إشارة
Un indice visuel ou une action qui communique un message, comme un feu de circulation ou un signe de la main.
An 'ishara' is a sign or signal used to communicate information, often non-verbally.
Mot en 30 secondes
- A sign or signal conveying information.
- Used for communication without words.
- Can be physical, visual, or auditory.
Summary
An 'ishara' is a sign or signal used to communicate information, often non-verbally.
- A sign or signal conveying information.
- Used for communication without words.
- Can be physical, visual, or auditory.
Think of signals you use daily.
Consider gestures like waving hello or goodbye, or nodding your head. These are all forms of 'ishara'.
Misinterpreting signals.
Be careful, as gestures or signals can sometimes be misunderstood, especially across different cultures.
Gestures vary culturally.
A gesture that is a positive 'ishara' in one culture might be offensive in another. Always be mindful of context.
Exemples
4 sur 4أعطى المعلم إشارة للطلاب بالهدوء.
The teacher gave a signal for the students to be quiet.
تُستخدم إشارات المرور لتنظيم حركة السير في المدن الكبرى.
Traffic signals are used to regulate traffic flow in major cities.
فهمت من إشارته أنه يريد شيئاً.
I understood from his gesture that he wanted something.
تعتمد شبكات الاتصالات على إشارات لاسلكية لنقل البيانات.
Communication networks rely on wireless signals to transmit data.
Famille de mots
Astuce mémo
Imagine someone gesturing ('ishara') to you to get your attention. The sound of 'ishara' might remind you of someone 'sharing' information with a gesture.
Overview
كلمة 'إشارة' هي اسم مفرد مؤنث في اللغة العربية، وتشير إلى أي فعل أو علامة تُستخدم لنقل رسالة أو معنى معين. يمكن أن تكون هذه الإشارة جسدية، مثل حركة باليد أو بالرأس، أو بصرية، مثل لافتة أو رمز، أو حتى صوتية، مثل صوت بوق. الهدف الأساسي من الإشارة هو التواصل دون الحاجة إلى كلمات منطوقة، وغالباً ما تُستخدم لتوفير الوقت أو لتجاوز حواجز اللغة أو لتقديم معلومات سريعة.
تُستخدم كلمة 'إشارة' في سياقات متنوعة. يمكن أن تأتي بمعنى 'علامة' مثل 'إشارة المرور' التي تنظم حركة السير. كما يمكن أن تعني 'تلميح' أو 'تلميح غير مباشر' مثل 'أعطاني إشارة بأنه يريد المغادرة'. في سياقات أخرى، قد تشير إلى 'حركة باليد' مثل 'إشارة باليد لتوديع شخص'. كما تُستخدم في المجال التقني، مثل 'إشارة الراديو' أو 'إشارة الهاتف'.
إشارات المرور: لتنظيم حركة السير.
لغة الجسد: إشارات باليد أو بالوجه للتعبير عن المشاعر أو الأفكار.
التواصل غير اللفظي: إشارات للتنبيه أو الموافقة أو الرفض.
الإشارات التقنية: إشارات لاسلكية أو كهربائية لنقل البيانات.
الإشارات الرمزية: رموز تحمل معاني محددة في سياقات ثقافية أو دينية.
الرمز هو شيء يمثل شيئًا آخر، وغالباً ما يكون له معنى مجرد أو عميق. 'إشارة' تركز أكثر على عملية نقل المعلومة بشكل مباشر وفوري، بينما 'رمز' قد يحتاج إلى تفسير أعمق.
التلميح هو إشارة غير مباشرة أو غير واضحة. 'إشارة' يمكن أن تكون واضحة ومباشرة أو غير مباشرة، لكن 'تلميح' يركز على الجانب الخفي أو غير المباشر.
كلمة 'علامة' أعم وأشمل، وقد تشير إلى أي شيء يميز شيئًا آخر أو يدل عليه. 'إشارة' غالباً ما تكون موجهة لنقل معلومة أو رسالة محددة، بينما 'علامة' قد تكون مجرد دليل أو أثر.
Notes d'usage
The word 'ishara' is very common in everyday Arabic. It can refer to both deliberate gestures and more abstract signals. Context is key to understanding the specific meaning intended.
Erreurs courantes
Learners might sometimes confuse 'ishara' with 'alama' or 'ramz'. Remember that 'ishara' strongly implies an act of communication or a signal meant to convey information.
Astuce mémo
Imagine someone gesturing ('ishara') to you to get your attention. The sound of 'ishara' might remind you of someone 'sharing' information with a gesture.
Origine du mot
The root of 'ishara' (أ ش ر) relates to pointing, indicating, or showing. This origin highlights the core function of conveying direction or information.
Contexte culturel
In many Arab cultures, non-verbal communication through gestures and facial expressions ('isharat') is highly developed and plays a significant role in daily interactions.
Exemples
أعطى المعلم إشارة للطلاب بالهدوء.
everydayThe teacher gave a signal for the students to be quiet.
تُستخدم إشارات المرور لتنظيم حركة السير في المدن الكبرى.
formalTraffic signals are used to regulate traffic flow in major cities.
فهمت من إشارته أنه يريد شيئاً.
informalI understood from his gesture that he wanted something.
تعتمد شبكات الاتصالات على إشارات لاسلكية لنقل البيانات.
academicCommunication networks rely on wireless signals to transmit data.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
إشارة المرور
traffic signal
إشارة إلى
reference to / indication of
إشارة باليد
hand signal / gesture
Souvent confondu avec
While 'ishara' is a type of sign, 'alama' is a broader term for any mark or indication. An 'ishara' is typically intentional communication, whereas an 'alama' can be incidental.
'Ramz' (symbol) often carries deeper, abstract meaning. An 'ishara' is more direct and functional, aiming for immediate understanding rather than interpretation.
Modèles grammaticaux
Think of signals you use daily.
Consider gestures like waving hello or goodbye, or nodding your head. These are all forms of 'ishara'.
Misinterpreting signals.
Be careful, as gestures or signals can sometimes be misunderstood, especially across different cultures.
Gestures vary culturally.
A gesture that is a positive 'ishara' in one culture might be offensive in another. Always be mindful of context.
Teste-toi
أكمل الجملة التالية بالكلمة المناسبة:
استخدم السائق ______ المرور لتنظيم حركة السيارات.
كلمة 'إشارة' هي الأنسب هنا لوصف علامات تنظيم المرور الضوئية.
اختر المعنى الأنسب لكلمة 'إشارة' في الجملة التالية:
أعطتني الأم ______ بأن أرفع صوتي قليلاً عند قراءة القرآن.
في هذا السياق، 'إشارة بالرأس' هي النوع المحدد من الإشارة الذي يعبر عن طلب غير لفظي.
قم ببناء جملة مفيدة باستخدام الكلمات التالية:
الكلمات: شرطي، إشارة، يد، توقيف.
هذه الجملة هي الأكثر سلاسة وطبيعية في وصف الموقف.
Score : /3
Questions fréquentes
4 questionsكلمة 'علامة' أعم وقد تشير إلى أي شيء يدل على شيء آخر. أما 'إشارة' فتركز بشكل أكبر على نقل معلومة أو رسالة محددة، وغالباً ما تكون مقصودة للتواصل.
نعم، يمكن أن تكون الإشارة صوتية، مثل صوت بوق سيارة أو صفارة، والتي تُستخدم لتنبيه أو توجيه.
مثال على ذلك هو إعطاء إشارة بالعين لشخص ما بأن يتوقف عن الكلام، أو إشارة باليد لطلب شيء ما في مكان مزدحم.
في سياق المرور، 'إشارة' تعني علامة المرور الضوئية (أحمر، أصفر، أخضر) التي توجه السائقين والمشاة لتنظيم حركة السير ومنع الحوادث.
Grammaire lie
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur communication
أعتقد
A2C'est quand tu as une opinion ou une croyance sur quelque chose.
أعتذر
A2C'est quand tu dis pardon pour quelque chose que tu as mal fait. Ça montre que tu regrettes tes actions.
اعتذر
A2C'est quand tu dis pardon pour quelque chose que tu as mal fait.
عَفْوًا
A2Utilise ceci pour dire de rien ou pour t'excuser poliment.
عفوًا
A1Un mot poli utilisé pour répondre à un remerciement ou pour s'excuser poliment.
على الرغم من ذلك
B1Malgré cela signifie que, même si quelque chose s'est produit, autre chose est toujours vrai.
عذر
A1C'est une raison donnée pour expliquer ou justifier une action.
عذراً
A1Une manière polie de s'excuser ou d'attirer l'attention de quelqu'un.
نصيحة
B1Une suggestion ou un conseil utile que l'on donne à quelqu'un pour l'aider à agir au mieux.
افهم
A1Saisis le sens de quelque chose. Utilise ce mot pour encourager quelqu'un à bien comprendre une idée ou une situation.