A1 Idiom Neutre

눈물이 핑 돌다.

nunmuri ping dolda.

Tears well up.

Signification

To feel tears forming in one's eyes, often due to emotion.

🌍

Contexte culturel

Koreans often use this to show they are 'moved' (감동), which is a very positive social trait. Similar to Japan and China, showing emotional sensitivity is often seen as a sign of a kind heart.

💡

Use with '감동'

Pairing this with '감동받다' (to be moved) makes you sound very natural.

Signification

To feel tears forming in one's eyes, often due to emotion.

💡

Use with '감동'

Pairing this with '감동받다' (to be moved) makes you sound very natural.

Teste-toi

Choose the correct verb to complete the phrase.

슬픈 이야기를 듣고 눈물이 핑 ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 돌았다

The idiomatic expression is '눈물이 핑 돌다'.

🎉 Score : /1

Aides visuelles

Banque d exercices

1 exercices
Choose the correct verb to complete the phrase. Choose A1

슬픈 이야기를 듣고 눈물이 핑 ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 돌았다

The idiomatic expression is '눈물이 핑 돌다'.

🎉 Score : /1

Questions fréquentes

1 questions

No, you can use it for happy, touching moments too.

Expressions liées

🔗

눈물이 고이다

similar

Tears are pooling in the eyes.

🔗

울컥하다

builds on

To feel a lump in the throat.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !