Postpone refers to rescheduling a planned event to a later time.
Mot en 30 secondes
- To move a scheduled event to a later date.
- Commonly used for meetings, deadlines, and public events.
- Implies a formal or official decision to reschedule.
概要
「延期する」は、予定されていた予定を後ろ倒しにする際に用いられる動詞です。ビジネスシーンから日常会話まで幅広く使われ、単に「遅らせる」だけでなく、公的な決定として時期を変更するニュアンスが強い言葉です。
一般的な文脈
ビジネスでは「会議」「打ち合わせ」「プロジェクト」などが延期されます。公的なイベントやスポーツの試合などが天候やトラブルで中止にならず、後日行われる場合にも使われます。また、支払いの期限を延ばす場合にも用いられます。
類語との比較
「見送る」は、実施そのものをやめる、あるいは時期を保留にするというニュアンスが含まれます。「先延ばしにする」は、どちらかというと個人のタスクや決定を後回しにするという「怠慢」や「躊躇」のニュアンスが強く、公的な予定変更には「延期する」が適しています。
Exemples
会議を来週に延期する。
everydayI will postpone the meeting until next week.
悪天候により、イベントは延期されました。
formalThe event has been postponed due to bad weather.
締め切りを延期してもらえる?
informalCan you postpone the deadline for me?
研究発表の時期が延期される予定だ。
academicThe research presentation is scheduled to be postponed.
Collocations courantes
Phrases Courantes
延期を申し出る
request a postponement
やむを得ず延期する
postpone unavoidably
延期を余儀なくされる
be forced to postpone
Souvent confondu avec
This implies procrastination or delaying a decision due to hesitation. It is informal and often carries a negative nuance.
This means to wait and see or to cancel a plan for now. It is softer than '延期' and implies a choice not to proceed.
Modèles grammaticaux
Comment l'utiliser
Notes d'usage
Use '延期する' for formal or official schedule changes. It is neutral to formal in register. Avoid using it for small, trivial personal delays where '遅らせる' might suffice.
Erreurs courantes
Learners often use '延期' for personal tasks, which sounds too formal. Also, avoid confusing it with '中止' (cancellation). Always ensure the verb correctly reflects whether the event is still happening later.
Astuces
Use with specific time markers
When using '延期する', it is helpful to mention the new date or duration if known. For example, '会議を来週に延期する' clarifies the new schedule.
Don't confuse with procrastination
While '先延ばし' describes personal procrastination, '延期' is for formal, agreed-upon schedules. Avoid using '延期' for your own laziness.
Politeness in rescheduling
In Japan, rescheduling is often accompanied by an apology. Use '申し訳ございませんが、延期させていただきます' to remain polite.
Origine du mot
The kanji '延' means to stretch or extend, and '期' refers to a period or time. Together, they signify extending the time until an event occurs.
Contexte culturel
In Japanese business culture, postponing is a serious matter that requires a formal apology. It is rarely done lightly and usually requires a valid reason.
Astuce mémo
Think of '延' (stretch/extend) and '期' (time/period). Stretching the time period means you are moving it further away.
Questions fréquentes
4 questions「延期する」は後日行う予定がある場合に使いますが、「中止する」は行う予定そのものを完全に取りやめることを指します。
ビジネス会議、学校の行事、プロジェクトの締め切りなど、あらかじめ決まっていた公的な予定を変更する際に使います。
反対語は「繰り上げ(する)」です。予定を前倒しにする場合に用いられます。
通常、人に対しては使いません。あくまで「予定」や「出来事」に対して使われる言葉です。
Teste-toi
大雨のため、明日の運動会は___ことになった。
運動会は自分で行うものではなく、運営によって行われるものなので、受動態の「延期された」が自然です。
Score : /1
Summary
Postpone refers to rescheduling a planned event to a later time.
- To move a scheduled event to a later date.
- Commonly used for meetings, deadlines, and public events.
- Implies a formal or official decision to reschedule.
Use with specific time markers
When using '延期する', it is helpful to mention the new date or duration if known. For example, '会議を来週に延期する' clarifies the new schedule.
Don't confuse with procrastination
While '先延ばし' describes personal procrastination, '延期' is for formal, agreed-upon schedules. Avoid using '延期' for your own laziness.
Politeness in rescheduling
In Japan, rescheduling is often accompanied by an apology. Use '申し訳ございませんが、延期させていただきます' to remain polite.
Exemples
4 sur 4会議を来週に延期する。
I will postpone the meeting until next week.
悪天候により、イベントは延期されました。
The event has been postponed due to bad weather.
締め切りを延期してもらえる?
Can you postpone the deadline for me?
研究発表の時期が延期される予定だ。
The research presentation is scheduled to be postponed.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur business
遅めに
B1Late or later than usual.
経理
B1Accounting, accounts department; managing financial records.
的確な
B1Accurate; precise; exactly correct.
達成する
B1To achieve; to accomplish a goal.
活性化
B2To make something more active, lively, or effective. It is used for communities (revitalization), economies (stimulation), and biological processes (activation).
付加
B2To add or attach something extra to an existing thing to increase its value or function.
優位性
B2The state of being in a superior or more advantageous position compared to others; an edge or competitive advantage.
有利
A2Advantageous, favorable; beneficial in a situation.
有利に
B1Advantageously; favorably.
宣伝する
B1To promote; to publicize; to advertise.