B1 phrase #1,200 le plus courant 3 min de lecture

〜はず

~hazu

When you want to say something like, "It's supposed to be like this," or "It should be that way," in Japanese, you use 〜はず. It expresses an expectation or a strong probability based on what you know. Think of it as saying, "I expect this to be the case."

You can use はず when you're quite sure about something. For example, if you know a store opens at 9 AM, you could say, "The store should be open now." It's a way to express a confident assumption.

Let's tackle 〜はず (hazu). This is a really useful phrase in Japanese, and you'll hear it all the time. Essentially, 〜はず expresses that something is expected or that something should be the case, based on some information or reasoning. It's like saying, "I'm pretty sure this is how it is," or "Logically, this is what should happen." It implies a reasonable expectation, not just a guess.

Think of it as a way to show a moderate level of certainty. You're not 100% guaranteeing something, but you have good reasons to believe it. It's stronger than just saying you *think* something, but not as absolute as stating a fact without any room for doubt.

§ Basic Meaning: "Supposed to be" or "It should be"

Definition
Supposed to be; it should be (expresses expectation or certainty).

When you use 〜はず, you're indicating that you have a reason for your belief. This reason could be something you heard, something you observed, or a logical deduction. For example, if you know a store closes at 9 PM, and it's 8 PM, you'd say it *should be* open.

店はまだ開いているはずです。(Mise wa mada aiteiru hazu desu.)

  • Hint: The store should still be open.

Here, the speaker expects the store to be open based on its usual operating hours. There's a logical reason behind the expectation.

彼はもう着いたはずだ。(Kare wa mou tsuita hazu da.)

  • Hint: He should have arrived already.

In this case, the speaker might know the person left early or that the journey doesn't take long. Based on that information, they expect the person to have arrived.

§ When to use it: Expressing your reasonable expectation

You use 〜はず when you have a good reason to believe something is true, even if you haven't directly confirmed it. It's often used when:

  • You have reliable information: Someone told you something, or you read it.
  • You've made a logical deduction: Based on what you know, it makes sense that something is true.
  • You're expressing a strong likelihood: It's very probable.

Let's look at a few more examples to solidify this understanding.

このバスは駅に行くはずです。(Kono basu wa eki ni iku hazu desu.)

  • Hint: This bus should go to the station.

Perhaps you checked the bus route or someone told you, so you have a good reason to believe it.

テストは簡単だったから、合格できるはずだよ。(Tesuto wa kantan datta kara, goukaku dekiru hazu da yo.)

  • Hint: The test was easy, so I should be able to pass.

Here, the speaker's reasoning is that the test's difficulty suggests a positive outcome. It's a logical expectation.

It's important to remember that while 〜はず expresses strong expectation, it's not absolute certainty. There's always a slight possibility that your expectation might be wrong. If something unexpected happens, you might use it with a sense of surprise or disappointment, like "It *should have* happened, but it didn't!" We'll get into that nuance a bit more later, but for now, focus on its core meaning of reasonable expectation or logical likelihood.

Exemples par niveau

1

明日は晴れるはずです。

It's supposed to be sunny tomorrow.

2

彼はもうすぐ来るはずだよ。

He should be coming soon.

3

この電車は9時に出発するはずです。

This train is supposed to depart at 9 o'clock.

4

鍵はここにあったはずなのに、どこだろう?

The key should have been here, but where is it?

5

そんなに難しくないはずです。

It shouldn't be that difficult.

6

彼女は日本の文化に詳しいはずだ。

She should be knowledgeable about Japanese culture.

7

連絡があれば、すぐに教えてくれるはずです。

If there's any contact, they should tell me right away.

8

このレストランは美味しいはずだよ。

This restaurant should be delicious.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !