A1 Collocation Neutre

औषध घेणे

औषध घण

Taking medicine

Signification

Consuming prescribed medication.

🌍

Contexte culturel

In many Marathi homes, medicine is kept in a specific 'Devhara' (small temple) area or a common shelf where everyone can see it, ensuring that the elders don't forget to take it. Even when taking modern medicine, many Maharashtrians will avoid 'cold' foods (like curd or bananas) if they are taking medicine for a cough, reflecting the Ayurvedic concept of 'Sheet' (cold). When visiting a sick person in Maharashtra, it is polite to ask about their medicine as a way of showing you care about their recovery. The phrase 'Aushadh' is often used for home remedies like ginger-honey paste, not just pharmacy drugs.

💡

The 'Ghetle' Rule

Always remember that in the past tense, it's 'ghetle' because 'aushadh' is neuter. This is the most common test question for Marathi learners!

⚠️

Don't 'Eat' Medicine

Never say 'Aushadh khane'. It sounds like you are eating medicine as a snack. Always use 'ghene'.

Signification

Consuming prescribed medication.

💡

The 'Ghetle' Rule

Always remember that in the past tense, it's 'ghetle' because 'aushadh' is neuter. This is the most common test question for Marathi learners!

⚠️

Don't 'Eat' Medicine

Never say 'Aushadh khane'. It sounds like you are eating medicine as a snack. Always use 'ghene'.

💬

Show Care

Asking 'Aushadh ghetla ka?' is a very warm way to show someone you care about them. Use it with friends and family.

🎯

Liquid vs. Solid

Even if it's a syrup, stick to 'ghene'. It makes you sound much more like a native speaker than using 'pine'.

Teste-toi

Fill in the correct form of the verb 'ghene' in the past tense.

काल रात्री मी माझे ______ (aushadh) ______ (ghene).

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : औषध घेतले

In the past tense, the verb agrees with the neuter noun 'aushadh', so it becomes 'ghetle'.

Which of these is the most natural way to ask someone if they took their pill?

Choose the correct sentence:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : तू गोळी घेतली का?

'Ghene' is the standard verb for taking pills in Marathi.

Complete the dialogue between a doctor and a patient.

Doctor: तुम्ही औषध वेळेवर घेता का? Patient: हो डॉक्टर, मी ______ औषध घेतो.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : वेळेवर

'Velevar' (on time) is the most logical answer to the doctor's question.

Match the instruction to the correct context.

Instruction: 'हे औषध रिकाम्या पोटी घ्या.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Before breakfast

'Rikamya poti' means 'on an empty stomach', which usually implies before breakfast.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Marathi vs. Other Languages

Language
Marathi Ghene (Take)
English Take
Spanish Tomar (Take)
Different Logic
Chinese Chi (Eat)
Japanese Nomu (Drink)

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the correct form of the verb 'ghene' in the past tense. Fill Blank A1

काल रात्री मी माझे ______ (aushadh) ______ (ghene).

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : औषध घेतले

In the past tense, the verb agrees with the neuter noun 'aushadh', so it becomes 'ghetle'.

Which of these is the most natural way to ask someone if they took their pill? Choose A1

Choose the correct sentence:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : तू गोळी घेतली का?

'Ghene' is the standard verb for taking pills in Marathi.

Complete the dialogue between a doctor and a patient. dialogue_completion A2

Doctor: तुम्ही औषध वेळेवर घेता का? Patient: हो डॉक्टर, मी ______ औषध घेतो.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : वेळेवर

'Velevar' (on time) is the most logical answer to the doctor's question.

Match the instruction to the correct context. situation_matching B1

Instruction: 'हे औषध रिकाम्या पोटी घ्या.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Before breakfast

'Rikamya poti' means 'on an empty stomach', which usually implies before breakfast.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

14 questions

Yes, it is grammatically correct, but 'Aushadh ghene' is much more common and sounds more natural to native speakers.

Because 'Aushadh' is a neuter noun. In Marathi past tense (Karmani Prayog), the verb agrees with the object's gender.

'Dawa' is a loanword from Urdu/Hindi. It is widely understood, but 'Aushadh' is the formal Marathi word.

You say 'मी औषध घ्यायला विसरलो' (Mi aushadh ghyayla visarlo).

The word for a pill or tablet is 'Goli' (गोळी).

Yes, vitamins are also referred to as 'aushadh' or 'vitamins chi goli'.

Yes, you can say 'Injection ghene', though 'Injection lavne' is also used by some.

It means 'on an empty stomach', a common instruction for taking medicine.

Ask 'हे औषध कधी घ्यायचे?' (He aushadh kadhi ghyayche?)

Casual speech often uses 'Goli takne' (literally: to drop a pill).

No, it is used for all types of medicine—Allopathic, Homeopathic, and Ayurvedic.

Say 'हे औषध पाण्यासोबत घ्या' (He aushadh panyasobat ghya).

The formal word is 'Aushadhopchar' (औषधोपचार).

Yes, metaphorically, like 'या संकटावर काही औषध आहे का?' (Is there any remedy/solution for this crisis?)

Expressions liées

🔗

गोळी घेणे

specialized form

To take a pill

🔗

लस घेणे

similar

To get vaccinated

🔗

उपचार करणे

builds on

To treat/undergo treatment

🔗

पथ्य पाळणे

similar

To follow dietary restrictions

🔗

कडू घास घेणे

contrast

To take a bitter bite

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !