical point about a new cell phone in Japanese.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しい携帯電話のバッテリーは、あまり長く持ちません。 (The new cell phone's battery doesn't last very long.)
田中さんはどのような人ですか? (What kind of person is Tanaka-san?)
Read this passage:
田中さんはいつも他の人の意見に対して批判的です。彼はどんな話にも良い点を見つけられません。彼の友達は少し困っています。
田中さんはどのような人ですか? (What kind of person is Tanaka-san?)
文章に「田中さんはいつも他の人の意見に対して批判的です」と書いてあります。 (The passage says, 'Tanaka-san is always critical of other people's opinions.')
文章に「田中さんはいつも他の人の意見に対して批判的です」と書いてあります。 (The passage says, 'Tanaka-san is always critical of other people's opinions.')
お客さんは何について批判しましたか? (What did the customer criticize?)
Read this passage:
このレストランの食べ物は美味しいですが、サービスは少し遅いです。あるお客さんは、サービスについて批判的なコメントをしました。
お客さんは何について批判しましたか? (What did the customer criticize?)
文章に「サービスについて批判的なコメントをしました」と書いてあります。 (The passage says, 'made a critical comment about the service.')
文章に「サービスについて批判的なコメントをしました」と書いてあります。 (The passage says, 'made a critical comment about the service.')
先生は作文の何について批判しましたか? (What did the teacher criticize about the essay?)
Read this passage:
先生は生徒の作文を読みました。作文の内容は良かったですが、文法に間違いが多かったです。先生は文法について批判的なフィードバックをしました。
先生は作文の何について批判しましたか? (What did the teacher criticize about the essay?)
文章に「文法に間違いが多かったです。先生は文法について批判的なフィードバックをしました」と書いてあります。 (The passage says, 'There were many grammar mistakes. The teacher gave critical feedback about the grammar.')
文章に「文法に間違いが多かったです。先生は文法について批判的なフィードバックをしました」と書いてあります。 (The passage says, 'There were many grammar mistakes. The teacher gave critical feedback about the grammar.')
This sentence means 'He was critical of my opinion.' The particles 'は' (wa) marks the subject, 'の' (no) shows possession, 'に' (ni) indicates the object of criticism, and 'だった' (datta) is the past tense of 'is'.
This sentence means 'She always takes a critical view.' 'は' (wa) marks the subject, 'いつも' (itsumo) means 'always', '批判的な' (hihanteki na) is the adjective 'critical', '見方' (mikata) means 'point of view', and 'を' (o) marks the object of the verb 'する' (suru), meaning 'to do' or 'to make'.
This sentence means 'Their comments were not critical.' 'の' (no) shows possession, 'は' (wa) marks the subject, 'ではなかった' (dewanakatta) is the negative past tense of 'is'.
彼の意見はいつも___だ。
文脈から、いつも意見を述べる際に、否定的または不承認のコメントや判断を表現することを指す「批判的な」が適切です。
その映画のレビューはとても___だった。
映画のレビューで、厳しい評価や否定的なコメントが多かったことを表すには「批判的な」が適切です。
彼女は常に物事を___視点から見ようと努力している。
物事を検討し、その欠点や問題点を見つけようとする姿勢を表すには「批判的な」が適切です。
その記事は政府の政策に対して___な内容だった。
政府の政策に対して否定的な評価や意見を述べる記事の内容には「批判的な」が適切です。
彼は___な意見も真摯に受け止める。
否定的なコメントや評価であっても、真剣に受け止めることを示すには「批判的な」が適切です。
___な目で見ると、その計画にはいくつか問題がある。
欠点や問題点を見つけるために、物事を厳しく評価する視点には「批判的な」が適切です。
Choose the sentence where 「批判的な」is used correctly.
「批判的な意見を言う」is a common and correct usage meaning 'to express critical opinions'. The other options use 'critical' incorrectly in context.
Which word is closest in meaning to 「批判的な」?
「批判的な」implies expressing negative or disapproving judgments, making 「否定的な」the closest synonym among the choices.
Which of the following is an antonym of 「批判的な」?
「批判的な」focuses on adverse judgments, while 「建設的な」implies criticism aimed at improvement, making it a good antonym in context.
「批判的な」can be used to describe a person who often finds fault.
Yes, a 'critical person' often finds fault or expresses disapproving judgments.
If someone gives 「批判的なコメント」, it means they are giving praise.
No, 「批判的なコメント」means 'critical comments,' which are usually disapproving, not praising.
You can describe a 'critical moment' in a game using 「批判的な瞬間」.
No, 「批判的な」refers to expressing judgment. For a 'critical moment' (meaning crucial or decisive), you would typically use words like 「決定的な」or 「重要な」.
Imagine a friend asks for your honest opinion on their new project. Write a short response using 「批判的な」 (hian-teki na) to describe your feelings or a part of their project. Focus on being constructive.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼の新しいプロジェクトについて、私は批判的な意見を持っていますが、それは改善のためのものです。 (I have a critical opinion about his new project, but it's for improvement.)
Describe a time when you received some critical feedback. How did you feel, and what did you learn? Use 「批判的な」 (hian-teki na) in your response.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
以前、批判的なフィードバックを受け取った時、最初は少し落ち込みましたが、それを成長の機会だと考えました。 (Before, when I received critical feedback, I was a bit down at first, but I thought of it as an opportunity for growth.)
Write a short email to a colleague, providing a critical assessment of a report they submitted. Make sure to be polite but clear. Use 「批判的な」 (hian-teki na) once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
〇〇さん、レポートの確認ありがとうございます。いくつか批判的な点がありますが、全体的には良いです。 (〇〇-san, thank you for checking the report. There are some critical points, but overall it's good.)
Bさんは新しい映画についてどう思っていますか? (What does B think about the new movie?)
Read this passage:
A: 新しい映画を見た? (Did you see the new movie?) B: うん、見たよ。正直、批判的な意見が多いみたいだけど、私は結構好きだったな。(Yeah, I saw it. Honestly, it seems there are a lot of critical opinions, but I quite liked it.) A: へえ、どんなところが良かったの? (Oh, what parts did you like?)
Bさんは新しい映画についてどう思っていますか? (What does B think about the new movie?)
Bさんは「批判的な意見が多いみたいだけど、私は結構好きだったな」と言っているので、批判的な意見とは違う意見を持っていることがわかります。
Bさんは「批判的な意見が多いみたいだけど、私は結構好きだったな」と言っているので、批判的な意見とは違う意見を持っていることがわかります。
この本の特徴は何ですか? (What is the characteristic of this book?)
Read this passage:
この本は社会問題に対して非常に批判的な視点から書かれています。著者は既存のシステムの問題点を鋭く指摘し、読者に深く考えさせる内容となっています。 (This book is written from a very critical perspective on social issues. The author sharply points out the problems of the existing system, and the content makes readers think deeply.)
この本の特徴は何ですか? (What is the characteristic of this book?)
本文に「社会問題に対して非常に批判的な視点から書かれています」と明記されています。
本文に「社会問題に対して非常に批判的な視点から書かれています」と明記されています。
彼が批判的な質問をした目的は何ですか? (What was the purpose of him asking critical questions?)
Read this passage:
会議中、彼はチームの提案に対して常に批判的な質問を投げかけました。しかし、それは決して否定的な意味ではなく、より良い解決策を見つけるためでした。 (During the meeting, he always threw critical questions at the team's proposal. However, it was never meant negatively, but to find a better solution.)
彼が批判的な質問をした目的は何ですか? (What was the purpose of him asking critical questions?)
「しかし、それは決して否定的な意味ではなく、より良い解決策を見つけるためでした」と明確に書かれています。
「しかし、それは決して否定的な意味ではなく、より良い解決策を見つけるためでした」と明確に書かれています。
This sentence means 'He always gives critical opinions.' The word order follows a typical Japanese sentence structure: Subject + Adverb + Adjective + Noun + Verb.
This means 'That article is critical of the government.' '政府に 対して' means 'towards the government' or 'against the government.'
This sentence translates to 'She took a critical view of his idea.' '見方をした' means 'took a view' or 'looked at it'.
彼の意見はいつも___だ。
文脈から、彼の意見が否定的な判断を含んでいることが示唆されています。
その記事は政府の政策に対して___な視点を提供している。
記事が政府の政策に反対意見を述べていることを示唆しています。
彼女は常に物事を___に見る傾向がある。
彼女が物事に対して否定的な見方をする傾向があることを示しています。
教師は生徒の論文に対して___なコメントをした。
教師が論文の改善点を指摘したことを示唆しています。
彼はどんな状況でも___な意見を述べることを恐れない。
彼が否定的な判断や意見を述べることをためらわないことを表しています。
その評論家は映画に対して___な評価を下した。
評論家が映画に否定的なレビューを与えたことを示しています。
Choose the sentence where 「批判的な」 is used correctly.
「批判的な意見」は'critical opinions'という意味で、文脈に合っています。他の選択肢は不自然です。
Which word is the closest in meaning to 「批判的な」?
「批判的な」は 'critical' で、しばしば 'negative' な判断やコメントを含みます。他の選択肢は意味が異なります。
What is the opposite of 「批判的な」?
「批判的な」は 'critical' や 'disapproving' を意味するので、その反対は 'approving' となります。
彼は批判的な目を向けることで、状況を改善しようとした。This sentence means 'He tried to improve the situation by looking at it with a critical eye.'
「批判的な目を向ける」は 'to look at something with a critical eye' を意味し、文脈と合致します。
彼女の批判的な態度は、周りの人々に好印象を与えた。This sentence means 'Her critical attitude made a good impression on those around her.'
一般的に「批判的な態度」は良い印象を与えないため、この文は不適切です。
その記事は政府の政策に対して批判的な視点から書かれている。This sentence means 'The article is written from a critical perspective regarding government policy.'
「批判的な視点」は 'critical perspective' を意味し、文脈に合っています。
Listen for how 'critical opinions' helped the project.
Focus on 'critical viewpoint' and 'analyzing things'.
What was the critic's attitude towards the movie?
Read this aloud:
私は批判的な思考力を養いたい。
Focus: ひはんてきな しこうりょく
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼の発言は批判的だと受け取られがちです。
Focus: ひはんてき だと うけとられがち
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
もっと批判的な意見も聞きたい。
Focus: もっと ひはんてきな いけん
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
彼の意見はいつも___で、議論を深めるのに役立つ。
文脈から、議論を深めるためには『批判的な』意見が適切です。
その記事は政府の政策に対して___な視点を提供している。
『〜な視点を提供している』という文脈には『批判的な』が自然です。
彼女は自分の作品に対しても___な目で見る。
自分の作品に対しても、欠点を見つけて改善する姿勢を表すには『批判的な』が適切です。
そのレビューは映画の欠点を___に指摘していた。
『欠点を指摘する』という行為は『批判的に』行われることが多いです。
彼らの議論は、社会問題に対する___な分析に基づいている。
社会問題を深く掘り下げる分析には『批判的な』という形容詞が適しています。
その計画は、関係者から___な意見が多数寄せられた。
『多数寄せられた』という文脈で、意見の種類として『批判的な』がよく合います。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼の意見は常に___で、議論に深みを与えます。
The sentence implies that his opinions add depth to discussions, suggesting a 'critical' approach rather than merely positive, emotional, or optimistic ones.
Which of the following sentences best uses 批判的な in a context of constructive evaluation?
This option describes a film critic providing a 'critical analysis' of a work's details, which often implies a constructive and in-depth evaluation.
Which word is an antonym for 批判的な?
While 'critical' can sometimes be constructive, its core meaning of expressing disapproval makes 'positive' the most direct antonym.
「批判的な」という言葉は、常にネガティブな意味合いで使われる。
「批判的な」 can also be used in a positive sense, such as 'critical thinking' (批判的思考 - Hihanteki shikō), which implies a careful and analytical evaluation.
ある人が「批判的な目」を持っていると言うとき、それは彼らが物事を深く分析する能力があることを意味する。
Having a 「批判的な目」 (Hihanteki na me - critical eye) means one can deeply analyze and scrutinize things, which is often a positive trait.
プロジェクトの進捗報告で「批判的なフィードバック」をもらった場合、それは通常、プロジェクトが失敗したことを意味する。
「批判的なフィードバック」 (Hihanteki na fīdobakku - critical feedback) often refers to constructive suggestions for improvement, not necessarily a declaration of failure.
He gave critical feedback.
The article was critical of the government's policies.
She always analyzes things from a critical perspective.
Read this aloud:
私たちは批判的な思考能力を養うべきです。
Focus: 批判的な (hi-han-teki-na)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼の新しい映画に対する批判的なレビューを読みましたか?
Focus: 批判的な (hi-han-teki-na)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私は彼の提案に対して批判的な立場を取らざるを得なかった。
Focus: 批判的な (hi-han-teki-na)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence translates to 'His critical opinion of the movie sparked a lot of debate.' The order follows a typical Japanese sentence structure: topic/object + particle, possessive + noun, adjective + noun, verb.
This translates to 'She always has a habit of critically analyzing things.' The adjectival form '批判的に' modifies the verb '分析する' (to analyze).
This means 'Many people take a critical view of the new policy.' '批判的な見方をする' is a common phrase for 'to take a critical view.'
彼の意見は常に___で、物事の改善に役立つ。
文脈から、意見が物事の改善に役立つとあるので、「建設的」(constructive)が適切です。「批判的な」は否定的な意味合いが強いですが、ここではより積極的な改善につながる意見を指しています。
そのジャーナリストは、政府の政策に対して___な視点から記事を書いた。
ジャーナリストが政府の政策に対して、問題点を指摘するような視点から記事を書いた、という文脈なので、「批判的」(critical)が最も適切です。
彼女はどんな状況でも___な思考を保ち、感情に流されることがない。
感情に流されずに思考を保つという文脈なので、「論理的」(logical)が適切です。「批判的な」思考も論理的思考の一種ですが、ここではより一般的な意味での理性的な思考を指しています。
この映画のレビューは、その演技について___な評価を下している。
映画の演技に対して「批判的な」評価をする場合、その評価は「辛辣」(harsh/scathing)であることが多いです。
彼の作品は、その斬新なスタイルで多くの批評家から___な注目を集めた。
斬新なスタイルに対しては、すぐには受け入れられず、疑いの目を向けられる(=批判的な)ことも多いため、「懐疑的な」(skeptical)が適切です。
我々は、どのような提案に対しても___な目で見て、その長所と短所を評価する必要がある。
提案の長所と短所を評価するという文脈なので、感情に左右されず冷静に判断する「客観的」(objective)な視点が必要です。これは「批判的な」視点を持つことにも繋がります。
His critical perspective was essential for the project's success.
That critic is known for always giving critical opinions.
Her critical analysis revealed the essence of the problem.
Read this aloud:
あなたは批判的な意見をどのように受け止めますか?
Focus: 批判的な意見
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この本の批判的なレビューを読んで、どう思いましたか?
Focus: 批判的なレビュー
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼の批判的な姿勢は、チームに新たな視点をもたらしました。
Focus: 批判的な姿勢
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are reviewing a new art exhibition. Write a paragraph (3-4 sentences) describing your critical assessment of one particular piece. Use '批判的な' (hihan-teki na) at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今回の展示で特に目を引いたのは、現代社会の消費主義をテーマにした抽象画でした。色使いは鮮やかでしたが、メッセージ性がやや直接的すぎて、観る者に深読みを許さない批判的なアプローチだと感じました。もう少し間接的な表現の方が、より多くの解釈を生み出したのではないでしょうか。しかし、その直接的な表現がゆえに、作品の意図は明確に伝わってきました。
You've just finished reading a research paper that has some significant flaws. Write a short email (3-4 sentences) to a colleague outlining your critical thoughts on the methodology or conclusions. Include '批判的な' (hihan-teki na).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
〇〇先生。 先日ご共有いただいた論文を拝読しました。内容自体は興味深いのですが、特に方法論の点でいくつかの批判的な疑問を感じました。データの収集方法や分析手法に、もう少し厳密な説明が必要だと感じます。この点について、近いうちにお話しできると幸いです。
Consider a recent government policy in Japan. Write a brief statement (3-4 sentences) for a newspaper op-ed piece, offering a critical perspective on its potential impact. Use '批判的な' (hihan-teki na) appropriately.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
最近発表された政府の経済政策について、私はその長期的な影響に批判的な見方をしています。短期的な効果は期待できるかもしれませんが、中小企業への負担増や格差の拡大を招く可能性があります。より包括的で持続可能な解決策を模索すべきではないでしょうか。
会議で最も強く表明された懸念は何でしたか?
Read this passage:
今日の会議では、新プロジェクトの計画案に対して様々な批判的な意見が出されました。特に、予算配分と人員配置に関する懸念が強く表明され、計画の全面的な見直しが決定されました。この結果、プロジェクトの開始時期は大幅に遅れることになりそうです。
会議で最も強く表明された懸念は何でしたか?
パッセージに「特に、予算配分と人員配置に関する懸念が強く表明され」と明記されています。
パッセージに「特に、予算配分と人員配置に関する懸念が強く表明され」と明記されています。
「批判的な視点から分析する癖」が彼にもたらす良い結果は何ですか?
Read this passage:
彼は常に物事を批判的な視点から分析する癖がある。そのため、周囲からは時に「ひねくれている」と誤解されることもあるが、彼の鋭い洞察力は多くの問題解決に貢献してきた。彼の批判的な思考がなければ、見過ごされていたであろう重要な課題も少なくない。
「批判的な視点から分析する癖」が彼にもたらす良い結果は何ですか?
パッセージには「彼の鋭い洞察力は多くの問題解決に貢献してきた」と述べられています。
パッセージには「彼の鋭い洞察力は多くの問題解決に貢献してきた」と述べられています。
現代社会において、インターネット上の情報に関して特に重要とされる能力は何ですか?
Read this passage:
現代社会では、インターネット上の情報に対する批判的な読み解き能力が非常に重要です。フェイクニュースや誤情報が蔓延する中で、何が真実で何がそうでないのかを見極める力が求められています。この能力は、教育の現場でも積極的に育成されるべきです。
現代社会において、インターネット上の情報に関して特に重要とされる能力は何ですか?
パッセージに「インターネット上の情報に対する批判的な読み解き能力が非常に重要です」と書かれています。
パッセージに「インターネット上の情報に対する批判的な読み解き能力が非常に重要です」と書かれています。
This sentence means, 'That film director always depicts social issues from a critical perspective.' The correct order creates a grammatically sound and meaningful Japanese sentence.
This sentence means, 'Her thesis takes a very critical approach to existing theories.' The words are arranged to form a coherent and natural Japanese sentence.
This sentence means, 'Politicians should listen to critical opinions from voters.' The order of words creates a complete and logical sentence in Japanese.
/ 138 correct
Perfect score!
Basic Meaning of Hihanteki
Understand that '批判的な' (ひはんてきな) means critical, often in the sense of making judgments or comments. It can be positive or negative depending on context, but most commonly it is used in a negative context of disapproving something.
Hihanteki as an Adjective
Remember that '批判的な' is a na-adjective. This means it connects to nouns with 'な' (na) and to verbs/adjectives with 'に' (ni).
Example: Critical View
Example: 彼は批判的な意見を述べた。(Kare wa hihanteki na iken o nobete.)
Hint: He expressed a critical opinion.
Example: Critically Think
Example: 物事を批判的に考える。(Monogoto o hihanteki ni kangaeru.)
Hint: To think critically about things.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur academic
絶対的
B2Absolute; not qualified or diminished in any way; total.
絶対的に
B1In a complete, unconditional, or conclusive manner; absolutely.
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence. It refers to generalizing or extracting the essence of something away from specific details.
抽象的に
B1In an abstract or theoretical manner.
学術的な
B1Academic, scholarly; relating to education and scholarship.
学術的だ
B1Academic; relating to education and scholarship.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1Academia; scholarship; relating to scholarly pursuits.
学力
B1Academic ability; a person's level of knowledge and skill in academic subjects.