A2 noun 2 min de lecture

주차

jucha

When you stop your car and leave it somewhere, that's called 주차 (jucha) in Korean. Think of it like parking your car. You might see signs that say '주차 금지 (jucha geumji)' which means 'no parking'.

When you need to stop your car and leave it somewhere, that's called 주차 (jucha) in Korean. It's a noun, and it means 'parking' or 'to park'. You'll often see this word on signs in parking lots or around areas where parking is allowed or prohibited. Knowing this word is really useful for getting around in Korea, especially if you're driving or looking for a place to leave your vehicle. It's a fundamental word for everyday situations involving cars.

When you hear 주차 (jucha), think about parking a car. It's the general term for the act of stopping and leaving your vehicle in a designated spot.

For example, you might say '주차 금지' (jucha geumji) which means 'no parking'. Or, if you're looking for a place to park, you could ask '주차장이 어디예요?' (juchajangi eodiyeyo?), meaning 'Where is the parking lot?'

It's a very practical word to know when you're driving or traveling in Korea. Understanding this term will help you navigate parking signs and conversations about where to leave your car.

When talking about parking in Korea, you'll most often encounter the word 주차. This noun refers to the act of parking a car, and you'll see it on signs for parking lots (주차장) or when discussing parking regulations. For example, if you want to say "no parking," you'd say 주차 금지. You can also use 주차하다 as a verb meaning "to park."

When discussing places and actions related to parking, 주차 is frequently combined with other words. For instance, 주차장 (parking lot) is a common term you'll encounter, and 주차하다 (to park) is the verb form used to describe the act of parking a vehicle. You might also hear phrases like 주차 금지 (no parking) in areas where parking is restricted, or 주차 요금 (parking fee) when referring to the cost of parking. Understanding these combinations will greatly enhance your ability to navigate and discuss parking situations in Korea.

주차 en 30 secondes

  • Commonly used when talking about parking spaces or parking a car.
  • Often seen on signs related to parking regulations.
  • Can be combined with verbs like 하다 (hada) to mean 'to park'.

§ What does it mean and when do people use it?

The Korean word 주차 (jucha) is a noun that directly translates to 'parking' or 'the act of parking.' It's a fundamental word you'll encounter constantly if you're in Korea, especially if you drive or take taxis. Think of it as the go-to term for anything related to stopping and leaving your vehicle, whether it's a car, a motorcycle, or even a bicycle in some contexts, though it's primarily used for cars.

DEFINITION
The act of stopping and leaving a vehicle.

You'll hear 주차 in various situations. If you're looking for a place to park, you'd be looking for a 주차장 (juchajang), which means 'parking lot' or 'parking garage.' If someone tells you '여기에 주차하세요 (yeogie juchahaseyo),' they are telling you to 'Park here.' It's a very practical and common word used in everyday conversations, signs, and announcements.

Let's look at some common scenarios where 주차 is used:

  • Finding a spot: When you're driving around a busy area, you might ask, "주차할 곳이 있어요? (Juchahal gosi isseoyo?)" which means, "Is there a place to park?"
  • Parking regulations: You'll see signs everywhere with 주차 금지 (jucha geumji), meaning "No parking." Or perhaps 주차 가능 (jucha ganeung), meaning "Parking available."
  • Paying for parking: After parking, you might need to pay a 주차 요금 (jucha yoguem), which is the 'parking fee.'
  • Parking assistance: If you're struggling with parallel parking, a helpful friend might offer, "주차 도와줄까요? (Jucha dowajulkkapyo?)" meaning "Shall I help you park?"

여기 주차해도 돼요? (Yeogi jucha haedo dwaeyo?)
Can I park here?

그는 차를 지하 주차장주차했습니다. (Geuneun chareul jiha juchajange jucha haetseumnida.)
He parked his car in the underground parking lot.

Understanding 주차 is crucial for navigating any urban environment in Korea. From finding a spot for your rental car to understanding public transportation schedules that often mention 주차 facilities near stations, this word will be a constant companion. It's not just about cars; it's about the entire system of vehicular movement and stopping within cities and towns. So, next time you see a sign with 주차, you'll know exactly what it means!

Guide de prononciation

UK [d͡ʒut͡ɕʰa]
US [d͡ʒut͡ɕʰa]
short
Rime avec
차 (cha - car) 가 (ga - go) 나 (na - I)
Erreurs fréquentes
  • Some learners might mistakenly aspirate the 'ㅈ' sound too strongly at the beginning.

Grammaire à connaître

N + 에 주차하다 (to park in/at a place)

여기에 주차해도 돼요? (Can I park here?)

주차 금지 (No parking)

여기는 주차 금지 구역입니다. (This is a no-parking zone.)

주차장 (parking lot)

주차장이 어디에 있어요? (Where is the parking lot?)

주차 요금 (parking fee)

주차 요금이 얼마예요? (How much is the parking fee?)

주차 위반 (parking violation)

주차 위반으로 벌금을 냈어요. (I paid a fine for a parking violation.)

Exemples par niveau

1

주차 금지

No parking

2

주차장이 어디예요?

Where is the parking lot?

3

여기에 주차해도 돼요?

Can I park here?

4

주차 요금이 얼마예요?

How much is the parking fee?

5

주차 공간이 없어요.

There is no parking space.

6

주차 딱지를 받았어요.

I got a parking ticket.

7

평행 주차는 어려워요.

Parallel parking is difficult.

8

주차는 건물 뒤편에 있습니다.

Parking is at the back of the building.

1

주차 금지 구역에 차를 세우지 마세요.

Please don't park your car in a no-parking zone.

2

이 근처에 주차할 곳이 있을까요?

Is there anywhere to park around here?

3

저는 보통 회사 근처 주차장에 주차해요.

I usually park in the parking lot near my company.

4

주차권을 꼭 받으세요.

Make sure to get a parking ticket.

5

주차 요금이 너무 비싸요.

The parking fee is too expensive.

6

주차 공간을 찾기 어려웠어요.

It was difficult to find a parking space.

7

후진 주차가 더 쉬운 것 같아요.

I think parallel parking is easier.

8

주차 위반 딱지를 받았어요.

I got a parking violation ticket.

1

이 근처에 주차할 곳이 있을까요?

Is there a place to park around here?

2

주차 금지 구역이니 다른 곳에 주차해주세요.

It's a no-parking zone, please park somewhere else.

3

백화점 주차장이 만차라서 주차하는 데 시간이 오래 걸렸어요.

The department store parking lot was full, so it took a long time to park.

4

주차 요금이 너무 비싸서 대중교통을 이용하는 것이 낫겠어요.

The parking fee is too expensive, so it would be better to use public transportation.

5

차를 주차하고 쇼핑하러 갔어요.

I parked the car and went shopping.

6

이 건물은 지하에 주차 공간이 충분해요.

This building has enough parking spaces in the basement.

7

주차 위반으로 벌금을 냈어요.

I paid a fine for a parking violation.

8

좁은 골목길에 주차하기가 어려웠어요.

It was difficult to park in the narrow alley.

1

주차 금지 구역에 주차하시면 벌금을 내셔야 합니다.

If you park in a no-parking zone, you have to pay a fine.

2

이 건물은 주차 공간이 부족해서 방문객들이 불편을 겪습니다.

This building has insufficient parking spaces, so visitors experience inconvenience.

3

백화점 주차장은 주말에는 항상 만차입니다.

The department store parking lot is always full on weekends.

4

저는 평행 주차가 제일 어려워요.

Parallel parking is the most difficult for me.

5

주차권을 잃어버려서 다시 발급받아야 했어요.

I lost my parking ticket, so I had to get it reissued.

6

늦은 시간이라 길가에 주차해도 괜찮을 것 같아요.

It's late, so I think it's okay to park on the street.

7

주차 안내원이 친절하게 자리를 알려주었습니다.

The parking attendant kindly showed me a spot.

8

주차 요금이 너무 비싸서 다른 곳에 주차했어요.

The parking fee was too expensive, so I parked somewhere else.

Collocations courantes

주차 금지 No parking
주차장 Parking lot
주차 요금 Parking fee
주차 위반 Parking violation
주차 공간 Parking space
주차 증명서 Parking permit
주차 구역 Parking zone
불법 주차 Illegal parking
주차 안내 Parking information
주차 가능 Parking available

Phrases Courantes

여기에 주차해도 돼요?

Can I park here?

어디에 주차해야 하나요?

Where should I park?

주차할 곳이 없어요.

There's no place to park.

주차는 무료인가요?

Is parking free?

주차권을 뽑아야 해요.

I need to get a parking ticket.

주차 딱지를 받았어요.

I got a parking ticket (fine).

주차 단속 중입니다.

Parking enforcement is underway.

지하 주차장으로 가세요.

Go to the underground parking lot.

주차 공간이 협소합니다.

The parking space is narrow.

주차하고 올게요.

I'll park and come back.

Souvent confondu avec

주차 vs 주차하다 (juchahada)

This is the verb form of '주차'. '주차' is the noun (parking), and '주차하다' is 'to park'.

주차 vs 주차장 (juchajang)

This means 'parking lot' or 'parking garage'. It's the place where '주차' happens.

주차 vs 주차 금지 (jucha geumji)

This means 'no parking' or 'parking prohibited'. It uses the noun '주차' with '금지' (prohibition).

Expressions idiomatiques

"주차 금지 (駐車 禁止)"

No parking

여기에 주차 금지입니다. (Parking is prohibited here.)

neutral

"주차장 (駐車場)"

Parking lot

저기 주차장이 있어요. (There's a parking lot over there.)

neutral

"주차 요금 (駐車 料金)"

Parking fee

주차 요금은 얼마예요? (How much is the parking fee?)

neutral

"주차 위반 (駐車 違反)"

Parking violation

주차 위반 딱지를 받았어요. (I got a parking ticket.)

neutral

"주차하다 (駐車하다)"

To park (a car)

여기에 차를 주차해도 돼요? (Can I park my car here?)

neutral

"이중 주차 (二重 駐車)"

Double parking

이중 주차는 불편해요. (Double parking is inconvenient.)

neutral

"불법 주차 (不法 駐車)"

Illegal parking

불법 주차하지 마세요. (Please don't park illegally.)

neutral

"주차 공간 (駐車 空間)"

Parking space

주차 공간이 없어요. (There's no parking space.)

neutral

"주차 안내 (駐車 案內)"

Parking guidance/information

주차 안내를 따라가세요. (Follow the parking signs.)

neutral

"발렛 주차 (발렛 駐車)"

Valet parking

발렛 주차 서비스가 있나요? (Do you have valet parking service?)

neutral

Facile à confondre

주차 vs 정차 (jeongcha)

Both '정차' and '주차' involve stopping a vehicle. However, '정차' is a temporary stop, usually to pick up or drop off passengers or goods, where the driver remains in or near the vehicle and can move it immediately. '주차' implies a longer, more settled stop where the driver might leave the vehicle.

'정차' is temporary, '주차' is more permanent.

여기에 잠시 정차해주세요. (Please stop here for a moment.)

주차 vs 세우다 (se-uda)

'세우다' is a verb that can mean 'to stop (a vehicle)' or 'to park (a vehicle)', which seems to overlap with '주차'. However, '세우다' is the action of stopping, while '주차' is the state or act of parking. '세우다' can be used more broadly for stopping various things, not just vehicles.

'세우다' is a verb for the action of stopping; '주차' is a noun for parking.

차를 길가에 세웠어요. (I stopped/parked the car on the side of the road.)

주차 vs 정지 (jeongji)

'정지' means 'stop' or 'halt' and can apply to anything that stops, including vehicles. While '주차' is a specific type of stop (parking), '정지' is a more general term for ceasing movement. For instance, a traffic light might instruct you to '정지', but not necessarily to '주차'.

'정지' is a general stop; '주차' is specifically parking.

차량이 갑자기 정지했습니다. (The vehicle suddenly stopped.)

주차 vs 가다 (gada)

This might seem less direct, but '가다' (to go) is the opposite of stopping, and in traffic contexts, understanding the antonym helps clarify the meaning of '주차'. Sometimes learners might confuse actions related to movement versus stillness.

'가다' is movement; '주차' is stillness.

지금 가야 해요. (I have to go now.)

주차 vs 서다 (seoda)

'서다' means 'to stand' or 'to stop'. While it can apply to a vehicle stopping, it's more general. '주차' specifically implies leaving the vehicle in a designated spot, whereas '서다' could just mean the vehicle came to a halt momentarily without the intention of parking.

'서다' is a general stop/stand; '주차' is specifically parking.

버스가 정류장에 섰습니다. (The bus stopped at the bus stop.)

Comment l'utiliser

주차 (jucha) refers to the act of parking a vehicle. It can be used as a standalone noun or combined with verbs to form phrases related to parking.

Examples:
- 주차 금지 (No parking)
- 주차장 (Parking lot)
- 주차하다 (To park)
- 주차 공간 (Parking space)
- 주차 요금 (Parking fee)

Erreurs courantes

A common mistake for English speakers is to confuse 주차 (jucha) with stopping the car temporarily. While parking involves stopping, 주차 specifically implies leaving the vehicle for a period of time, often in a designated area. Simply stopping at a traffic light or for a brief drop-off would typically use a verb like 멈추다 (meomchuda - to stop) or 정차하다 (jeongchahada - to temporarily stop, often for pick-up/drop-off).

Astuces

Practice pronunciation: ju-cha

Saying '주차' (ju-cha) out loud helps with memorization. Pay attention to the 'ㅈ' (j) sound, which is similar to the 'j' in 'jam', and the 'ㅜ' (u) sound, like 'oo' in 'moon'.

Contextual learning with images

Look at pictures of parking lots or cars parked. Associate the image directly with the word '주차' to create a stronger mental link.

Use flashcards daily

Create a flashcard for '주차'. On one side, write '주차', and on the other, 'parking' or 'to park'. Review these flashcards for 5-10 minutes each day.

Create example sentences

Try to make simple sentences using '주차'. For example, '여기 주차해도 돼요?' (Can I park here?). This helps you understand its use in practical conversation.

Listen for '주차' in Korean media

Watch Korean dramas or listen to podcasts. Pay attention to scenes involving cars or driving. You might hear characters talk about '주차' when they are parking.

Associate with related words

Think of words commonly associated with '주차', like '주차장' (parking lot) or '주차 금지' (no parking). This builds a semantic network.

Role-play parking scenarios

Imagine you are in Korea and need to ask about parking. What would you say? Practice phrases like '주차 어디에 해요?' (Where do I park?).

Write it down repeatedly

Writing '주차' multiple times helps with muscle memory and reinforces the spelling in your mind.

Understand parking rules

In Korea, parking can sometimes be difficult in crowded areas. Knowing '주차' is practical for understanding signs and instructions related to parking zones.

Use a language exchange partner

Ask a native Korean speaker to help you practice using '주차' in sentences. They can correct your pronunciation and usage, providing real-time feedback.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a 'Joo' (주) who 'Cha' (차) - 'Joo's car' - is parked. So, 'Joocha' (주차) means parking.

Association visuelle

Picture a car (차, 'cha') that has been placed (주, 'ju' - as in '주다' meaning to give or place) in a parking spot. Visualize a parking sign with the Korean characters '주차' on it.

Word Web

주차장 (juchajang) - parking lot 주차료 (jucharyo) - parking fee 주차하다 (juchahada) - to park (verb) 주차권 (juchagwon) - parking ticket 주차 위반 (jucha wiban) - parking violation

Défi

Next time you see a parking sign or enter a parking lot, try to say '주차' out loud. If you're driving or riding in a car, think about where you can '주차하다' (to park). Write three sentences using '주차' in different contexts.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Looking for parking

  • 주차할 곳이 있어요? (Is there a place to park?)
  • 주차 공간이 없어요. (There's no parking space.)
  • 어디에 주차해야 해요? (Where should I park?)

Paying for parking

  • 주차 요금은 얼마예요? (How much is the parking fee?)
  • 주차권을 뽑았어요. (I took a parking ticket.)
  • 선불 주차예요. (It's prepaid parking.)

Parking rules and signs

  • 주차 금지 (No parking)
  • 견인 지역 (Tow-away zone)
  • 주차 가능 (Parking available)

Getting a parking ticket

  • 주차 위반 딱지를 받았어요. (I got a parking ticket.)
  • 과태료가 얼마예요? (How much is the fine?)
  • 불법 주차했어요. (I parked illegally.)

Valet parking

  • 발렛 주차 되나요? (Is valet parking available?)
  • 차 키 맡길게요. (I'll leave my car keys.)
  • 차 좀 빼주세요. (Please bring my car.)

Amorces de conversation

"혹시 근처에 주차할 만한 곳이 있을까요? (By any chance, is there a place to park nearby?)"

"이 건물에 주차장이 따로 있나요? (Does this building have a separate parking lot?)"

"주차 요금이 어떻게 되는지 아세요? (Do you know how much the parking fee is?)"

"여기 주차해도 괜찮을까요? (Is it okay to park here?)"

"주차 딱지를 받았는데, 어떻게 해야 할까요? (I got a parking ticket, what should I do?)"

Sujets d'écriture

오늘 주차하면서 겪었던 가장 기억에 남는 일은 무엇인가요? (What was the most memorable thing that happened while you were parking today?)

한국에서 주차하는 것이 모국에서 주차하는 것과 어떻게 다른가요? (How is parking in Korea different from parking in your home country?)

가장 좋아하는 주차 장소는 어디이고, 그 이유는 무엇인가요? (What is your favorite parking spot and why?)

주차에 대해 새로 알게 된 한국어 표현이나 규칙이 있다면 무엇인가요? (What new Korean expressions or rules about parking have you learned?)

미래에 완벽한 주차 시스템이 있다면 어떤 모습일 것이라고 상상하시나요? (If there were a perfect parking system in the future, what would it look like?)

Teste-toi 120 questions

listening A1

What does this common sign mean?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차 금지
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Someone is asking for permission.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 여기 주차해도 돼요?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Someone is looking for a place to park.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차장이 어디에 있어요?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

주차

Focus: 주 (ju) sounded quickly, 차 (cha) with a soft 'ch' sound.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

주차 공간이 없어요.

Focus: 공간 (gong-gan) meaning 'space'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

주차 요금은 얼마예요?

Focus: 요금 (yo-geum) meaning 'fee'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 여기에 주차 하세요.

This sentence means 'Please park here.' The order is 'here', 'parking', 'please do'.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 어디에 주차할 수 있어요?

This sentence means 'Where can I park?' The order is 'where', 'to park', 'can I'.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차 금지 입니다.

This sentence means 'Parking is prohibited.' The order is 'parking', 'prohibition', 'is'.

fill blank A2

여기에 ___하면 안 됩니다. (You shouldn't park here.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차

The sentence is about where you shouldn't leave your car, so '주차' (parking) is the correct word.

fill blank A2

백화점 ___장이 어디예요? (Where is the department store's parking lot?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차

'주차장' means parking lot. This sentence asks about the location of the parking lot.

fill blank A2

저는 보통 회사 근처에 ___해요. (I usually park near the company.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차

This sentence describes the action of parking a car near a company, so '주차해요' (I park) fits best.

fill blank A2

___ 금지 표지판을 봤어요. (I saw a no parking sign.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차

'주차 금지' means no parking. This sentence refers to seeing a 'no parking' sign.

fill blank A2

이곳은 ___ 공간이 넓어요. (This place has a spacious parking area.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차

The sentence talks about a spacious area for vehicles, making '주차' (parking) the appropriate word.

fill blank A2

밤에는 이 길에 ___하기 어려워요. (It's difficult to park on this road at night.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차

The sentence describes the difficulty of parking on a road at night, so '주차하기' (to park) is correct.

multiple choice A2

Choose the correct Korean word for 'parking'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차

'주차' means 'parking' or 'to park'. '운전' means 'driving', '버스' means 'bus', and '택시' means 'taxi'.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses '주차'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 여기 주차 금지입니다. (Parking is prohibited here.)

'주차 금지' is a common phrase meaning 'no parking'. The other options do not make sense grammatically or contextually.

multiple choice A2

What is the most natural way to ask 'Where can I park?'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 어디 주차해요? (Where park?)

'어디 주차해요?' is a natural and common way to ask 'Where can I park?' in Korean. The other options are grammatically awkward or incorrect.

true false A2

You can use '주차' when talking about stopping your car.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'주차' specifically refers to the act of stopping and leaving a vehicle, which includes cars.

true false A2

If a sign says '주차 금지', it means 'parking is allowed'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'금지' means 'prohibited' or 'forbidden', so '주차 금지' means 'no parking'.

true false A2

'주차' can be used to describe parking a bicycle.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

While '주차' is most commonly associated with cars, it can also refer to parking other vehicles like bicycles, especially in a general sense of 'leaving a vehicle'.

listening A2

This often seen on signs.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차 금지
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

You're looking for a spot.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 어디에 주차해야 하나요?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

You need to find a place to leave your car.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차장이 어디예요?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

주차 요금은 얼마예요?

Focus: 요금

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

여기에 주차해도 돼요?

Focus: 여기에

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

주차권을 주십시오.

Focus: 주십시오

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이곳은 주차 금지입니다.

'이곳은' (This place) is the subject, '주차' (parking) is the action, and '금지입니다' (is forbidden) is the predicate.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 어디에 주차해야 하나요?

'어디에' (Where) starts the question, '주차해야 하나요' (should I park) completes it.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차 요금이 얼마인가요?

'주차 요금' (parking fee) is the subject, and '얼마인가요' (how much is it) asks about the price.

multiple choice B1

저는 보통 어디에 차를 ___?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차해요

주차하다 (to park) is the correct verb to use when asking where someone usually parks their car.

multiple choice B1

이곳은 ___ 금지 구역입니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차

주차 금지 (no parking) is a common sign you see in areas where parking is not allowed.

multiple choice B1

그는 차를 ___ 주차장에 세웠다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 지하

지하 주차장 (underground parking lot) is a common place to park a car.

true false B1

주차는 차를 잠시 세워두는 행위를 의미합니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

주차는 차량을 일시적으로 정지시키거나 세워두는 것을 의미합니다.

true false B1

주차는 항상 무료입니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

많은 주차장은 유료로 운영됩니다.

true false B1

주차 위반은 벌금을 초래할 수 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

불법 주차 시 벌금이 부과될 수 있습니다.

listening B1

Listen to the sentence about parking space.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차 공간이 부족해요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

Listen to the question about finding a parking spot nearby.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이 근처에 주차할 곳이 있을까요?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

Listen to the question about parking fees.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차 요금은 얼마예요?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

주차 금지 표지판을 보셨어요?

Focus: 주차 금지 표지판을

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

주차는 건물 뒤편에 가능합니다.

Focus: 건물 뒤편에 가능합니다

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

차가 너무 많아서 주차하기 어려워요.

Focus: 주차하기 어려워요

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Imagine you're trying to find parking at a busy shopping mall. Describe the situation and what you need to do.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

쇼핑몰 주차장이 너무 복잡해요. 주차 공간을 찾기가 정말 어려워요. 어디에 주차해야 할지 모르겠어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

You received a parking ticket. Write a short explanation about why you think you got it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

제가 주차 딱지를 받았어요. 아마 주차 규칙을 위반한 것 같아요. 벌금을 내야 할 거예요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

You are explaining to a friend how to park properly in a specific spot. Describe the steps.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이곳에 주차할 때는 천천히 후진해야 해요. 뒤를 잘 확인하고 조심스럽게 주차하세요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B1

화자는 왜 대중교통을 이용하려고 생각했습니까?

Read this passage:

오늘 아침, 저는 회사 근처에 주차할 곳을 찾고 있었습니다. 하지만 주차장이 너무 붐벼서 빈 공간이 없었습니다. 결국, 저는 조금 더 먼 곳에 주차하고 걸어왔습니다. 다음부터는 대중교통을 이용해야겠다고 생각했습니다.

화자는 왜 대중교통을 이용하려고 생각했습니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차 공간을 찾기 어려워서

화자는 주차할 곳이 없어서 먼 곳에 주차하고 걸어왔다고 언급했습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차 공간을 찾기 어려워서

화자는 주차할 곳이 없어서 먼 곳에 주차하고 걸어왔다고 언급했습니다.

reading B1

이 글의 내용과 일치하는 것은 무엇입니까?

Read this passage:

서울 시내에는 주차 단속 카메라가 많습니다. 불법 주차를 하면 벌금을 내야 합니다. 주차 금지 구역에서는 절대로 주차하면 안 됩니다. 항상 주차 표지판을 잘 확인해야 합니다.

이 글의 내용과 일치하는 것은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 불법 주차는 벌금의 대상이 된다.

글에서 불법 주차를 하면 벌금을 내야 한다고 명시되어 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 불법 주차는 벌금의 대상이 된다.

글에서 불법 주차를 하면 벌금을 내야 한다고 명시되어 있습니다.

reading B1

아파트 방문객이 주차하려면 어떻게 해야 합니까?

Read this passage:

어떤 아파트 단지는 방문객 주차 공간이 따로 마련되어 있습니다. 방문객은 관리 사무소에 차량 등록을 해야 주차할 수 있습니다. 등록하지 않으면 과태료가 부과될 수 있으니 주의해야 합니다.

아파트 방문객이 주차하려면 어떻게 해야 합니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 관리 사무소에 차량 등록을 해야 한다.

글에서 방문객은 관리 사무소에 차량 등록을 해야 주차할 수 있다고 언급되었습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 관리 사무소에 차량 등록을 해야 한다.

글에서 방문객은 관리 사무소에 차량 등록을 해야 주차할 수 있다고 언급되었습니다.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이곳은 주차 금지입니다.

This sentence means 'Parking is prohibited here.'

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 지하 주차장에 차를 세웠어요.

This sentence means 'I parked the car in the underground parking lot.'

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차 요금이 얼마예요?

This sentence means 'How much is the parking fee?'

listening B2

Ask about parking availability.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이 근처에 주차할 곳이 있을까요?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

A warning about a no-parking zone.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차 금지 구역이니 다른 곳에 주차해주세요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

The department store's underground parking is always full.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 백화점 지하 주차장은 항상 만차예요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

여기에 주차해도 될까요?

Focus: 주차해도

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

주차 요금은 얼마예요?

Focus: 요금은

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

주차권을 꼭 받으세요.

Focus: 주차권을

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

You are trying to find parking in a busy area. Describe the situation and what you eventually did to park your car. Use the word '주차' at least twice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

번화가에서 주차할 곳을 찾는 것은 항상 어려웠습니다. 여러 번 돌다가 겨우 빈 주차 공간을 발견했어요. 안전하게 주차를 마치고 쇼핑을 시작했습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Imagine you are explaining to a friend why a certain parking spot is illegal or problematic. Use the word '주차' and explain the consequences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이곳에 주차하면 안 돼요. 불법 주차라서 벌금을 낼 수도 있고, 다른 차들의 통행을 방해할 수 있어요. 항상 주차 금지 표지판을 확인해야 해요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Write a short message to a friend asking them to pick you up, mentioning that you've parked your car at a specific location and would like to meet there. Include '주차' in your message.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

나 지금 역 앞에 주차했어. 혹시 여기로 데리러 와줄 수 있을까? 잠시 후에 보자!

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

위 글의 내용으로 보아, 서울시가 주차 문제 해결을 위해 시행하는 정책의 주요 목표는 무엇입니까?

Read this passage:

최근 서울시에서는 주차 공간 부족 문제를 해결하기 위해 다양한 정책을 시행하고 있습니다. 특히, 대중교통 이용을 장려하고 도심 내 차량 통행을 줄이는 데 중점을 두고 있습니다. 하지만 여전히 많은 시민들이 주차 문제로 어려움을 겪고 있으며, 주차 단속도 강화되고 있습니다.

위 글의 내용으로 보아, 서울시가 주차 문제 해결을 위해 시행하는 정책의 주요 목표는 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 대중교통 이용을 장려하고 차량 통행을 줄이는 것

지문에서 '대중교통 이용을 장려하고 도심 내 차량 통행을 줄이는 데 중점을 두고 있습니다.'라고 명시되어 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 대중교통 이용을 장려하고 차량 통행을 줄이는 것

지문에서 '대중교통 이용을 장려하고 도심 내 차량 통행을 줄이는 데 중점을 두고 있습니다.'라고 명시되어 있습니다.

reading B2

공영 주차장과 사설 주차장의 가장 큰 차이점은 무엇입니까?

Read this passage:

공영 주차장은 사설 주차장에 비해 요금이 저렴하다는 장점이 있지만, 이용객이 많아 주말에는 주차하기가 쉽지 않습니다. 반면, 사설 주차장은 요금이 비싸지만 비교적 주차 공간을 찾기 쉽고, 편의시설이 잘 갖춰진 곳도 많습니다. 따라서 상황에 따라 적절한 주차장을 선택하는 것이 중요합니다.

공영 주차장과 사설 주차장의 가장 큰 차이점은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차 요금과 주차 공간의 찾기 쉬운 정도

지문에서 공영 주차장은 '요금이 저렴하다는 장점'이 있지만 '주차하기가 쉽지 않다'고 했고, 사설 주차장은 '요금이 비싸지만 비교적 주차 공간을 찾기 쉽다'고 언급했습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차 요금과 주차 공간의 찾기 쉬운 정도

지문에서 공영 주차장은 '요금이 저렴하다는 장점'이 있지만 '주차하기가 쉽지 않다'고 했고, 사설 주차장은 '요금이 비싸지만 비교적 주차 공간을 찾기 쉽다'고 언급했습니다.

reading B2

아파트 지하 주차장의 주요 장점은 무엇입니까?

Read this passage:

많은 아파트 단지에서는 입주민들의 편의를 위해 지하 주차장을 운영하고 있습니다. 지하 주차장은 날씨에 상관없이 차량을 안전하게 보관할 수 있다는 장점이 있습니다. 그러나 방문객 주차는 제한되거나 별도의 요금을 부과하는 경우가 많아 방문객들은 주차에 어려움을 겪기도 합니다.

아파트 지하 주차장의 주요 장점은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 날씨와 상관없이 차량을 안전하게 보관할 수 있다

지문에서 '지하 주차장은 날씨에 상관없이 차량을 안전하게 보관할 수 있다는 장점이 있습니다.'라고 설명하고 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 날씨와 상관없이 차량을 안전하게 보관할 수 있다

지문에서 '지하 주차장은 날씨에 상관없이 차량을 안전하게 보관할 수 있다는 장점이 있습니다.'라고 설명하고 있습니다.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이곳은 주차 금지 구역입니다.

This sentence means 'This is a no-parking zone.' The words are ordered to form a grammatically correct Korean sentence.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 어디에 주차할 수 있을까요?

This sentence means 'Where can I park?' The words are ordered to form a grammatically correct Korean question.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차 공간이 부족해서 힘들었어요.

This sentence means 'It was difficult because there wasn't enough parking space.' The words are ordered to form a grammatically correct Korean sentence.

fill blank C1

교통 혼잡을 피하기 위해 도심 외곽에 ___하고 대중교통을 이용하는 것이 현명하다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차

문맥상 차량을 세우고 떠나는 행위를 나타내는 '주차'가 가장 적절합니다. '정차'는 잠시 멈추는 것을 의미하고, '출발'과 '운전'은 문맥에 맞지 않습니다.

fill blank C1

이 지역은 ___ 공간이 매우 부족하여 방문객들이 어려움을 겪고 있다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차

차량과 관련된 공간이 부족하다는 문맥이므로 '주차'가 가장 적절합니다.

fill blank C1

불법 ___로 인해 보행자들의 통행이 방해받고 있어 단속이 시급하다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차

보행자 통행을 방해하는 것은 차량을 불법으로 세워두는 '불법 주차'입니다.

fill blank C1

새로 지어진 복합 상가에는 넓은 지하 ___장이 마련되어 있어 편리하다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차

복합 상가에 차량을 세우는 공간은 '주차장'이므로, '주차'가 올바른 답입니다.

fill blank C1

행사 당일에는 많은 인파가 몰릴 것으로 예상되니, 주변 ___는 미리 확인해두는 것이 좋다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차

많은 인파로 인해 차량을 세울 곳을 미리 확인하는 것이 중요하다는 문맥이므로 '주차'가 적절합니다.

fill blank C1

차량 절도를 예방하기 위해서는 인적이 드문 곳에 ___하는 것을 피해야 한다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차

차량 절도를 예방하기 위해 인적이 드문 곳에 차량을 세워두는 행위를 피해야 하므로 '주차'가 정답입니다.

listening C1

The speaker is explaining why they had to park somewhere else.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차 금지 구역이라 다른 곳에 대야 했어요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

The speaker encountered a traffic jam due to double parking.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이중 주차 때문에 차가 막혀서 한참 기다려야 했습니다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

The speaker is giving a warning about the parking difficulty.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차 공간이 협소해서 초보 운전자는 어려울 수 있습니다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

주차 요금이 너무 비싸서 부담스러워요.

Focus: 요금이, 부담스러워요

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

근처에 무료 주차장이 어디 있을까요?

Focus: 무료 주차장, 어디 있을까요

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

주차권을 꼭 받아서 가세요, 안 그러면 추가 요금이 부과될 수 있습니다.

Focus: 주차권을, 부과될 수 있습니다

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Imagine you are designing a new multi-story parking garage in a busy city. Describe the features and challenges you would consider regarding parking in such an environment. Use at least three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

도시의 복잡한 환경에서 주차는 항상 큰 문제입니다. 저는 자동 주차 시스템과 전기차 충전 시설을 갖춘 현대적인 주차 건물을 설계할 것입니다. 하지만 높은 토지 비용과 교통 체증 문제는 여전히 해결해야 할 중요한 과제입니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Write a short email to a friend explaining why you were late to your meeting. The main reason should be related to difficulty finding parking. Use at least two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

친구에게, 오늘 회의에 늦어서 정말 미안해. 근처에 주차할 곳이 없어서 주차하는 데 너무 오래 걸렸어. 다음부터는 더 일찍 출발해야겠어.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

You are writing a sign for a public park that restricts parking to designated areas only. Write a clear and concise warning. Use at least one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

지정된 주차 공간 외에는 주차를 금지합니다. 위반 시 견인될 수 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C1

위 글에서 언급된 서울 도심의 주차난 문제 해결 방안으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?

Read this passage:

최근 서울 도심의 주차난이 심각해지면서 운전자들의 불만이 커지고 있습니다. 특히 상업 지구에서는 주차 공간을 찾기 위해 몇 바퀴를 도는 경우가 많아 시간 낭비가 심각합니다. 이에 따라 공유 주차 서비스나 스마트 주차 시스템 도입이 시급하다는 목소리가 높습니다.

위 글에서 언급된 서울 도심의 주차난 문제 해결 방안으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 공유 주차 서비스나 스마트 주차 시스템을 도입해야 한다.

지문에 '이에 따라 공유 주차 서비스나 스마트 주차 시스템 도입이 시급하다는 목소리가 높습니다.'라고 명시되어 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 공유 주차 서비스나 스마트 주차 시스템을 도입해야 한다.

지문에 '이에 따라 공유 주차 서비스나 스마트 주차 시스템 도입이 시급하다는 목소리가 높습니다.'라고 명시되어 있습니다.

reading C1

주말 관광지에서 주차 문제로 발생하는 현상은 무엇입니까?

Read this passage:

주말이 되면 교외의 인기 있는 관광지들은 주차 전쟁을 겪습니다. 많은 사람들이 한꺼번에 몰리면서 주차 공간이 부족해지고, 이로 인해 교통 체증까지 유발되는 경우가 빈번합니다. 일부 관광지에서는 주차 공간 확보를 위해 대형 주차장을 신설하거나, 대중교통 이용을 장려하는 캠페인을 벌이고 있습니다.

주말 관광지에서 주차 문제로 발생하는 현상은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 교통 체증이 발생하고 주차 공간이 부족해진다.

지문에 '주차 공간이 부족해지고, 이로 인해 교통 체증까지 유발되는 경우가 빈번합니다.'라고 설명되어 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 교통 체증이 발생하고 주차 공간이 부족해진다.

지문에 '주차 공간이 부족해지고, 이로 인해 교통 체증까지 유발되는 경우가 빈번합니다.'라고 설명되어 있습니다.

reading C1

아파트 단지 내 주차 갈등의 주요 원인으로 가장 거리가 먼 것은 무엇입니까?

Read this passage:

최근 아파트 단지 내 주차 문제로 이웃 간 갈등이 심화되고 있습니다. 특히 세대당 주차 공간이 부족하거나, 외부 차량의 무단 주차로 인해 거주민들이 불편을 겪는 경우가 많습니다. 이러한 문제 해결을 위해 입주자 대표 회의에서 주차 관리 규정을 강화하거나, 방문객 주차 시스템을 도입하는 방안을 논의하고 있습니다.

아파트 단지 내 주차 갈등의 주요 원인으로 가장 거리가 먼 것은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차 관리 규정의 강화

주차 관리 규정 강화는 문제 해결 방안 중 하나이며, 갈등의 원인은 아닙니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차 관리 규정의 강화

주차 관리 규정 강화는 문제 해결 방안 중 하나이며, 갈등의 원인은 아닙니다.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이중 주차는 금지되어 있습니다.

This sentence means 'Double parking is prohibited.' The correct order is '이중 (double) 주차는 (parking is) 금지되어 있습니다 (prohibited).'

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차 규정을 위반하면 과태료가 부과됩니다.

This sentence means 'If you violate parking regulations, a fine will be imposed.' The correct order is '주차 규정을 (parking regulations) 위반하면 (if you violate) 과태료가 (a fine) 부과됩니다 (will be imposed).'

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차할 수 있는 공간을 찾기 어려웠다.

This sentence means 'It was difficult to find a space to park.' The correct order is '주차할 수 있는 (to park) 공간을 (space) 찾기 (to find) 어려웠다 (was difficult).'

multiple choice C2

다음 중 '주차'와 가장 관계 깊은 단어는?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차장

'주차'는 차량을 세우는 행위를 의미하며, '주차장'은 차량을 세우는 장소입니다. 따라서 가장 직접적인 관계가 있습니다.

multiple choice C2

교통량이 많은 도심에서 '주차' 공간을 찾기란 여간 어려운 일이 아니다. 이 문장에서 '주차'의 의미는?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 차를 세우고 떠나는 행위

'주차'는 차량을 정지시키고 그곳에 두는 행위를 뜻합니다. 문맥상 공간을 찾는다는 것은 차량을 세워둘 곳을 찾는다는 의미입니다.

multiple choice C2

다음 문장 중 '주차'가 올바르게 사용된 것은?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그는 어제 새로 산 차를 주차했다.

'주차하다'는 동사로 사용되어 '차를 주차했다'와 같이 목적어를 취할 수 있습니다. 나머지 보기는 문법적으로나 의미적으로 부적절합니다.

true false C2

'주차 금지' 표지판은 그곳에 차를 세워도 된다는 뜻이다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'주차 금지'는 차량을 세우는 것이 허용되지 않는다는 것을 의미합니다. '금지'는 '하지 마시오'라는 뜻입니다.

true false C2

백화점 지하 주차장은 일반적으로 고객의 차량 '주차'를 위해 마련된 공간이다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

백화점 지하 주차장은 고객들이 쇼핑하는 동안 차량을 세워둘 수 있도록 제공되는 시설입니다.

true false C2

운전을 하려면 '주차'를 잘해야 한다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

운전의 한 부분으로 차량을 안전하게 세우는 행위, 즉 주차는 매우 중요하며 운전 능력의 일부입니다.

listening C2

A warning about parking in a forbidden area.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차 금지 구역이라 여기에 주차하시면 안 됩니다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

Someone is looking for a place to park.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이 근처에 주차할 곳이 있을까요?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

An instruction regarding a parking ticket.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차권을 꼭 받아서 차에 두세요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

이중 주차는 다른 차량의 통행을 방해할 수 있으니 삼가해주세요.

Focus: 이중 주차 (i-jung ju-cha), 통행 (tong-haeng), 삼가해주세요 (sam-ga-hae-ju-se-yo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

주차 요금이 너무 비싸서 다른 곳에 주차하려고 해요.

Focus: 주차 요금 (ju-cha yo-geum), 너무 비싸서 (neo-mu bi-ssa-seo), 다른 곳 (da-reun got)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

주차 공간이 협소하여 큰 차는 주차하기 어렵습니다.

Focus: 주차 공간 (ju-cha gong-gan), 협소하여 (hyeop-so-ha-yeo), 어렵습니다 (eo-ryeop-seup-ni-da)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

You are a city planner in Seoul. Write a short paragraph (3-4 sentences) outlining a new policy to address the increasing problem of illegal parking (불법 주차) in residential areas. Focus on both deterrents and alternative solutions.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

서울 시내 주택가 불법 주차 문제 해결을 위해 새로운 정책을 시행할 예정입니다. 불법 주차 차량에 대한 단속을 강화하고 벌금을 상향 조정하여 경각심을 높일 것입니다. 동시에, 주민들을 위한 공영 주차장 확충 및 대중교통 이용 장려를 통해 근본적인 해결책을 모색하겠습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Imagine you are writing a complaint letter to a building management company. Describe a persistent problem with inadequate parking (주차 공간 부족) in your apartment complex and suggest concrete solutions. (3-4 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저희 아파트 단지 내 주차 공간 부족으로 인해 많은 입주민들이 큰 불편을 겪고 있습니다. 특히 저녁 시간에는 주차할 곳을 찾기가 매우 어렵습니다. 관리 사무소에서 추가 주차 공간 확보를 위한 실질적인 방안을 조속히 마련해주시길 강력히 요청합니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

You are writing a short blog post about the challenges of parking in a specific Korean city (e.g., Busan, Jeju). Discuss the unique difficulties and offer advice to tourists or new residents. (3-4 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

부산은 해변가와 좁은 골목길이 많아 주차난이 심각한 도시 중 하나입니다. 특히 성수기에는 주차 공간 찾기가 '하늘의 별 따기'입니다. 부산을 방문하는 관광객이나 새로 이사 오신 분들은 대중교통을 적극적으로 이용하시거나, 미리 주차 가능한 장소를 알아보고 오시는 것을 추천합니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C2

위 글의 내용으로 미루어 볼 때, '녹색 주차 공유 사업'의 주된 목적이 아닌 것은 무엇입니까?

Read this passage:

최근 서울시는 도심 교통 체증 완화와 환경 보호를 위해 '녹색 주차 공유 사업'을 확대하고 있다. 이는 아파트, 학교, 공공기관 등의 유휴 주차 공간을 주민들에게 개방하여 공유하는 시스템이다. 참여자들은 스마트폰 앱을 통해 실시간으로 주차 공간을 확인하고 예약할 수 있으며, 저렴한 비용으로 이용이 가능하다. 이 사업은 불법 주차 감소와 더불어 주차 공간 부족 문제 해결에 기여할 것으로 기대된다.

위 글의 내용으로 미루어 볼 때, '녹색 주차 공유 사업'의 주된 목적이 아닌 것은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차 요금 인상

글에서는 녹색 주차 공유 사업이 '저렴한 비용으로 이용이 가능하다'고 언급하며 주차 요금 인상이 목적이 아님을 명시하고 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차 요금 인상

글에서는 녹색 주차 공유 사업이 '저렴한 비용으로 이용이 가능하다'고 언급하며 주차 요금 인상이 목적이 아님을 명시하고 있습니다.

reading C2

김민수 씨가 겪고 있는 가장 큰 어려움은 무엇입니까?

Read this passage:

운전면허 시험에 합격한 김민수 씨는 처음으로 자가용을 구매했다. 그러나 출퇴근 시 주차 문제로 골머리를 앓고 있다. 회사 근처 유료 주차장은 월 주차료가 너무 비싸 부담스럽고, 무료 주차 공간은 이미 포화 상태라 자리를 찾기 어렵다. 그는 결국 대중교통 이용을 진지하게 고려하게 되었다.

김민수 씨가 겪고 있는 가장 큰 어려움은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차 공간 부족 및 비용 부담

김민수 씨는 회사 근처 유료 주차장의 비싼 월 주차료와 무료 주차 공간을 찾기 어려운 문제로 힘들어하고 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차 공간 부족 및 비용 부담

김민수 씨는 회사 근처 유료 주차장의 비싼 월 주차료와 무료 주차 공간을 찾기 어려운 문제로 힘들어하고 있습니다.

reading C2

위 연구 결과가 시사하는 바를 가장 잘 나타낸 것은 무엇입니까?

Read this passage:

최근 한 연구에 따르면, 서울 시민들이 주차에 할애하는 시간은 하루 평균 15분에 달하는 것으로 나타났다. 이는 연간 약 91시간에 해당하는 시간이다. 특히 상업 지구와 주택 밀집 지역에서는 주차 공간을 찾는 데 더 많은 시간을 소모하며, 이로 인한 스트레스 지수도 높은 것으로 조사되었다. 연구진은 효율적인 주차 시스템 구축이 시민들의 삶의 질 향상에 중요하다고 강조했다.

위 연구 결과가 시사하는 바를 가장 잘 나타낸 것은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차 문제는 시민들의 시간과 스트레스에 부정적인 영향을 미친다.

글에서는 주차에 많은 시간을 할애하고 이로 인한 스트레스가 높다는 점을 언급하며, 주차 문제가 시민들의 삶에 부정적인 영향을 미친다는 것을 시사합니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주차 문제는 시민들의 시간과 스트레스에 부정적인 영향을 미친다.

글에서는 주차에 많은 시간을 할애하고 이로 인한 스트레스가 높다는 점을 언급하며, 주차 문제가 시민들의 삶에 부정적인 영향을 미친다는 것을 시사합니다.

/ 120 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !