B1 Collocation Neutre

기회를 얻다.

Gihoereul eotda.

Get an opportunity

Signification

To receive a chance or favorable circumstance.

🌍

Contexte culturel

In a highly competitive society, 'obtaining a chance' is often seen as a result of 'Spec' (specifications/qualifications). People spend years building their resume just to 'obtain the chance' to interview at top companies like Samsung. There is a cultural emphasis on 'humility' when obtaining a chance. Even if you worked hard, saying you 'obtained' it through the help of elders or the situation is considered virtuous. The term 'Geum-su-jeo' (Gold Spoon) refers to those who obtain opportunities easily due to family wealth, contrasting with 'Dirt Spoons' who struggle to even get a single chance. Trainees often talk about 'obtaining the chance to debut' after years of practice. It is the ultimate goal of the trainee system.

💡

Use the Humble Form

In interviews, say '얻게 되었습니다' instead of '얻었습니다' to sound more professional and humble.

⚠️

Don't drop the marker

In formal writing, always include the object marker '를'. In speaking, '기회 얻었어' is fine.

Signification

To receive a chance or favorable circumstance.

💡

Use the Humble Form

In interviews, say '얻게 되었습니다' instead of '얻었습니다' to sound more professional and humble.

⚠️

Don't drop the marker

In formal writing, always include the object marker '를'. In speaking, '기회 얻었어' is fine.

🎯

Combine with '소중한'

Adding '소중한' (precious) before '기회' makes you sound very sincere and grateful.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of '기회를 얻다'.

열심히 공부해서 장학금을 받을 (____).

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 기회를 얻었어요

Obtaining a scholarship opportunity is a positive achievement, so '얻었어요' is the correct collocation.

Which sentence is the most natural for a job interview?

면접관에게 할 말로 가장 적절한 것은?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 기회를 주셔서 감사합니다.

While the applicant 'obtains' (얻다) the chance, the interviewer 'gives' (주다) the chance. This is the most polite response.

Complete the dialogue.

A: 이번에 유학 가신다면서요? B: 네, 운 좋게 (____).

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 기회를 얻게 되었어요

The speaker is explaining their good fortune in getting a chance to study abroad.

🎉 Score : /3

Aides visuelles

Banque d exercices

3 exercices
Fill in the blank with the correct form of '기회를 얻다'. Fill Blank A2

열심히 공부해서 장학금을 받을 (____).

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 기회를 얻었어요

Obtaining a scholarship opportunity is a positive achievement, so '얻었어요' is the correct collocation.

Which sentence is the most natural for a job interview? Choose B1

면접관에게 할 말로 가장 적절한 것은?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 기회를 주셔서 감사합니다.

While the applicant 'obtains' (얻다) the chance, the interviewer 'gives' (주다) the chance. This is the most polite response.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 이번에 유학 가신다면서요? B: 네, 운 좋게 (____).

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 기회를 얻게 되었어요

The speaker is explaining their good fortune in getting a chance to study abroad.

🎉 Score : /3

Questions fréquentes

5 questions

Technically yes, but '당첨되다' (to be picked) is much more common. '기회를 얻다' implies you can now *do* something with that win.

'얻다' sounds like you secured it or it's a significant event. '받다' is more passive and sounds a bit like a direct translation from English.

Yes, '찬스' (chance) is a very common loanword in casual Korean, especially in sports or games.

Use '기회를 놓쳤어요'.

Yes! '그녀와 데이트할 기회를 얻었어' (I got a chance to date her) sounds like you are very happy about it.

Expressions liées

🔗

기회를 잡다

similar

To seize an opportunity

🔗

기회를 놓치다

contrast

To miss an opportunity

🔗

기회를 엿보다

builds on

To watch for an opportunity

🔗

기회가 주어지다

specialized form

A chance is given

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !