At the A1 level, you just need to know that '업무 시간' (Eommu Sigan) means 'work time' or 'business hours.' Imagine you are at a bank or a post office. You see a sign on the door. It says '9:00 - 18:00.' That is the '업무 시간.' You can think of '업무' as 'work' and '시간' as 'time.' In simple conversations, you might ask, 'What is the 업무 시간?' when you want to know when a place is open. It is a very useful word for daily life in Korea because it helps you know when you can go to get help at an office. Don't worry about the complex grammar yet; just remember it as a single block that means 'when people work.' For example, '업무 시간이에요' means 'It is working hours now.' This is a basic but essential word for surviving in a Korean-speaking environment.
At the A2 level, you should understand that '업무 시간' is a formal way to say 'working hours.' You will use this word when talking about your job or when asking about the schedule of a company. It is a compound noun made of '업무' (business/tasks) and '시간' (time). You should start using it with simple particles like '업무 시간은' (as for working hours) or '업무 시간에' (during working hours). For example, if you want to tell a friend you can't talk because you are busy at work, you can say '지금은 업무 시간이에요' (Now is working hours). You should also know the opposite: '업무 시간 외' (outside of working hours). This level involves knowing when to use this word instead of just '시간.' It shows you are moving from basic survival Korean to more structured, professional-sounding Korean. You might see this on a website or a business card to show when a company is reachable.
At the B1 level, you are expected to use '업무 시간' in more complex sentences and understand its nuances compared to '근무 시간' (attendance hours) and '영업 시간' (operating hours). You should be able to discuss work schedules, overtime, and flexible working arrangements. For instance, you might use the verb '연장하다' (to extend) with '업무 시간' to talk about staying late. You will often encounter this term in office emails, announcements, and formal settings. A B1 learner should understand phrases like '업무 시간 준수' (observing working hours) or '업무 시간 효율' (work hour efficiency). You are now using the word to describe not just a schedule, but the quality and boundaries of professional life. You should also be comfortable using it with grammar like '~기 때문에' (because) or '~을 때' (when). For example: '업무 시간일 때는 전화를 받을 수 없어요' (I cannot answer the phone when it is working hours).
At the B2 level, you should have a firm grasp of '업무 시간' within the context of Korean corporate culture and labor laws. You should be aware of terms like '유연 업무 시간제' (flexible working hour system) and how the '52-hour work week' (주 52시간 근무제) has impacted the concept of '업무 시간' in Korea. You can use the word in debates about work-life balance (워라밸) and professional ethics. At this level, you understand that '업무 시간' isn't just about the clock; it's about the scope of professional responsibility. You should be able to use it in formal reports or presentations, such as '업무 시간 단축을 통한 생산성 향상' (Improving productivity through shortening working hours). You are also expected to distinguish it clearly from '영업 시간' in all contexts, ensuring that you use the correct term for service industries versus administrative sectors.
At the C1 level, you use '업무 시간' with the precision of a native professional. You can discuss the sociopolitical implications of changing work hours in Korea, such as the shift toward remote work and how it blurs the lines of '업무 시간.' You are comfortable with high-level collocations like '법정 업무 시간' (statutory working hours), '업무 시간의 경계' (the boundaries of working hours), and '업무 시간 외 수당' (overtime pay). You can analyze formal documents, labor contracts, and academic articles that use this term. Your usage reflects an understanding of the subtle social pressure (nunchi) that sometimes exists to stay beyond the official '업무 시간.' You can articulate complex opinions on how technology has extended '업무 시간' into the home and the psychological impact this has on employees. Your vocabulary includes related advanced terms like '시차출퇴근제' (staggered work hours) and '탄력근무제' (flexible work system).
At the C2 level, '업무 시간' is a term you manipulate with total fluency, understanding its historical evolution from the 'Pali-Pali' (hurry-hurry) culture of the 1980s to the modern focus on employee well-being. You can engage in high-level discussions about labor economics, corporate governance, and societal shifts using this term. You understand the linguistic nuances of how '업무 시간' is used in legal precedents, legislative debates, and high-stakes business negotiations. You can write sophisticated essays or give keynote speeches on the 'Future of Work,' discussing how the traditional concept of '업무 시간' might become obsolete in a decentralized, AI-driven economy. You are also aware of the most subtle connotations, such as how '업무 시간' is used in literature or film to represent the grind of modern life. Your command over the word and its surrounding semantic field is indistinguishable from that of an educated native speaker.

업무 시간 en 30 secondes

  • 업무 시간 refers to the designated hours for professional tasks and business operations, commonly used in corporate and administrative settings in South Korea.
  • It is a compound of '업무' (work/duty) and '시간' (time), distinguishing it from '영업 시간' which is used for commercial shops.
  • The term is vital for understanding professional boundaries, labor laws, and official communication in both physical offices and digital workspaces.
  • In modern Korea, respecting the end of 업무 시간 is a key part of maintaining a healthy work-life balance (Worabel).

The term 업무 시간 (Eommu Sigan) is a fundamental compound noun in the Korean language, specifically within the realm of professional and social organization. To understand it fully, we must dissect its components: 업무 (Eommu), which translates to 'business,' 'duty,' or 'work tasks,' and 시간 (Sigan), which means 'time.' Together, they form the concept of 'working hours' or 'business hours.' This isn't just a dry HR term; it is a boundary marker in Korean society that defines the transition between one's professional obligations and personal life. In the context of South Korea’s rapid economic development, known as the 'Miracle on the Han River,' the concept of 업무 시간 has evolved from an era of indefinite dedication to a more structured, legally protected framework.

Professional Context
In a corporate environment, this refers to the specific block of time during which an employee is expected to be productive and reachable. It is the period when official emails are sent, meetings are held, and the machinery of the company moves forward. If you call a Korean office at 6:30 PM, you might be told that the 업무 시간 has ended.
Legal Context
With the introduction of the 52-hour work week law in South Korea, the definition of 업무 시간 became a critical legal boundary. It dictates overtime pay calculations and labor rights. Employers are now much more cautious about extending these hours without proper compensation or documentation.
Public Service Context
When referring to government offices, banks, or post offices, 업무 시간 indicates their operational window for the public. For example, most banks in Korea have shorter 업무 시간 for walk-in customers compared to general office workers, often closing their doors at 4:00 PM.

저희 회사의 공식적인 업무 시간은 오전 9시부터 오후 6시까지입니다.

Translation: Our company's official working hours are from 9:00 AM to 6:00 PM.

The usage of this term also carries a subtle social weight. In the past, staying late past the official 업무 시간 was seen as a sign of loyalty. However, the younger generation, often referred to as the MZ generation in Korea, places a high value on 'Work-Life Balance' (often shortened to 'Worabel'). Consequently, the phrase 업무 시간 외 (outside of working hours) has become a sacred boundary. Sending a KakaoTalk message to a subordinate after these hours is now frequently discouraged and, in some legislative discussions, even considered a form of workplace harassment. Thus, knowing when the 업무 시간 starts and ends is crucial for maintaining professional etiquette and respecting personal boundaries in modern Korea.

업무 시간 중에는 개인적인 용무를 자제해 주시기 바랍니다.

Translation: Please refrain from personal business during working hours.

Furthermore, the term is frequently used in automated responses. If you send an inquiry to a customer service center via a chatbot, you will likely see a message stating, 'You have contacted us outside of our 업무 시간.' This helps manage expectations regarding response times. In the service industry, while '영업 시간' (Yeongeop Sigan) is more common for physical storefronts, '업무 시간' is preferred for the administrative and back-end support teams. Understanding this distinction helps a learner navigate the nuances of Korean business vocabulary efficiently.

은행 업무 시간이 끝났으니 내일 다시 방문해야 해요.

Translation: The bank's business hours are over, so I have to visit again tomorrow.

Using 업무 시간 correctly requires an understanding of common particles and surrounding verbs. Since it is a noun, it often functions as the subject or the time-frame of a sentence. The most common particles attached to it are -은/는 (topic), -이/가 (subject), and -에 (at/during). Let's explore the various grammatical structures and contexts where this word shines.

Specifying Duration
When defining the start and end points, use the markers ~부터 ~까지. This is the standard way to announce a schedule in a formal setting.
Indicating Presence
To say something happens 'during' work hours, use 업무 시간 중에. This is often used for rules, like 'don't use your phone during work hours.'

급한 일이 아니면 업무 시간 외에는 연락하지 마세요.

Translation: Unless it's an emergency, please don't contact me outside of working hours.

When discussing the extension of hours, verbs like 단축하다 (to shorten), 연장하다 (to extend), or 준수하다 (to observe/comply with) are frequently paired with 업무 시간. For instance, during a public holiday, a company might announce that they are shortening their 업무 시간. In a legal context, an employee might complain that their 업무 시간 is too long, using the adjective 길다 (long).

최근 많은 기업들이 업무 시간을 유연하게 운영하고 있습니다.

Translation: Recently, many companies have been operating their working hours flexibly.

Another important nuance is the difference between 업무 시간 and 근무 시간. While often interchangeable, 업무 시간 focuses more on the 'tasks' being done, whereas 근무 시간 focuses on the 'attendance' of the employee. In a formal report, you might see 업무 시간 효율성 (work hour efficiency) to describe how well the tasks are being managed within the allotted time.

법정 업무 시간을 초과하여 일하는 것은 불법입니다.

Translation: It is illegal to work exceeding the statutory working hours.

In a customer-facing role, you might use the phrase 업무 시간 안내 (Information on business hours). This is the title you'll see on signs in front of clinics, law firms, and consultancy offices. If someone asks you 'When are you open?', you could reply, '업무 시간은 오전 10시부터입니다' (Working hours start from 10 AM). By mastering these sentence structures, you can navigate professional environments in Korea with much more confidence and clarity.

If you are living or working in Korea, 업무 시간 is a word you will encounter daily, often in places you might not expect. Its presence spans from the physical world to the digital realm, serving as a social gatekeeper. Let's look at the specific environments where this word is most prevalent.

In the Office (Physical & Virtual)
You will hear managers say, 'Let's finish this meeting within 업무 시간.' On Slack or Microsoft Teams, you'll see status updates like 'Out of 업무 시간' to indicate that a colleague is no longer responding to pings. It acts as a professional boundary.
Customer Service Centers
When calling a helpline (like for a mobile carrier or an airline), the automated voice recording almost always starts with: 'Our 업무 시간 is from X to Y. Please call back during these hours for agent assistance.'

지금은 업무 시간이 아니오니, 상담원 연결이 어렵습니다.

Translation: Since it is not currently working hours, it is difficult to connect you to an agent.

In Korean dramas (K-Dramas), especially those set in corporate environments like 'Misaeng' or 'Start-Up,' the phrase is used to highlight the tension between personal life and professional demands. A character might be scolded for doing something personal during 업무 시간, or they might be praised for their dedication for working long past the official 업무 시간. This reflects the real-world cultural shift in Korea regarding labor and time management.

신입 사원이라서 아직 업무 시간이 어떻게 되는지 잘 몰라요.

Translation: As a new employee, I don't really know what the working hours are yet.

You'll also see this word on official websites. In the 'Contact Us' or 'About Us' section of a Korean company’s homepage, there is almost always a line specifying the 고객센터 업무 시간 (Customer Center Business Hours). This is vital for users to know when they can expect a 'Live Chat' feature to be active. In banks, the sign on the door will explicitly state the 창구 업무 시간 (Counter Business Hours), which is often different from the building's general operating hours.

공무원들의 업무 시간은 법적으로 정해져 있습니다.

Translation: The working hours of civil servants are legally fixed.

Lastly, in the context of the modern 'gig economy' or 'freelancing' in Korea, professionals often set their own 업무 시간 on platforms like Kmong (the Korean Fiverr). They might state, 'I only answer messages during my 업무 시간 (10 AM - 5 PM).' This helps them maintain a healthy lifestyle while working remotely. Whether in a high-rise in Gangnam or on a freelance profile, this word is the standard for defining when 'work' is happening.

While 업무 시간 is a straightforward term, English speakers and Korean learners often trip over its specific usage compared to other 'time' related words. The most common error is using the wrong 'work' word or the wrong 'time' word in a specific context. Let's break down these pitfalls to ensure you sound like a native speaker.

Mistake 1: Confusing 업무 시간 with 영업 시간
This is the most frequent error. 영업 시간 (Yeongeop Sigan) is for stores, restaurants, and cafes—places that 'open for business' to customers. 업무 시간 is for offices, banks, and administrative tasks. If you say a restaurant's 업무 시간 is 10 AM, it sounds like you're talking about the chefs doing paperwork rather than the restaurant being open for diners.
Mistake 2: Using 일 시간 instead of 업무 시간
English speakers often translate 'work time' literally as 일 (work) + 시간 (time). While people will understand you, it sounds very unnatural and childish. In a professional setting, always use the Sino-Korean term '업무' or '근무'.

식당의 업무 시간이 언제예요? (Awkward)
식당의 영업 시간이 언제예요? (Correct)

Another mistake involves the particle -동안 (during/for). While 업무 시간 동안 is grammatically correct, it is much more common to use 업무 시간 중에 (in the middle of/during) when talking about specific actions. For example, 'Don't sleep during work hours' is better as 업무 시간 중에 졸지 마세요 than using 동안.

업무 시간을 지키세요. (Used when talking about the schedule itself)
근무 시간을 지키세요. (Used when telling someone to be on time for their shift)

Wait, why is the second one better? 근무 (Geunmu) specifically refers to the act of being present at one's post. If a boss is telling an employee to stop being late, they are talking about 근무 시간 (attendance hours). 업무 시간 is broader and often refers to the company's hours as a whole. It's a subtle but important distinction in corporate etiquette.

Lastly, be careful with the word 시각 (sigak). 시각 refers to a specific point in time (like 3:00 PM), whereas 시간 refers to a duration or the concept of time. You cannot say 업무 시각 to mean 'working hours.' It must always be 업무 시간. Using these terms correctly will significantly elevate your professional Korean and help you avoid confusion in the workplace.

In Korean, there are several words that translate to 'working hours' or 'business hours' in English, but they are used in distinct contexts. Choosing the right one is key to sounding natural. Let's compare 업무 시간 with its closest relatives.

근무 시간 (Geunmu Sigan)
Focus: Attendance. This is the most common synonym. It refers to the time an individual is 'on the clock.' If you are talking about your own shift or your contract, you use 근무 시간. Example: 'My 근무 시간 is 40 hours a week.'
영업 시간 (Yeongeop Sigan)
Focus: Commercial Operation. Used for businesses that serve customers directly, like shops, restaurants, and cinemas. It means 'opening hours.' Example: 'The mall's 영업 시간 ends at 10 PM.'
진료 시간 (Jinryo Sigan)
Focus: Medical Treatment. Used exclusively for hospitals, clinics, and dentists. It refers to the hours when a doctor is available to see patients.

저희 회사는 업무 시간과 근무 시간을 엄격히 구분합니다.

Translation: Our company strictly distinguishes between administrative hours and attendance hours.

When should you choose 업무 시간 over 근무 시간? Use 업무 시간 when you want to emphasize the tasks or the functional aspect of the business. For example, if you are discussing when a server is maintained or when an office is reachable, 업무 시간 is better. If you are discussing your paycheck or your physical presence at a desk, 근무 시간 is the standard choice.

백화점 업무 시간이 아니라 영업 시간을 확인해야 해요.

Translation: You shouldn't check the department store's administrative hours, but their operating hours.

In summary, while these words all deal with 'time at work,' they each occupy a different niche in the Korean language. 업무 시간 is your versatile, professional 'go-to' for administrative and general business contexts. By understanding these subtle differences, you'll avoid the common mistakes that plague many intermediate learners and communicate with the precision of a native speaker.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

In the past, the concept of fixed '업무 시간' was less rigid in agricultural Korea, where work followed the sun. The modern 9-to-6 '업무 시간' is a Western import that became standardized during the industrialization era.

Guide de prononciation

UK ʌm.mu ɕi.ɡan
US ʌm.mu ɕi.ɡan
The primary stress is on the first syllable '업' (Eom), with a secondary light stress on '시' (Si).
Rime avec
공부 시간 (Gongbu sigan - Study time) 식사 시간 (Siksa sigan - Meal time) 쉬는 시간 (Swineun sigan - Break time) 자유 시간 (Jayu sigan - Free time) 면회 시간 (Myeonhoe sigan - Visiting hours) 등교 시간 (Deunggyo sigan - School start time) 취침 시간 (Chwichim sigan - Bedtime) 약속 시간 (Yaksok sigan - Appointment time)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing '업' like 'up' in English. It should be closer to the 'o' in 'won'.
  • Over-emphasizing the 'g' in 'gan'. It should be a soft, unaspirated 'k/g' sound.
  • Forgetting the nasalization where 'p' in 'eop' becomes 'm' sound when followed by 'm'. It is pronounced 'eom-mu', not 'eop-mu'.
  • Pronouncing 'si' as 'see' with a hard 's'. In Korean, 'si' always sounds like 'shee'.
  • Making 'gan' sound like 'gon'. It should be a clear 'ah' sound like in 'father'.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize in signs and documents.

Écriture 3/5

Requires knowledge of Sino-Korean compounds and particles.

Expression orale 2/5

Commonly used in daily professional life.

Écoute 2/5

Easily identified in automated phone recordings.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

시간 (Time) 일 (Work) 회사 (Company) 오전 (AM) 오후 (PM)

Apprends ensuite

근무 조건 (Working conditions) 연봉 (Annual salary) 복지 (Welfare/Benefits) 직급 (Job rank) 회의 (Meeting)

Avancé

근로기준법 (Labor Standards Act) 임금 협상 (Wage negotiation) 유연근무제 (Flexible work system) 직무 분석 (Job analysis) 조직 문화 (Organizational culture)

Grammaire à connaître

Noun + 중에 (During/Middle of)

업무 시간 중에 졸면 안 돼요.

Noun + 부터/까지 (From/Until)

업무 시간은 9시부터 6시까지입니다.

Noun + 외 (Outside/Except)

업무 시간 외에는 자유입니다.

Noun + 내 (Within)

업무 시간 내에 끝내세요.

Passive -되다 with Nouns

업무 시간이 변경되었습니다.

Exemples par niveau

1

업무 시간은 9시부터입니다.

Working hours start from 9 o'clock.

Uses ~부터 (from) to show the start time.

2

지금은 업무 시간이에요.

It is working hours now.

Uses the polite ending -이에요.

3

업무 시간이 끝났어요.

Working hours are over.

The past tense of 끝나다 (to end) is used.

4

업무 시간은 언제예요?

When are the business hours?

A standard question form using '언제' (when).

5

은행 업무 시간을 알아요?

Do you know the bank's business hours?

Compound noun: 은행 (bank) + 업무 시간.

6

업무 시간에는 바빠요.

I am busy during working hours.

The particle -에는 emphasizes 'during' the time.

7

내일 업무 시간에 만나요.

Let's meet during working hours tomorrow.

Future/Intent context for a meeting.

8

업무 시간이 길어요.

The working hours are long.

Uses the adjective 길다 (to be long).

1

공식적인 업무 시간은 6시에 끝납니다.

Official working hours end at 6 o'clock.

Formal ending -습니다 is used.

2

업무 시간 외에는 전화를 안 받아요.

I don't answer the phone outside of working hours.

외 (outside/except) is a key A2-level addition.

3

우리는 업무 시간을 잘 지켜야 해요.

We must observe the working hours well.

지키다 (to keep/observe) + ~아/어야 하다 (must).

4

업무 시간 중에 커피를 마셔요.

I drink coffee during working hours.

중에 (in the middle of/during) is used for duration.

5

회사마다 업무 시간이 달라요.

Working hours are different for each company.

~마다 (every/each) is attached to 회사.

6

업무 시간이 너무 짧아요.

The working hours are too short.

짧다 (to be short) is the opposite of 길다.

7

이곳의 업무 시간 안내를 보세요.

Please look at the business hours information here.

안내 (guidance/info) is a common noun pairing.

8

주말에는 업무 시간이 없어요.

There are no working hours on weekends.

없다 (to not exist/have) is used.

1

업무 시간 연장을 신청해야 합니다.

You must apply for an extension of working hours.

연장 (extension) and 신청 (application) are B1 vocabulary.

2

업무 시간 중에 사적인 대화는 자제해 주세요.

Please refrain from personal conversations during work hours.

자제하다 (to refrain) is a more formal B1 verb.

3

업무 시간이 유연해서 일하기 편해요.

Since the working hours are flexible, it's easy to work.

유연하다 (to be flexible) and ~어서 (reason).

4

고객센터 업무 시간이 변경되었습니다.

The customer center's business hours have been changed.

Passive form 변경되다 (to be changed).

5

업무 시간 효율성을 높이는 것이 중요합니다.

It is important to increase work hour efficiency.

효율성 (efficiency) and 높이다 (to raise/increase).

6

그는 업무 시간 내내 집중해서 일해요.

He works with focus throughout the working hours.

내내 (throughout/all through).

7

업무 시간이 끝나기 전에 보고서를 제출하세요.

Please submit the report before the working hours end.

~기 전에 (before doing something).

8

업무 시간 단축에 대해 어떻게 생각하세요?

What do you think about shortening working hours?

단축 (shortening) and ~에 대해 (about).

1

법정 업무 시간을 준수하지 않는 기업은 처벌을 받습니다.

Companies that do not comply with statutory working hours are punished.

법정 (statutory), 준수하다 (comply), 처벌 (punishment).

2

업무 시간과 개인 시간의 경계가 모호해지고 있습니다.

The boundary between work hours and personal time is becoming blurred.

경계 (boundary), 모호하다 (vague/blurred).

3

탄력적 업무 시간제를 도입하는 회사가 늘고 있습니다.

The number of companies introducing flexible working hour systems is increasing.

탄력적 (flexible/elastic), 도입하다 (to introduce).

4

업무 시간 외 수당을 청구할 권리가 있습니다.

You have the right to claim overtime pay (pay for outside work hours).

수당 (allowance/pay), 청구하다 (to claim/bill).

5

재택근무 시 업무 시간 관리가 가장 큰 과제입니다.

When working from home, managing work hours is the biggest challenge.

재택근무 (working from home), 과제 (task/challenge).

6

업무 시간의 집중도를 높이기 위해 휴식 시간을 가집니다.

We take break times to increase focus during working hours.

집중도 (level of focus), 휴식 (rest).

7

노사 양측이 업무 시간 조정안에 합의했습니다.

Both labor and management have agreed on a plan to adjust working hours.

노사 (labor and management), 합의하다 (to agree).

8

업무 시간 기록 시스템을 새로 구축했습니다.

We have established a new work hour recording system.

기록 (record), 구축하다 (to build/establish).

1

업무 시간의 유연성은 현대 사회에서 필수적인 요소가 되었습니다.

The flexibility of working hours has become an essential element in modern society.

유연성 (flexibility), 필수적 (essential).

2

정부는 업무 시간 단축이 고용 창출에 미치는 영향을 분석했습니다.

The government analyzed the impact of shortening working hours on job creation.

고용 창출 (job creation), 분석하다 (to analyze).

3

업무 시간 외에 업무 지시를 내리는 것은 부당한 행위로 간주될 수 있습니다.

Giving work orders outside of working hours can be considered an unfair act.

부당한 (unfair), 간주되다 (to be considered).

4

업무 시간의 양보다 질이 중요하다는 인식이 확산되고 있습니다.

The perception that quality is more important than the quantity of working hours is spreading.

인식 (perception), 확산되다 (to spread).

5

포괄임금제는 실제 업무 시간과 관계없이 일정액을 지급하는 방식입니다.

The comprehensive wage system is a method of paying a fixed amount regardless of actual working hours.

포괄임금제 (comprehensive wage system), 관계없이 (regardless of).

6

업무 시간의 분절화는 창의적인 사고를 방해할 수 있습니다.

The fragmentation of working hours can hinder creative thinking.

분절화 (fragmentation), 방해하다 (to hinder).

7

기업은 업무 시간 내의 몰입도를 극대화하기 위한 환경을 조성해야 합니다.

Companies must create an environment to maximize immersion within working hours.

몰입도 (immersion level), 극대화 (maximization).

8

업무 시간 단축이 삶의 질 향상에 기여한다는 연구 결과가 나왔습니다.

Research results show that shortening work hours contributes to improving the quality of life.

향상 (improvement), 기여하다 (to contribute).

1

업무 시간의 물리적 구속력이 약화되면서 성과 중심의 평가가 대두되었습니다.

As the physical binding force of working hours weakened, performance-based evaluation emerged.

물리적 구속력 (physical binding power), 대두되다 (to emerge/come to the fore).

2

디지털 노마드에게 업무 시간은 더 이상 고정된 개념이 아닙니다.

For digital nomads, working hours are no longer a fixed concept.

고정된 (fixed), 개념 (concept).

3

업무 시간의 경계가 무너짐에 따라 번아웃 증후군을 호소하는 이들이 늘고 있습니다.

As the boundaries of working hours collapse, more people are complaining of burnout syndrome.

번아웃 증후군 (burnout syndrome), 호소하다 (to complain/appeal).

4

업무 시간 단축을 둘러싼 노사 간의 첨예한 대립이 지속되고 있습니다.

A sharp confrontation between labor and management over the shortening of working hours continues.

첨예한 대립 (sharp confrontation), 지속되다 (to continue).

5

업무 시간 내의 비효율성을 제거하는 것이 기업 경쟁력의 핵심입니다.

Eliminating inefficiencies within working hours is the core of corporate competitiveness.

비효율성 (inefficiency), 경쟁력 (competitiveness).

6

인공지능의 도입으로 업무 시간의 구조적 변혁이 예고되고 있습니다.

With the introduction of AI, a structural transformation of working hours is being predicted.

구조적 변혁 (structural transformation), 예고되다 (to be predicted/foreshadowed).

7

업무 시간의 자율성이 창의적 혁신을 이끄는 동력이 됩니다.

The autonomy of working hours becomes the driving force leading creative innovation.

자율성 (autonomy), 동력 (driving force).

8

업무 시간이라는 프레임에서 벗어나 가치 창출에 집중해야 할 때입니다.

It is time to break away from the frame of 'working hours' and focus on value creation.

프레임 (frame), 가치 창출 (value creation).

Collocations courantes

업무 시간을 준수하다
업무 시간을 연장하다
업무 시간을 단축하다
업무 시간 중에
업무 시간 외
법정 업무 시간
유연 업무 시간
업무 시간 안내
업무 시간 기록
업무 시간 효율

Phrases Courantes

업무 시간입니다.

— It is currently working hours. Used to remind someone to focus or that service is available.

지금은 엄연히 업무 시간입니다.

업무 시간이 끝났습니다.

— Working hours are over. Used by offices or customer centers to signal closing.

죄송하지만 오늘 업무 시간이 끝났습니다.

업무 시간 외 연락

— Contacting someone outside of work hours. Often discussed as a social issue.

업무 시간 외 연락은 스트레스의 원인이 됩니다.

정해진 업무 시간

— Fixed or set working hours. Refers to the official schedule.

정해진 업무 시간을 꼭 지켜주세요.

업무 시간 내에

— Within working hours. Used for deadlines.

이 일은 업무 시간 내에 끝내야 해요.

업무 시간 조정

— Adjustment of working hours. Changing the schedule.

개인 사정으로 업무 시간 조정을 요청했습니다.

공식 업무 시간

— Official business hours. The publicly stated hours.

우리 회사의 공식 업무 시간은 9시부터 6시입니다.

업무 시간 부족

— Lack of working hours. Not having enough time to finish tasks.

업무 시간 부족으로 야근을 하게 되었습니다.

업무 시간 단축 근무

— Shortened work hour shift. Usually for special circumstances.

육아를 위해 업무 시간 단축 근무를 신청했습니다.

업무 시간 유연화

— Flexible work hours. Making the schedule more adaptable.

업무 시간 유연화는 직원 만족도를 높입니다.

Souvent confondu avec

업무 시간 vs 영업 시간

Use 영업 시간 for shops/restaurants and 업무 시간 for offices/banks.

업무 시간 vs 근무 시간

근무 시간 is about your attendance; 업무 시간 is about the tasks or company schedule.

업무 시간 vs 시각

시각 is a point in time (3 PM); 시간 is duration or a concept of time.

Expressions idiomatiques

"업무 시간에 쫓기다"

— To be chased by work hours. It means being extremely busy and struggling to meet deadlines.

항상 업무 시간에 쫓기며 살고 있어요.

Neutral
"업무 시간을 쪼개다"

— To split work hours. It means to carefully manage or find time within a busy schedule.

업무 시간을 쪼개서 공부를 하고 있습니다.

Neutral
"업무 시간이 고무줄이다"

— Work hours are like a rubber band. It means work hours are inconsistent or keep stretching longer.

우리 회사는 업무 시간이 고무줄이라 퇴근을 언제 할지 몰라요.

Informal/Slang
"업무 시간을 잡아먹다"

— To eat up work hours. It refers to something that wastes a lot of time.

회의가 너무 길어서 업무 시간을 다 잡아먹네요.

Informal
"업무 시간을 도둑맞다"

— To have work hours stolen. It means losing time due to interruptions.

갑작스러운 방문객 때문에 업무 시간을 도둑맞은 기분이에요.

Informal
"업무 시간에 꽃을 피우다"

— To bloom during work hours. (Metaphorical) To be at one's most productive or successful during work.

그는 업무 시간에 자신의 능력을 꽃피웠습니다.

Literary
"업무 시간이 금이다"

— Work hours are gold. Time is money/precious during work.

업무 시간이 금인데 낭비하지 맙시다.

Neutral
"업무 시간에 넋을 놓다"

— To lose one's soul during work hours. To space out or be absent-minded while working.

피곤해서 업무 시간에 넋을 놓고 있었어요.

Informal
"업무 시간을 녹이다"

— To melt work hours. To spend time very productively or to make time pass quickly by focusing.

일에 집중하다 보니 업무 시간을 녹여버렸네요.

Slang/Modern
"업무 시간에 파묻히다"

— To be buried in work hours. To be overwhelmed by work.

요즘은 과도한 업무 시간에 파묻혀 지내고 있습니다.

Neutral

Facile à confondre

업무 시간 vs 업무 (Eommu)

Often confused with '일' (Il).

업무 is the formal, Sino-Korean word for professional tasks. 일 is a general, native Korean word for any work or thing.

오늘 처리해야 할 업무가 많아요.

업무 시간 vs 근무 (Geunmu)

Both mean 'work'.

근무 focuses on being present at the workplace (duty). 업무 focuses on the specific tasks performed.

그는 야간 근무를 서고 있어요.

업무 시간 vs 영업 (Yeongeop)

Both relate to business.

영업 is for sales or operating a business for profit (like a shop). 업무 is for administrative or general duties.

식당이 영업 중입니다.

업무 시간 vs 시간 (Sigan)

General word for time.

시간 is general. 업무 시간 is a specific compound for a professional schedule.

시간이 없어요 vs 업무 시간이 끝났어요.

업무 시간 vs 시각 (Sigak)

Both translate to 'time'.

시각 is a specific moment (e.g., arrival time). 시간 is a span of time (e.g., 8 hours).

도착 시각을 알려주세요.

Structures de phrases

A1

[N] 업무 시간은 [Time]까지입니다.

은행 업무 시간은 4시까지입니다.

A2

업무 시간 외에는 [Verb-Negative].

업무 시간 외에는 연락을 안 해요.

B1

업무 시간 중에 [Verb-Refrain].

업무 시간 중에 잡담을 자제합시다.

B2

[N]을/를 통해 업무 시간을 단축하다.

기술 도입을 통해 업무 시간을 단축했습니다.

C1

업무 시간의 [N]이/가 [V-Passive].

업무 시간의 유연성이 강조되고 있습니다.

C2

업무 시간이라는 [Abstract N]에서 벗어나다.

업무 시간이라는 고정 관념에서 벗어나야 합니다.

B1

업무 시간 효율을 [Verb-Increase].

업무 시간 효율을 높이는 것이 과제입니다.

A2

업무 시간이 [Adjective].

업무 시간이 너무 길어요.

Famille de mots

Noms

업무 (Work/Duty)
시간 (Time)
업무량 (Workload)
업무 방식 (Work method)
업무 환경 (Work environment)

Verbes

업무하다 (To work/do business tasks)
시간을 내다 (To make time)
업무를 맡다 (To take on a task)
업무를 처리하다 (To handle work)

Adjectifs

업무적인 (Business-like/Professional)
시간적인 (Temporal/Related to time)
업무가 과다하다 (Work is excessive)

Apparenté

직장 (Workplace)
동료 (Colleague)
출퇴근 (Commuting)
야근 (Overtime/Night work)
휴가 (Vacation)

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high in professional, legal, and service-related contexts.

Erreurs courantes
  • Using '업무 시간' for a coffee shop. 영업 시간

    Restaurants and shops use '영업 시간' (operating/business hours).

  • Pronouncing it as 'Eop-mu Sigan'. Eom-mu Sigan

    Due to nasalization, the 'p' sound becomes 'm'.

  • Saying '일 시간' instead of '업무 시간'. 업무 시간

    '일 시간' is a literal translation of 'work time' and sounds unnatural.

  • Confusing '업무 시간' with '집무 시간'. 업무 시간

    '집무 시간' is specifically for high-level officials or executives.

  • Using '업무 시각' for duration. 업무 시간

    '시각' refers to a specific point in time, not a duration.

Astuces

Learn the components

Memorizing '업무' (work) and '시간' (time) separately will help you understand dozens of other related words.

Respect the boundary

In modern Korea, contacting someone during '업무 시간 외' is increasingly seen as rude unless it is an emergency.

Use with '중에'

Instead of saying '동안' (for/during), use '중에' (in the middle of) for a more natural sound when talking about work hours.

Nasalization rule

The 'p' in 'eop' changes to an 'm' sound because of the 'm' in 'mu'. Say 'Eom-mu', not 'Eop-mu'.

Use in emails

Always mention '업무 시간' when setting up meetings to show respect for the other person's schedule.

Automated voices

Practice listening to bank or phone company recordings; you will hear '업무 시간' almost every time.

Compound nouns

You can create specific terms like '은행 업무 시간' or '상담 업무 시간' by just adding the specific noun in front.

Know your rights

If you work in Korea, knowing the term '법정 업무 시간' (legal work hours) is crucial for understanding your contract.

Meeting times

If a meeting is scheduled near the end of '업무 시간', it's polite to ask if it's okay to run slightly over.

Status updates

Set your messenger status to '업무 시간 외' when you are on vacation or off-duty.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Eommu' as 'Um, My duties' and 'Sigan' as 'See the Gan(tt) chart.' You check your 'Um, My duties' on the 'See the Gan(tt) chart' during 'Eommu Sigan'.

Association visuelle

Imagine a large office clock where the numbers are replaced by the word 'WORK' (업무). The space between the numbers is the 'Sigan'.

Word Web

Office Clock Salary Manager Email Monday-Friday 9 to 6 Meeting

Défi

Try to find the '업무 시간' of three different Korean banks online and write them down in Korean using the '~부터 ~까지' pattern.

Origine du mot

The word is a Sino-Korean compound. '업무' (業務) comes from '業' (work/trade) and '務' (duty/affair). '시간' (時間) comes from '時' (time/hour) and '間' (interval/space).

Sens originel : The combined meaning literally translates to 'the interval of time for duties and trade.'

Sino-Korean (Hanja-based).

Contexte culturel

Avoid complaining about '업무 시간' to superiors in a formal setting, as it might be perceived as a lack of dedication, though this is changing.

In English-speaking countries, 'Business Hours' often refers to stores, while 'Working Hours' refers to employees. In Korea, '업무 시간' covers both administrative and employee contexts.

The K-Drama 'Misaeng' (Incomplete Life) depicts the grueling nature of '업무 시간' in a trading company. The movie 'Office' (2015) explores the dark side of overtime and workplace stress. The popular song 'Work-Life Balance' by various artists often mentions the joy of the end of '업무 시간'.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

At a Bank

  • 은행 업무 시간이 어떻게 되나요?
  • 업무 시간이 끝나서 처리가 안 됩니다.
  • 창구 업무 시간은 4시까지입니다.
  • 업무 시간 내에 방문해 주세요.

In an Office

  • 업무 시간 중에 회의가 있습니다.
  • 업무 시간 외에는 연락하지 마세요.
  • 업무 시간을 효율적으로 사용합시다.
  • 오늘 업무 시간을 연장해야 할 것 같아요.

Customer Support

  • 상담 업무 시간 안내입니다.
  • 지금은 업무 시간이 아닙니다.
  • 업무 시간 이후에는 게시판을 이용해 주세요.
  • 주말은 업무 시간이 아닙니다.

Legal/HR

  • 법정 업무 시간을 초과했습니다.
  • 업무 시간 단축 계약을 맺었습니다.
  • 업무 시간 기록을 확인하세요.
  • 유연 업무 시간제를 시행 중입니다.

Job Interview

  • 정확한 업무 시간이 어떻게 되나요?
  • 업무 시간 외 수당이 있나요?
  • 업무 시간 조정이 가능한가요?
  • 업무 시간은 유동적입니다.

Amorces de conversation

"실례지만, 이곳의 업무 시간이 언제부터 언제까지인가요?"

"업무 시간 중에 개인적인 전화를 받아도 괜찮을까요?"

"요즘 업무 시간이 너무 길어서 좀 피곤하네요."

"우리 회사는 업무 시간이 아주 유연해서 좋아요."

"업무 시간이 끝나고 같이 저녁 먹으러 갈래요?"

Sujets d'écriture

오늘 나의 업무 시간은 어땠나요? 효율적으로 보냈나요?

내가 생각하는 가장 이상적인 업무 시간은 몇 시부터 몇 시까지인가요?

업무 시간 외에 직장 동료로부터 연락을 받는다면 어떻게 대처할 것인가요?

업무 시간 단축이 우리 삶에 어떤 긍정적인 영향을 줄 수 있을까요?

재택근무를 할 때 업무 시간과 개인 시간을 어떻게 분리하나요?

Questions fréquentes

10 questions

The standard is typically 9:00 AM to 6:00 PM, Monday through Friday. However, many companies now use flexible systems.

No, it's better to use 영업 시간 (Yeongeop Sigan) for places that sell food or goods to customers.

It means 'outside of working hours.' It's often used when talking about personal time or overtime.

Technically, there should be a space, but in many formal documents and digital contexts, they are written together as one word: 업무시간.

You can say: '은행 업무 시간이 어떻게 되나요?' (What are the bank's business hours?)

It is '연장 업무 시간' (Yeonjang Eommu Sigan).

Usually, the 9-to-6 schedule includes a one-hour lunch break (점심 시간), which is technically not '업무 시간' but is part of the overall daily schedule.

Sino-Korean words (Hanja-based) sound more formal and precise, which is preferred in professional environments.

It was very common, but due to the 52-hour work week law and cultural shifts, it is becoming less frequent.

It is called '유연 업무 시간제' (Yuyeon Eommu Siganje) or '탄력 근무제' (Tallyeok Geunmuje).

Teste-toi 182 questions

writing

Write 'Working hours are from 9 AM to 6 PM.' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Please do not call during work hours.' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'The bank's business hours have ended.' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'We need to extend our working hours.' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I prefer flexible working hours.' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'He is busy during working hours.' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Check the work hour information.' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Shortening work hours is important.' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I finished the task within work hours.' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Is it okay to adjust work hours?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'It is illegal to exceed legal work hours.' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'My work hours are very long.' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I don't work on weekends.' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Efficiency is the key to work hours.' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'He works throughout the work hours.' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'The boundary between work and life is blurred.' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I applied for reduced work hours.' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Please observe the working hours.' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I am contacting you outside of work hours.' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Work hour management is difficult.' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce '업무 시간' correctly, paying attention to nasalization.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask 'What are the business hours?' in formal Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell a friend 'I am at work now' using the target word.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I will contact you during work hours tomorrow.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain that 'The bank is closed' using the target word.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Please refrain from using your phone during work hours.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Express your preference: 'I like flexible work hours.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I have to extend my work hours today because I'm busy.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask 'Is it okay to adjust my work hours?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

State: 'Exceeding legal work hours is a problem.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Efficiency is more important than the amount of work hours.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell a colleague 'Let's finish this within work hours.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I don't check emails outside of work hours.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain: 'Our company's work hours are from 10 to 7.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Work hour management is key to productivity.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am exhausted because of the long work hours.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask 'When does the official work hour end?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'We are discussing work hour reduction.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I work focused throughout the work hours.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The boundary of work hours is becoming vague.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the time mentioned: '업무 시간은 9시부터 6시까지입니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the key word: '업무 시간 중에 개인적인 일을 하지 마세요.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and answer: '지금은 업무 시간인가요?' (Context: It is 10 PM)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and translate: '업무 시간 외 연락은 삼가 주십시오.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: '은행 업무 시간은 4시에 끝납니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the action: '업무 시간을 연장하기로 했습니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the action: '업무 시간을 단축했습니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: '유연 업무 시간제를 시행합니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and translate: '업무 시간 효율을 높입시다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: '법정 업무 시간 초과는 불법입니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: '업무 시간 안내를 확인해 주세요.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and answer: '언제 연락하면 되나요?' (Context: Call during 업무 시간)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and translate: '업무 시간 내에 끝낼 수 있어요.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: '업무 시간 조정이 필요합니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: '업무 시간의 경계가 모호합니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 182 correct

Perfect score!

Contenu associé

Plus de mots sur work

주 5일제

A2

Le « ju o-il je » est le système de travail standard en Corée où les gens travaillent cinq jours par semaine, généralement du lundi au vendredi, et ont le samedi et le dimanche comme jours de congé.

결근

A2

Absence du travail ; ne pas être présent au travail. Le mot '결근' signifie l'absence du travail. Il est utilisé lorsqu'un employé ne se présente pas à son poste.

결근하다

A2

S'absenter du travail. Par exemple : 'Il a dû s'absenter du travail à cause d'une grippe.'

추상적이다

A2

Être abstrait. Cela désigne ce qui n'est pas concret ou matériel.

출입증

A2

Carte d'identité, carte d'accès. Une carte d'identité ou une carte d'accès qui permet d'entrer dans un lieu spécifique. Il s'agit d'une carte spéciale, comme une carte d'identité, que vous devez présenter pour entrer ou sortir d'un bâtiment ou d'une zone.

회계

B1

La comptabilité est l'enregistrement systématique des transactions financières d'une entreprise.

경리

A2

La gestion et l'enregistrement des informations financières d'une entreprise, comme les revenus et les dépenses. Le terme désigne la fonction de comptabilité ou de tenue de livres.

업적

B1

Un exploit ou une réalisation notable, souvent utilisé pour des figures historiques ou des carrières impressionnantes. On dit souvent 'réaliser un exploit' (업적을 남기다).

적극적이다

A2

Être actif ou proactif. Cela signifie prendre l'initiative et participer avec enthousiasme.

적극적으로

B1

D'une manière active, proactive ou enthousiaste. Par exemple: 'Il participe activement aux réunions.'

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !