To explain something thoroughly with the intent of persuading or teaching.
Mot en 30 secondes
- To explain a theory or idea logically.
- To persuade others through detailed reasoning.
- Often used for preaching or advocating beliefs.
概要
「説く」は、自分の意見や教え、理論などを相手に理解させ、納得させるために言葉を尽くす行為を指します。単に情報を伝える「説明する」よりも、相手の考えに影響を与えようとする能動的な姿勢が強い言葉です。
使用パターン
基本的には「〜を説く」という形で使われます。また、相手に対して教え諭す場合は「人に〜を説く」という構造をとります。文語的、あるいは格式高い響きがあり、日常会話よりも演説、評論、文学作品などで頻繁に使用されます。
一般的な文脈
宗教的な教えや哲学的な主張、あるいは政治的な演説などでよく使われます。「平和の尊さを説く」「改革の必要性を説く」のように、抽象的で重みのあるテーマと相性が良いのが特徴です。また、相手の過ちを正すために「諭す(さとす)」に近い意味で使われることもあります。
類語との比較
「説明する」は事実や仕組みを客観的に伝えることに重点を置きますが、「説く」は話し手の主観や情熱が伴います。「語る」は物語や経験を話すことに重点がありますが、「説く」は相手を納得させるという目的が明確です。また、「説得する」は相手の意見を変えさせるという結果に焦点を当てていますが、「説く」はその過程や行為そのものを指します。
Exemples
彼は平和の尊さを説いた。
formalHe preached the importance of peace.
専門家がその理論を説く。
academicThe expert explains the theory.
道理を説いて聞かせる。
everydayTo reason with someone.
彼は夢を説いた。
informalHe spoke passionately about his dream.
Collocations courantes
Phrases Courantes
説いて聞かせる
To persuade someone patiently
持論を説く
To advocate one's own theory
教えを説く
To preach a doctrine
Souvent confondu avec
Explains facts or mechanics objectively. It lacks the persuasive intent found in 'toku'.
Focuses on the outcome of changing someone's mind. 'Toku' focuses on the act of arguing or explaining.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
The word 'toku' is formal and carries a sense of authority or deep conviction. It is rarely used in casual conversation, where 'setsumei suru' or 'hanasu' are preferred. Use it when discussing ideals, theories, or moral lessons.
Erreurs courantes
Learners often use 'toku' for simple instructions like 'explain how to use this machine.' This is incorrect because 'toku' implies a higher level of persuasion or teaching. Use 'setsumei suru' for daily procedural explanations instead.
Tips
Focus on the intent to persuade
Remember that 'toku' is not just about giving facts. It implies you are trying to win someone over to your point of view.
Avoid in casual settings
Using 'toku' in casual conversation can sound overly dramatic or preachy. Stick to 'setsumei suru' for everyday tasks.
Buddhist influence
The word is frequently associated with Buddhist monks 'preaching' the sutras, which gives it a slightly solemn or authoritative nuance.
Origine du mot
Derived from the classical Japanese verb 'toku' (解く), which originally meant to untie or solve a knot. It evolved to mean 'solving' a problem through explanation and logic.
Contexte culturel
The word is deeply rooted in Buddhist tradition, where monks 'toku' the sutras to the masses. This gives the word an inherent sense of moral weight and intellectual seriousness.
Astuce mémo
Think of 'toku' as 'Talking with a Purpose.' Just like a monk preaching, you are using your words to change someone's mind.
Questions fréquentes
4 questions「説明する」は客観的な事実や仕組みを伝える際に使いますが、「説く」は話し手の主張や教えを相手に納得させるという強い目的意識が含まれます。
少し硬い表現なので、カジュアルな日常会話ではあまり使いません。演説や文章、あるいは真剣な議論の場で使われることが多いです。
「説得する」は相手の考えを変えさせるという結果に焦点がありますが、「説く」は考えを伝えて納得させようとする行為そのものに焦点があります。
「説いた」となります。また、連用形は「説き」、未然形は「説か」となります。
Teste-toi
彼は若者たちに平和の尊さを___。
「平和の尊さ」のような抽象的で信念に近い内容を伝えるには「説く」が最も適しています。
「彼はその重要性を説いた」とはどういう意味ですか?
「説く」には相手に納得させるという意図が含まれます。
(必要性を / 説く / 彼は / 改革の)
主語+目的語+述語の語順が自然です。
Score : /3
Summary
To explain something thoroughly with the intent of persuading or teaching.
- To explain a theory or idea logically.
- To persuade others through detailed reasoning.
- Often used for preaching or advocating beliefs.
Focus on the intent to persuade
Remember that 'toku' is not just about giving facts. It implies you are trying to win someone over to your point of view.
Avoid in casual settings
Using 'toku' in casual conversation can sound overly dramatic or preachy. Stick to 'setsumei suru' for everyday tasks.
Buddhist influence
The word is frequently associated with Buddhist monks 'preaching' the sutras, which gives it a slightly solemn or authoritative nuance.
Exemples
4 sur 4彼は平和の尊さを説いた。
He preached the importance of peace.
専門家がその理論を説く。
The expert explains the theory.
道理を説いて聞かせる。
To reason with someone.
彼は夢を説いた。
He spoke passionately about his dream.
Related Content
Ce mot dans d'autres langues
Vocabulaire associé
Plus de mots sur academic
絶対的
B2Absolute; not qualified or diminished in any way; total.
絶対的に
B1In a complete, unconditional, or conclusive manner; absolutely.
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence. It refers to generalizing or extracting the essence of something away from specific details.
抽象的に
B1In an abstract or theoretical manner.
学術的な
B1Academic, scholarly; relating to education and scholarship.
学術的だ
B1Academic; relating to education and scholarship.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1Academia; scholarship; relating to scholarly pursuits.
学力
B1Academic ability; a person's level of knowledge and skill in academic subjects.