에스컬레이터
에스컬레이터 en 30 secondes
- 에스컬레이터 means 'escalator' in Korean. It is a loanword used for moving stairs in buildings.
- Commonly found in subway stations and malls, it is paired with the verb '타다' (to ride).
- Social etiquette in Korea often involves standing on the right to let others pass on the left.
- It is a 5-syllable word: E-seu-keol-le-i-teo. Do not confuse it with 'elevator'.
The Korean word 에스컬레이터 is a phonetic transliteration of the English word 'escalator'. As a loanword, or 'Konglish' (Korean-style English), it functions as a noun to describe a power-driven, continuous moving stairway which is used for raising or lowering passengers within buildings. In the context of South Korean urban life, this word is ubiquitous, appearing in almost every public transit hub, department store, and large-scale commercial complex. Understanding this word is essential for navigating the highly vertical and dense urban environments of cities like Seoul, Busan, and Incheon, where multi-level infrastructure is the norm rather than the exception.
- Category
- Noun (Transportation/Infrastructure)
People use this term primarily when giving or receiving directions. Since many Korean subway stations are buried deep underground—sometimes up to eight stories deep—the choice between using the stairs (계단), the elevator (엘리베이터), or the escalator (에스컬레이터) is a significant daily decision for commuters. The word is used in both casual conversations among friends and in formal announcements made by transit authorities. In a department store context, the 에스컬레이터 is often the central architectural feature, designed to move shoppers through various themed floors efficiently.
백화점에 가면 에스컬레이터를 타고 올라가는 것이 편리합니다. (When you go to a department store, it is convenient to go up using the escalator.)
Historically, the introduction of the escalator in Korea coincided with the rapid modernization and 'Miracle on the Han River' period. As skyscrapers and massive underground malls were constructed, the linguistic adoption of the English term was preferred over creating a new Sino-Korean word. Unlike 'elevator' which is sometimes shortened or modified in other languages, '에스컬레이터' is almost always pronounced in its full five-syllable form in Korean to ensure clarity, especially in noisy environments like train stations.
지하철역에서 에스컬레이터가 고장 났어요. (The escalator at the subway station is broken.)
- Common Verb Pairings
- 타다 (to ride), 이용하다 (to use), 고장 나다 (to break down)
The word also carries a connotation of modernity and urban convenience. In rural areas or smaller towns where multi-story buildings are rare, an 에스컬레이터 might still be seen as a sign of a 'big city' atmosphere. In literature or media, the moving staircase can symbolize the relentless pace of modern life or the automated nature of society. For a learner, mastering this word involves not just the pronunciation but also understanding the cultural etiquette associated with its use in high-density areas.
안전을 위해 에스컬레이터 손잡이를 잡으세요. (For safety, please hold the escalator handrail.)
유모차는 에스컬레이터 대신 엘리베이터를 이용해 주세요. (Please use the elevator instead of the escalator for strollers.)
- Synonyms in Context
- 자동계단 (Automatic stairs - rarely used in speech, mostly in technical documents)
긴 에스컬레이터를 타고 내려가면 승강장이 나옵니다. (If you take the long escalator down, you will find the platform.)
Using 에스컬레이터 in a sentence requires a basic understanding of Korean particles and directional verbs. Because an escalator is a vehicle of sorts, the most common verb used with it is '타다' (to ride). However, unlike a bus or a train where you stay inside for a duration, an escalator is a transitional space, so it is frequently combined with movement verbs like '올라가다' (to go up) and '내려가다' (to go down).
- The Particle '를' (Object)
- 에스컬레이터를 타요 (I ride the escalator). Here, the escalator is the direct object of the action.
When you want to describe the method of travel, you use the particle '로' or '으로', which signifies 'by means of'. For example, '에스컬레이터로 가요' means 'I am going by escalator'. This is particularly useful when someone asks you how you got to a certain floor or part of a building. In more formal settings, such as instructions provided by staff, the verb '이용하다' (to use) is preferred over '타다'.
3층으로 가려면 에스컬레이터를 이용하세요. (To go to the 3rd floor, please use the escalator.)
Another important grammatical aspect is the use of the particle '에서' to describe an action happening on the escalator. For instance, '에스컬레이터에서 걷지 마세요' (Do not walk on the escalator). This is a common safety warning. Because the escalator is viewed as a location where an action (walking) occurs, '에서' is the appropriate location marker. If you are just standing there, you might say '에스컬레이터 위에 서 있어요' (I am standing on top of the escalator).
우리는 에스컬레이터를 타고 위층으로 이동했습니다. (We moved to the upper floor by riding the escalator.)
- Negative Sentences
- 에스컬레이터가 없어요 (There is no escalator). 에스컬레이터가 작동하지 않아요 (The escalator is not operating).
In complex sentences, you might describe the state of the escalator. For example, '사람들이 꽉 찬 에스컬레이터' (An escalator packed with people). Here, '에스컬레이터' is modified by a noun-modifying clause. This is common in descriptive writing or when reporting a crowded situation in the subway during rush hour (출퇴근 시간).
반대편 에스컬레이터에 제 친구가 있었어요. (My friend was on the escalator on the opposite side.)
짐이 많을 때는 에스컬레이터를 탈 때 조심해야 합니다. (When you have a lot of luggage, you must be careful when riding the escalator.)
- Honorifics
- 에스컬레이터를 이용해 주십시오 (Please use the escalator - very formal). 에스컬레이터 타세요 (Please ride the escalator - polite/standard).
고장 난 에스컬레이터 때문에 계단으로 걸어 올라갔어요. (I walked up the stairs because of the broken escalator.)
In South Korea, you will hear the word '에스컬레이터' most frequently in public transport environments. The Seoul Metro system, for example, is famous for its depth and complexity. Automated announcements at the top and bottom of escalators constantly play to remind passengers of safety protocols. You will hear phrases like '에스컬레이터 이용 시 손잡이를 꼭 잡아주십시오' (Please be sure to hold the handrail when using the escalator) or '노란 선 안쪽에 서 주시기 바랍니다' (Please stand inside the yellow lines).
- Subway Announcements
- These are recorded in a calm, professional female voice and are played on a loop near the machinery to alert people who might be looking at their phones.
Another common location is the department store (백화점) or large supermarket (대형 마트). In these places, floor guides and receptionists will use the word when providing directions. If you ask '화장실이 어디예요?' (Where is the bathroom?), they might respond '에스컬레이터 옆에 있습니다' (It is next to the escalator). In massive malls like Starfield COEX or Lotte World Mall, staff members with 'Ask Me' vests frequently use the word to guide tourists through the labyrinthine corridors.
안내 방송: "에스컬레이터에서는 걷거나 뛰지 마세요." (Announcement: "Do not walk or run on the escalator.")
In the workplace, particularly in large office buildings in Gangnam or Yeouido, coworkers might mention the escalator during small talk. '에스컬레이터 점검 중이라서 엘리베이터가 너무 붐벼요' (The elevator is so crowded because the escalator is under maintenance). This context highlights the word's role in the logistical flow of everyday office life. You might also hear it in news reports concerning public safety or urban development projects.
직원: "에스컬레이터 뒤편에 엘리베이터가 있습니다." (Staff: "The elevator is located behind the escalator.")
- News & Media
- Reporting on '역주행 사고' (reverse-run accidents) or '끼임 사고' (entrapment accidents) often uses the word in a technical and serious tone.
In K-Dramas, the escalator is a classic setting for 'passing by' scenes. Two characters might be going in opposite directions (one up, one down), locking eyes for a dramatic moment. In these scripts, the word appears in the stage directions or in dialogue when characters are meeting at a specific spot. '에스컬레이터 앞에서 만나자' (Let's meet in front of the escalator) is a very common way to set a meeting point in a crowded mall.
친구: "야, 에스컬레이터 타고 4층 식당가로 와." (Friend: "Hey, take the escalator and come to the 4th-floor food court.")
백화점 직원: "고객님, 에스컬레이터는 이쪽입니다." (Mall Staff: "Customer, the escalator is this way.")
The most common mistake for English speakers learning the word '에스컬레이터' is related to pronunciation and phonetics. In English, the word 'escalator' ends with a subtle 'r' sound. However, Korean phonology does not have a terminal 'r' sound that matches the English one. Instead, it ends with '터' (teo). English speakers often try to add a 'r' sound at the end, which can make the word sound unnatural to Korean ears. It is important to end the word with a clean, short 'eo' vowel sound.
- Pronunciation Pitfall
- Mistake: Pronouncing it as 'e-seu-ka-lei-tor'. Correct: 'e-seu-keol-le-i-teo'. Note the change from 'ka' to 'keol' and the double 'l' sound.
Another frequent error is confusing '에스컬레이터' with '엘리베이터' (elevator). Because both are loanwords starting with the same vowel sound 'e' (에/엘) and both refer to vertical transportation, learners—and sometimes even native speakers in a rush—mix them up. This can lead to confusion when giving directions. A good way to distinguish them is by the second syllable: '스' (seu) for escalator (think of 'stairs') and '리' (ri) for elevator (think of 'lift').
틀린 예: 에스컬레이터를 누르세요. (Wrong: Press the escalator.) -> 에스컬레이터는 버튼을 누르는 것이 아니라 타는 것입니다. (You don't press an escalator; you ride it.)
Grammatically, learners often struggle with the particle choice between '에' and '에서'. If you are talking about the *existence* of an escalator at a location, use '에' (e.g., 지하철역에 에스컬레이터가 있어요). If you are talking about an *action* occurring on the escalator, use '에서' (e.g., 에스컬레이터에서 뛰지 마세요). Using '에' for an action is a common beginner mistake. Additionally, when saying 'ride the escalator', remember to use '를 타다' rather than '에 타다', although the latter is occasionally heard in very casual speech, '를' is the standard.
주의: 에스컬레이터를 '계단'이라고 부르면 안 됩니다. 계단은 움직이지 않는 것입니다. (Caution: Do not call an escalator 'stairs' (gyedan). Stairs do not move.)
- Etiquette Misstep
- In Korea, blocking the left side of the escalator when people are trying to walk past is considered slightly rude in busy subway stations, even though safety campaigns advise against walking.
Lastly, a subtle mistake involves the use of the word '무빙워크' (moving walk). In airports, there are flat moving belts. English speakers might call these 'escalators' or 'moving sidewalks'. In Korean, they are strictly called '무빙워크'. Using '에스컬레이터' for a flat belt might confuse a Korean listener who will start looking for a stairway going up or down. Always distinguish between vertical (에스컬레이터) and horizontal (무빙워크) movement.
실수: 공항 평면 에스컬레이터가 길어요. (Mistake: The airport flat escalator is long.) -> 공항 무빙워크가 길어요. (The airport moving walk is long.)
교정: 애스컬레이터 (X) -> 에스컬레이터 (O)
While '에스컬레이터' is the most common term, there are several related words that you should know to navigate Korean buildings and transportation systems effectively. These words often appear together on signage or in directions.
- 계단 (Gyedan)
- This means 'stairs'. It is the most common alternative. If the escalator is broken or too crowded, people will say '계단으로 가자' (Let's go by the stairs). Unlike the escalator, stairs are static and require physical effort.
- 엘리베이터 (Ellibeiteo)
- This means 'elevator' or 'lift'. It is used for moving vertically in an enclosed cabin. In Korea, elevators are prioritized for the elderly (노약자), the disabled (장애인), and those with strollers (유모차) or heavy luggage.
- 무빙워크 (Mubing-wokeu)
- This is a 'moving walk' or 'travelator'. It is a flat, moving conveyor belt. You find these in airports and very large supermarkets (like E-mart or Homeplus) where people need to move shopping carts between floors.
There is also a formal, technical term: 자동계단 (jadong-gyedan), which literally translates to 'automatic stairs'. While you might see this in legal documents, safety manuals, or very old signage, it is almost never used in spoken conversation. If you use it, people will understand you, but it will sound very dated or overly clinical.
비교: 에스컬레이터는 빠르지만, 엘리베이터는 더 편해요. (The escalator is fast, but the elevator is more comfortable.)
In terms of verbs, '올라가는 것' (the thing going up) and '내려가는 것' (the thing going down) are often used as shorthand. If you are standing at a junction and looking for the right escalator, you might ask '올라가는 거 어디 있어요?' (Where is the up-going one?). This is a very natural way to refer to the escalator without using the full five-syllable word every time.
상황: 에스컬레이터가 너무 길면 무서워하는 사람도 있습니다. (Some people are scared if the escalator is too long.)
When deciding which to use, consider the following: use '계단' for health/exercise, '에스컬레이터' for standard efficiency, and '엘리베이터' for accessibility or long vertical distances. In large department stores, there is also the '중앙 에스컬레이터' (central escalator), which is usually the main set of moving stairs located in the middle of the building, often used as a landmark for meeting people.
안내: "에스컬레이터 점검 중이오니 옆 계단을 이용해 주세요." (Notice: "The escalator is under inspection, so please use the stairs next to it.")
- Summary Table
- 에스컬레이터: Vertical/Moving/Open. 엘리베이터: Vertical/Moving/Closed. 계단: Vertical/Static. 무빙워크: Horizontal/Moving.
질문: "에스컬레이터가 몇 층까지 운행하나요?" (Question: "To which floor does the escalator operate?")
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
In the early 20th century, the word 'escalator' was a protected trademark. It became a generic term only after a legal battle in 1950. Korean adopted the term during its mid-century modernization.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'e-seu-ka-lei-tor' with an English 'r' sound.
- Shortening it to 'es-ka' which is not common in Korea.
- Confusing the 'eo' sound in 'keol' with 'o'.
- Missing the double 'l' sound between 'keol' and 'le'.
- Pronouncing the first syllable 'ae' instead of 'e'.
Niveau de difficulté
Easy to recognize as it's a loanword.
Requires remembering the specific Hangeul spelling (에 vs 애).
Five syllables can be a mouthful; requires practice for natural flow.
Distinctive sound makes it easy to pick out in announcements.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
The particle '-를/을' for riding vehicles.
에스컬레이터를 타요.
The particle '-로/으로' for means of transport.
에스컬레이터로 가요.
Connecting verbs with '-고' (riding and doing).
에스컬레이터를 타고 올라가요.
Location particle '-에서' for actions on the escalator.
에스컬레이터에서 뛰지 마세요.
Expressing reason with '-(이)라서'.
에스컬레이터 점검 중이라서 계단을 썼어요.
Exemples par niveau
에스컬레이터가 있어요.
There is an escalator.
Uses the existence particle '가' with '있어요'.
에스컬레이터를 타요.
I ride the escalator.
Uses the object particle '를' with the verb '타다'.
이것은 에스컬레이터입니다.
This is an escalator.
Formal '입니다' ending for identification.
에스컬레이터가 어디예요?
Where is the escalator?
Asking for location using '어디예요'.
에스컬레이터가 길어요.
The escalator is long.
Adjective '길다' (long) describing the noun.
에스컬레이터가 빨라요.
The escalator is fast.
Adjective '빠르다' (fast) in polite present tense.
저기 에스컬레이터가 있습니다.
There is an escalator over there.
More formal version of '있어요' using '있습니다'.
에스컬레이터를 좋아해요.
I like the escalator.
Using the verb '좋아하다' (to like).
에스컬레이터를 타고 올라가세요.
Please ride the escalator up.
Uses '-고' to connect 'ride' and 'go up'.
에스컬레이터 옆에 화장실이 있어요.
There is a restroom next to the escalator.
Using the location word '옆' (beside).
에스컬레이터에서 손잡이를 잡으세요.
Hold the handrail on the escalator.
Location particle '에서' used for an action.
에스컬레이터가 고장 났어요.
The escalator is broken.
Past tense of '고장 나다' (to break down).
에스컬레이터로 2층에 가요.
Go to the 2nd floor by escalator.
Particle '로' indicating means of transport.
에스컬레이터가 너무 무서워요.
I am so scared of the escalator.
Expressing a feeling with an adjective.
에스컬레이터가 작동하고 있어요.
The escalator is operating.
Present progressive '-고 있다'.
에스컬레이터에서 뛰지 마세요.
Please don't run on the escalator.
Negative command '-지 마세요'.
에스컬레이터가 점검 중이라서 계단을 이용했어요.
I used the stairs because the escalator was under inspection.
Uses '-(이)라서' to show reason/cause.
에스컬레이터에서 중심을 잡기가 힘들었어요.
It was hard to keep my balance on the escalator.
Gerund form '-기' used as a subject.
짐이 많으면 에스컬레이터보다 엘리베이터가 나아요.
If you have much luggage, the elevator is better than the escalator.
Comparison using '-보다' (than).
에스컬레이터를 탈 때 노란 선을 넘지 마세요.
Don't cross the yellow line when riding the escalator.
Time clause '-(으)ㄹ 때' (when).
에스컬레이터가 갑자기 멈춰서 깜짝 놀랐어요.
The escalator suddenly stopped, so I was surprised.
Connective '-어서' showing cause and effect.
백화점 중앙에 있는 에스컬레이터를 찾으세요.
Look for the escalator located in the center of the mall.
Noun-modifying clause '있는' (that is).
에스컬레이터 사고를 예방하기 위해 조심해야 해요.
We must be careful to prevent escalator accidents.
Purpose clause '-기 위해' (in order to).
에스컬레이터에서 스마트폰을 보면 위험합니다.
It is dangerous to look at your smartphone on the escalator.
Conditional '-(으)면' (if/when).
에스컬레이터 두 줄 서기 캠페인이 진행 중입니다.
A 'stand in two rows' campaign for escalators is underway.
Technical term '두 줄 서기' (standing in two rows).
에스컬레이터의 노후화로 인해 교체 공사가 필요합니다.
Replacement work is needed due to the aging of the escalator.
Formal cause marker '-로 인해'.
에스컬레이터 역주행 사고는 큰 인명 피해를 줄 수 있어요.
Escalator reverse-run accidents can cause major casualties.
Specific term '역주행' (running in reverse).
에스컬레이터 대신 계단을 이용하는 것은 건강에 좋습니다.
Using stairs instead of the escalator is good for your health.
Substitution marker '대신' (instead of).
에스컬레이터 손잡이의 위생 상태를 걱정하는 사람들이 많아요.
There are many people worried about the hygiene of escalator handrails.
Complex noun phrase with '의' (possessive).
출근 시간에는 에스컬레이터에 줄이 아주 길게 서 있어요.
During rush hour, there is a very long line for the escalator.
Time expression '출근 시간' (commute time).
에스컬레이터 설치 여부를 확인한 후 건물을 설계했습니다.
The building was designed after checking whether to install an escalator.
Checking existence using '-여부'.
에스컬레이터가 멈췄을 때 당황하지 말고 침착하게 대처하세요.
Don't panic when the escalator stops; respond calmly.
Instructional tone using '-지 말고'.
현대 도시 건축에서 에스컬레이터는 공간의 흐름을 주도합니다.
In modern urban architecture, escalators lead the flow of space.
Academic tone with '주도하다' (to lead/dominate).
에스컬레이터의 기계적 메커니즘은 매우 정밀한 공학 기술을 요합니다.
The mechanical mechanism of an escalator requires precise engineering.
Formal verb '요하다' (to require).
에스컬레이터에서의 무분별한 보행은 기계 고장의 원인이 되기도 합니다.
Indiscriminate walking on escalators can also cause mechanical failure.
Advanced noun '무분별한' (indiscriminate).
에스컬레이터는 수직 이동의 효율성을 극대화하기 위해 고안되었습니다.
Escalators were devised to maximize the efficiency of vertical movement.
Passive voice '고안되었습니다' (was devised).
에스컬레이터 이용객의 심리적 안정감을 위해 조명을 조절했습니다.
The lighting was adjusted for the psychological comfort of escalator users.
Complex noun phrase '심리적 안정감'.
에스컬레이터의 속도는 보행자의 안전과 수송 능력을 고려하여 결정됩니다.
The speed of the escalator is determined by considering safety and capacity.
Participle '고려하여' (considering).
에스컬레이터 상단에서의 병목 현상을 방지하기 위한 대책이 시급합니다.
Measures to prevent the bottleneck phenomenon at the top of the escalator are urgent.
Technical term '병목 현상' (bottleneck effect).
에스컬레이터는 단순한 이동 수단을 넘어 도시의 역동성을 상징하기도 합니다.
Beyond a simple means of transport, escalators symbolize urban dynamism.
Metaphorical usage '넘어' (beyond).
에스컬레이터의 유지 보수 체계는 공공 안전의 핵심적인 요소로 간주됩니다.
The maintenance system of escalators is regarded as a core element of public safety.
Passive formal '간주됩니다' (is regarded).
에스컬레이터 사고 시 법적 책임 소재를 규명하는 과정은 매우 복잡합니다.
The process of identifying legal liability in the event of an escalator accident is complex.
Legal terminology '책임 소재' (location of responsibility).
에스컬레이터의 소음과 진동을 최소화하는 기술적 진보가 이루어지고 있습니다.
Technical advances are being made to minimize the noise and vibration of escalators.
Progressive passive '-이루어지고 있다'.
에스컬레이터는 현대 사회의 자동화된 일상을 투영하는 거울과도 같습니다.
An escalator is like a mirror reflecting the automated daily life of modern society.
Simile '거울과도 같습니다' (is like a mirror).
에스컬레이터의 배치 방식은 상업 시설의 매출 증대에 지대한 영향을 미칩니다.
The layout of escalators has a profound impact on the sales growth of commercial facilities.
Advanced idiom '지대한 영향을 미치다'.
에스컬레이터의 전력 소비를 줄이기 위한 센서 기반의 가변 속도 제어가 도입되었습니다.
Sensor-based variable speed control has been introduced to reduce power consumption.
Compound noun '가변 속도 제어'.
에스컬레이터의 부품 국산화는 국가 산업 경쟁력 제고에 기여하고 있습니다.
The localization of escalator parts is contributing to enhancing national industrial competitiveness.
Formal term '제고' (enhancement/raising).
에스컬레이터 이용 문화의 성숙도는 그 사회의 시민 의식을 가늠하는 척도가 됩니다.
The maturity of escalator usage culture serves as a yardstick for measuring a society's civic awareness.
Abstract concept '가늠하는 척도' (measuring yardstick).
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Let's go by taking the escalator. Used when choosing the path.
다리 아프니까 에스컬레이터 타고 가요.
— Where is the escalator? A standard question for directions.
죄송한데, 올라가는 에스컬레이터 어디 있어요?
— The escalator has stopped. Used to report a malfunction.
갑자기 에스컬레이터가 멈췄어요.
— Hold the escalator handrail. A common safety warning.
아이에게 에스컬레이터 손잡이 잡으라고 했어요.
— Do not walk on the escalator. A safety instruction.
안내판에 에스컬레이터에서 걷지 마세요라고 써 있어요.
— Right next to the escalator. Used for locating things.
가게가 에스컬레이터 바로 옆에 있어요.
— If you go down the escalator. Used in directions.
에스컬레이터 타고 내려가면 지하철역이 나와요.
— Standing in one line on the escalator. Refers to the social norm.
한국에서는 에스컬레이터 한 줄 서기를 자주 해요.
— Standing in two lines on the escalator. The safety-recommended practice.
요즘은 에스컬레이터 두 줄 서기 캠페인을 해요.
— The opposite side of the escalator. Used to locate the return path.
내려가는 건 에스컬레이터 반대편에 있어요.
Souvent confondu avec
The most common confusion. Remember 'S' for escalator (stairs) and 'L' for elevator (lift).
Escalators go up/down; moving walks are flat.
Escalators are automatic; stairs are manual.
Expressions idiomatiques
— To progress smoothly and rapidly, as if riding an escalator. Usually refers to a career or success.
그는 승진 에스컬레이터를 탄 것 같아요.
Metaphorical— Life is like an escalator; it keeps moving even if you stand still. A philosophical outlook.
인생은 에스컬레이터 같아서 멈춰 있으면 뒤처져요.
Philosophical— The escalator of success. Refers to a clear, automated path to achieving goals.
모두가 성공의 에스컬레이터에 올라타고 싶어 합니다.
Figurative— A system where students move automatically to the next grade or school without rigorous exams (common in Japan/Korea context).
그 학교는 에스컬레이터식 교육 시스템을 갖추고 있다.
Educational— Someone who is helpless or confused when the automated systems of life stop working.
그는 멈춘 에스컬레이터 위의 사람처럼 당황했다.
Literary— The 'Escalator Effect'—feeling a strange sensation when walking on a stationary escalator.
멈춘 에스컬레이터를 걸을 때 에스컬레이터 효과를 느꼈어요.
Psychological— To meet someone briefly while passing in opposite directions. Symbolizes fleeting encounters.
우리는 에스컬레이터에서 우연히 마주쳤다.
Narrative— The end of a specific phase or reaching a destination automatically.
에스컬레이터의 끝에 도달하면 새로운 세상이 보일 거예요.
Poetic— To take the easy, automated way out instead of working hard (like taking stairs).
노력 대신 에스컬레이터 타기만 바라면 안 됩니다.
Moralistic— Doing something counter-productive or going against the flow.
그의 계획은 거꾸로 타는 에스컬레이터처럼 위험해 보여요.
DescriptiveFacile à confondre
Both start with 'E' and are vertical transport loanwords.
Escalators are moving stairs; elevators are enclosed cabins.
30층까지는 엘리베이터를 타야 해요. 하지만 2층은 에스컬레이터가 빨라요.
Both are automated conveyor systems for people.
Moving walks are horizontal (or slightly inclined); escalators are stair-shaped and vertical.
공항에서는 무빙워크를 타고 게이트로 가요.
Both are 'automatic' (자동) features in buildings.
One is a door; the other is a staircase.
자동문이 열리면 에스컬레이터가 보여요.
A formal term that can encompass elevators.
In common speech, '승강기' almost always refers to the elevator, not the escalator.
승강기 안전 수칙을 읽어보세요.
Refers to a ski lift or platform lift.
Used in specific contexts like ski resorts or for wheelchairs, unlike the general escalator.
스키장에서 리프트를 탔어요.
Structures de phrases
[Location]에 에스컬레이터가 있어요.
백화점에 에스컬레이터가 있어요.
에스컬레이터를 타고 [Direction]가세요.
에스컬레이터를 타고 올라가세요.
에스컬레이터가 [Reason] 때문에 멈췄어요.
에스컬레이터가 고장 때문에 멈췄어요.
에스컬레이터 이용 시 [Safety Action] 하십시오.
에스컬레이터 이용 시 손잡이를 잡으십시오.
에스컬레이터에서의 [Action]은 [Result]를 초래할 수 있다.
에스컬레이터에서의 보행은 사고를 초래할 수 있다.
에스컬레이터의 [Technical Aspect]는 [Standard]에 부합해야 한다.
에스컬레이터의 안전 장치는 법적 기준에 부합해야 한다.
에스컬레이터 [Location Word]에 [Object]가 있어요.
에스컬레이터 옆에 화장실이 있어요.
짐이 많을 때는 에스컬레이터보다 [Alternative]가 낫다.
짐이 많을 때는 에스컬레이터보다 엘리베이터가 낫다.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very high in urban centers; essential for travel and shopping.
-
에스컬레이터에 타요
→
에스컬레이터를 타요
While '에' can be used for location, '를' is the standard object particle for the verb '타다' (to ride).
-
애스컬레이터
→
에스컬레이터
The first syllable should be '에' (e), not '애' (ae). They sound similar, but the spelling is fixed for this loanword.
-
에스컬레이터에서 버튼을 눌러요
→
엘리베이터에서 버튼을 눌러요
Escalators don't have floor buttons. This is a common mix-up between escalator and elevator.
-
에스컬레이터로 걸어요
→
에스컬레이터에서 걸어요
Use '에서' to indicate the location where you are walking. '로' suggests the escalator is the tool/direction.
-
에스컬레이터가 빨라요 (when it's broken)
→
에스컬레이터가 고장 났어요
Don't confuse speed with mechanical state. If it's not moving, it's '고장' (broken) or '점검 중' (under inspection).
Astuces
Directional Verbs
Always pair '에스컬레이터' with '타고' + '올라가다/내려가다' for the most natural-sounding sentences when giving directions.
The Right Side
Even if safety campaigns say otherwise, standing on the right is the 'unwritten law' of the Seoul subway. If you stand on the left, someone might ask you to move.
Yellow Lines
Pay attention to the '노란 선' (yellow lines). Safety inspectors in Korea are very strict about this, and announcements will constantly remind you to stay inside them.
Five Syllables
Don't try to speed through the word. Korean speakers pronounce all five syllables clearly: E-SEU-KEOL-LE-I-TEO. Slowing down will help you be understood.
Escalator vs Elevator
If you are in a mall, the escalator is usually in the middle (중앙), while the elevator is often near the corners or restrooms (화장실).
Helping Others
If you see an elderly person struggling with bags on an escalator, it's polite to offer help or point them toward the elevator.
Particle Precision
Use '를' to ride it, '에서' to stand/walk on it, and '가' to say it exists. Getting these right makes you sound much more advanced.
Handrail Sanitizers
Look for small boxes on the handrails. These are '핸드레일 살균기' (handrail sanitizers). They are a unique feature of many modern Korean escalators.
Airport Moving Walks
Remember that in Incheon Airport, the long flat belts are '무빙워크', not escalators. Use the right word to avoid confusion with staff.
Loanword Logic
Many Korean words for modern machines are loanwords. If you're stuck, try saying the English word with a Korean accent—it might just work!
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'S' (스) for 'Stairs' and 'K' (컬) for 'Climb'. E-S-K... Escalator! It's the 'E-Stairs-Climb' machine.
Association visuelle
Imagine a giant letter 'S' shaped like a moving staircase in a Seoul subway station.
Word Web
Défi
Try to say '에스컬레이터' five times fast without making it sound like 'elevator'. Focus on the 'S' sound in the second syllable.
Origine du mot
The word is a loanword from the English 'escalator'. The English term was originally a trademark of the Otis Elevator Company, derived from 'escalade' (climbing a wall) and 'elevator'.
Sens originel : A moving staircase for transporting people between floors.
Indo-European (English) -> Korean (Transliteration)Contexte culturel
Always prioritize the elderly or disabled for the elevator; do not force them to use the escalator if they look uncomfortable.
English speakers might find the Korean pronunciation of 'escalator' quite long and rhythmic compared to the English version.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
At the Subway Station
- 에스컬레이터 어디에 있어요?
- 이 에스컬레이터 내려가요?
- 에스컬레이터가 너무 깊어요.
- 에스컬레이터에서 밀지 마세요.
At the Department Store
- 중앙 에스컬레이터를 이용하세요.
- 에스컬레이터 타고 5층으로 가세요.
- 에스컬레이터 옆에 안내데스크가 있어요.
- 에스컬레이터가 어디까지 가나요?
Safety/Maintenance
- 에스컬레이터 점검 중입니다.
- 에스컬레이터 사고 조심하세요.
- 손잡이를 꼭 잡으세요.
- 노란 선 안에 서세요.
Giving Directions
- 에스컬레이터 타고 올라가면 바로 보여요.
- 에스컬레이터 뒤쪽에 화장실이 있어요.
- 에스컬레이터로 가시는 게 빨라요.
- 에스컬레이터 근처에서 만나요.
Commuting Life
- 에스컬레이터 줄이 너무 길어요.
- 에스컬레이터 고장 나서 계단으로 왔어요.
- 매일 에스컬레이터를 타요.
- 에스컬레이터에서 친구를 만났어요.
Amorces de conversation
"실례합니다, 올라가는 에스컬레이터가 어디에 있나요?"
"에스컬레이터가 점검 중인데 계단으로 같이 가실래요?"
"여기 에스컬레이터는 정말 길고 높네요, 무섭지 않으세요?"
"백화점 에스컬레이터 근처에서 만나기로 하는 건 어때요?"
"에스컬레이터 대신 계단으로 가면 운동이 되겠죠?"
Sujets d'écriture
오늘 지하철역에서 에스컬레이터를 탔을 때 본 풍경에 대해 써 보세요.
에스컬레이터와 엘리베이터 중 무엇을 더 선호하나요? 그 이유는 무엇인가요?
에스컬레이터에서 겪었던 재미있거나 당황스러웠던 경험이 있나요?
한국의 에스컬레이터 한 줄 서기 문화에 대해 어떻게 생각하는지 적어 보세요.
미래의 에스컬레이터는 어떤 모습일지 상상해서 묘사해 보세요.
Questions fréquentes
10 questionsThe 'l' sound is doubled. The 'ㄹ' at the end of '컬' (keol) and the 'ㄹ' at the start of '레' (le) combine to make a clear 'L' sound like in 'follow'. Practice saying 'keol-le' together.
Not really. While some young people might use '에컬' in text messages, it is not a standard abbreviation and might not be understood by everyone. It's best to use the full word.
Socially, people stand on the right. However, if you want to be strictly safe and follow official guidelines, you should stand still and not walk, regardless of which side you are on. In busy Seoul stations, most people still walk on the left.
It is highly discouraged and often forbidden for safety reasons. You will see signs saying '유모차 진입 금지' (Strollers prohibited). Always look for the elevator (엘리베이터) instead.
It means 'Under Inspection' or 'Maintenance'. If you see this sign, the escalator will be stopped and blocked. You will need to find the stairs or an elevator.
Yes, but it's a very formal/technical Sino-Korean term. You'll see it on inspection stickers or in engineering documents, but don't use it in conversation unless you want to sound like a textbook from the 1970s.
Use '올라가는 에스컬레이터' for up and '내려가는 에스컬레이터' for down. These are the most common ways to specify direction.
Press the emergency stop button (비상 정지 버튼) located at the top or bottom of the escalator immediately and call for help. This is a common safety topic in Korea.
Most major stations in big cities have them, but some older or smaller stations might only have stairs. Modern stations are being retrofitted with escalators for accessibility.
Korea adopted many modern technological terms directly from English during its rapid development phase in the 20th century, making many infrastructure words 'Konglish'.
Teste-toi 200 questions
Write 'There is an escalator' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I ride the escalator' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please take the escalator to the 3rd floor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The escalator is broken' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Hold the handrail on the escalator.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Where is the escalator?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Do not run on the escalator.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I prefer the elevator over the escalator.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The escalator is under maintenance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The escalator at the subway station is very long.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Wait in front of the escalator.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Be careful when getting off the escalator.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The escalator is going up.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'There is no escalator in this building.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please stand inside the yellow lines.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The escalator makes a loud noise.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Can we take the escalator?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The mall has many escalators.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I saw my friend on the escalator.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Safety is important on the escalator.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 에스컬레이터
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ride the escalator.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Where is the escalator?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The escalator is broken.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hold the handrail.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Go up the escalator.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't run on the escalator.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It's next to the escalator.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I like escalators.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The escalator is very long.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wait at the escalator.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is there an escalator?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Take the down escalator.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The escalator is under maintenance.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Stand inside the yellow line.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Be careful of the escalator.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The escalator stopped suddenly.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ride the escalator together.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'There are many escalators here.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Meet in front of the escalator.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word: [Audio: 에스컬레이터]
Listen and identify: '에스컬레이터가 고장 났습니다.' What is the problem?
Listen and identify: '손잡이를 잡으세요.' What should you do?
Listen: '에스컬레이터 타고 2층으로 오세요.' Which floor?
Listen: '노란 선 안쪽에 서 주십시오.' Where to stand?
Listen: '에스컬레이터 점검 중입니다.' What is happening?
Listen: '내려가는 에스컬레이터는 반대편에 있습니다.' Where is the down escalator?
Listen and translate: '에스컬레이터에서 뛰지 마세요.'
Listen: '에스컬레이터 옆에 화장실이 있습니다.' Where is the restroom?
Listen: '갑자기 에스컬레이터가 멈췄어요.' What happened?
Listen: '에스컬레이터 이용 시 주의하십시오.' What is the keyword?
Listen: '에스컬레이터가 아주 길어요.' How is the escalator?
Listen and write the particle: '에스컬레이터____ 타세요.'
Listen: '에스컬레이터가 작동하고 있나요?' What is being asked?
Listen: '에스컬레이터 앞에서 기다릴게요.' Where will I wait?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
에스컬레이터 (Escalator) is an essential loanword for navigating Korean cities. Use '에스컬레이터를 타고 올라가다' to say you are riding it up, and always remember to hold the handrail (손잡이) for safety.
- 에스컬레이터 means 'escalator' in Korean. It is a loanword used for moving stairs in buildings.
- Commonly found in subway stations and malls, it is paired with the verb '타다' (to ride).
- Social etiquette in Korea often involves standing on the right to let others pass on the left.
- It is a 5-syllable word: E-seu-keol-le-i-teo. Do not confuse it with 'elevator'.
Directional Verbs
Always pair '에스컬레이터' with '타고' + '올라가다/내려가다' for the most natural-sounding sentences when giving directions.
The Right Side
Even if safety campaigns say otherwise, standing on the right is the 'unwritten law' of the Seoul subway. If you stand on the left, someone might ask you to move.
Yellow Lines
Pay attention to the '노란 선' (yellow lines). Safety inspectors in Korea are very strict about this, and announcements will constantly remind you to stay inside them.
Five Syllables
Don't try to speed through the word. Korean speakers pronounce all five syllables clearly: E-SEU-KEOL-LE-I-TEO. Slowing down will help you be understood.
Exemple
에스컬레이터를 타고 위로 올라갔어요.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur daily_life
사고
A2Un événement malheureux qui se produit de manière inattendue et involontaire. Souvent utilisé pour les accidents de la route ou du travail.
주소
A1Une adresse est le détail de l'emplacement d'un bâtiment. En coréen, on commence par la ville et on finit par le numéro d'appartement.
오전
A1La période de la journée allant de minuit à midi; le matin (A.M.).
약속
A1Un rendez-vous ou une promesse. Un engagement entre personnes.
사월
A1Avril; le quatrième mois de l'année. En Corée, c'est le mois où les fleurs de cerisier fleurissent partout.
밤에
A2La nuit, je lis souvent des livres. (At night, I often read books.)
다니다
A1Fréquenter ou aller régulièrement à un endroit comme l'école ou le travail. Cela signifie aussi se déplacer ou circuler dans une zone donnée.
팔월
A1Août; le huitième mois de l'année. 'En août, il fait très chaud en Corée.' (팔월에 한국은 매우 덥습니다.)
나쁘게
A2D'une manière mauvaise ou insatisfaisante.
가방
A1Bag