forholde
When you encounter 'forholde' in Norwegian, it's often about how you deal with or approach something. Think of it as 'to relate to' or 'to handle a situation'. It describes your attitude or reaction.
For example, if someone asks 'Hvordan forholder du deg til endringen?', they are asking 'How do you relate to the change?' or 'How do you handle the change?'.
It's about your stance or your way of managing a situation.
When you're learning a new language, understanding verbs like 'forholde' is really important. At the B1 level, you're moving beyond basic phrases and starting to have more complex conversations. This means you need to be able to talk about how people interact with things or situations.
'Forholde' helps you express that. It's not just about what something *is*, but how you *deal with* it or *relate* to it. This verb allows you to discuss nuanced interactions and responses.
Being able to use 'forholde' correctly shows that you can understand and produce more sophisticated sentences. It helps you articulate your thoughts more precisely when discussing situations or relationships.
Mastering verbs like this is a big step towards fluency, as it broadens your ability to express yourself in everyday and slightly more abstract contexts.
When using the verb 'forholde' at a B2 level, you often encounter it in more nuanced contexts than a simple direct translation might suggest. It frequently implies how one conducts oneself in a particular situation or how one deals with a complex issue.
You'll see it used reflexively as 'forholde seg til', meaning to relate to something or to take a stand on an issue. For instance, 'Hvordan forholder du deg til den nye regelen?' asks how you are addressing or positioning yourself regarding the new rule. This usage moves beyond basic understanding into expressing an attitude or approach.
forholde en 30 secondes
- B1 verb
- relate to
- handle
§ Understanding 'forholde'
'Forholde' is a versatile Norwegian verb that means 'to relate to' or 'to handle a situation.' It's often used when discussing how someone deals with circumstances, facts, or other people. Think of it as how you 'conduct yourself' in relation to something.
- Norwegian Word
- forholde (verb)
- CEFR Level
- B1
- Definition
- To relate to or handle a situation.
§ Basic Usage: 'Forholde seg til'
The most common way you'll see 'forholde' used is with the reflexive pronoun 'seg' and the preposition 'til'. This forms the phrase 'forholde seg til', which translates directly to 'to relate to' or 'to deal with'. It emphasizes how a subject (person or thing) interacts or positions itself concerning something else.
Hvordan skal vi forholde oss til denne nye informasjonen?
- English Hint
- How should we relate to / deal with this new information?
Han må forholde seg til reglene.
- English Hint
- He must abide by / relate to the rules.
§ Using 'Forholde' for Behavior or Attitude
You can also use 'forholde seg' to describe someone's attitude or behavior towards a situation or another person. Here, it takes on a nuance of 'to act' or 'to behave'.
Han forholdt seg rolig i en vanskelig situasjon.
- English Hint
- He remained calm / behaved calmly in a difficult situation.
Hvordan forholder du deg til kritikken?
- English Hint
- How do you react to / deal with the criticism?
§ 'Forholde' in Other Contexts
While 'forholde seg til' is the most common, 'forholde' can appear in other structures, though less frequently and often with a slightly different nuance.
- When speaking about proportions or relationships between things (more formal):
Hvordan forholder prisene seg til kvaliteten?
- English Hint
- How do the prices relate to the quality?
- In some fixed expressions, often implying maintenance or observation:
Vi må forholde oss til fakta.
- English Hint
- We must stick to / deal with the facts.
§ Key Takeaways for 'Forholde'
To master 'forholde', focus on these points:
- The most common and important usage is 'forholde seg til'.
- It implies how a subject interacts, deals with, or behaves in relation to something.
- Pay attention to the reflexive pronoun ('seg', 'deg', 'oss', etc.) which changes with the subject.
- Context is key. The exact translation can vary, but the core meaning of 'relating to' or 'handling' remains.
§ Don't Confuse 'forholde' with Direct English Translations
Many English speakers try to translate directly when they see 'forholde'. While it means 'to relate to' or 'to handle', it's not a direct stand-in for every situation where you might use 'relate' in English. For example, you wouldn't use 'forholde' to talk about family relationships in the same way you would 'relate to someone' in English. Instead, you'd typically use 'være i familie med' (to be related to) or simply describe the relationship.
- DEFINITION
- Using 'forholde' for direct personal relationships is a common mistake. It's more about how you deal with a situation or an abstract concept.
Jeg forholder meg til reglene. (I relate to / handle the rules.)
Han forholder seg rolig under press. (He handles / remains calm under pressure.)
§ Incorrect Preposition Usage with 'forholde'
'Forholde' almost always takes the preposition 'seg til'. Forgetting 'seg' or using a different preposition is a common error. 'Seg' is a reflexive pronoun here, indicating that the action relates back to the subject. It's crucial for the correct meaning.
- **Correct:** Jeg forholder meg til det. (I relate to it.)
- **Incorrect:** Jeg forholder til det. (This is grammatically wrong.)
- DEFINITION
- Always remember to include 'seg til' after 'forholde' when it means 'to relate to' or 'to handle a situation'.
Vi må forholde oss til fakta. (We must relate to / stick to the facts.)
Hvordan forholder du deg til kritikken? (How do you relate to / deal with the criticism?)
§ Overusing 'forholde' for Simple Interactions
While versatile, 'forholde' isn't always the most natural choice for simple interactions or feelings. For example, if you want to say 'I care about her', you wouldn't use 'forholde'. You'd use 'jeg bryr meg om henne'. Similarly, for 'I understand the situation', 'jeg forstår situasjonen' is much more direct and natural than 'jeg forholder meg til situasjonen'. 'Forholde' implies a more active and conscious engagement or positioning towards something, rather than just understanding or feeling.
- DEFINITION
- Avoid using 'forholde' for basic understanding, feeling, or simple interactions where a more direct verb exists.
Jeg forstår problemet. (I understand the problem.) - **More natural** than 'Jeg forholder meg til problemet.'
Jeg bryr meg om henne. (I care about her.) - **More natural** than 'Jeg forholder meg til henne.'
§ Not Understanding the Contextual Nuances
The meaning of 'forholde seg til' can shift slightly depending on the context. It can mean to adhere to, to comply with, to adapt to, to deal with, or to position oneself in relation to something. Not recognizing these subtle shifts can lead to misinterpretations or awkward phrasing. Pay attention to the surrounding words and the overall situation.
- DEFINITION
- Be aware that 'forholde seg til' has several nuanced meanings that depend on the specific context.
Vi må forholde oss til budsjettet. (We must adhere to / stick to the budget.)
Hvordan forholder han seg til sine kolleger? (How does he interact with / behave towards his colleagues?)
§ Understanding 'forholde'
The Norwegian verb 'forholde' (pronounced: FOHR-hol-deh) is quite versatile. At its core, it means 'to relate to' or 'to handle a situation'. It often implies a certain way of dealing with something, an attitude, or a perspective. It's a verb you'll hear a lot, so understanding its nuances is key to sounding more natural in Norwegian.
- DEFINITION
- To relate to or handle a situation
§ Common Uses of 'forholde'
Let's look at some common ways 'forholde' is used in Norwegian. You'll see it frequently in phrases like 'å forholde seg til noe' (to relate to something) or when describing how someone deals with a problem or situation.
Hvordan skal vi forholde oss til denne nye informasjonen?
_How should we relate to (or handle) this new information?_
Han må lære seg å forholde seg til kritikk.
_He needs to learn to deal with (or relate to) criticism._
§ 'Forholde' vs. Similar Words
Norwegian has several verbs that might seem similar to 'forholde' at first glance. Let's break down when to use 'forholde' and when alternatives are more appropriate.
- 'Takle' (to cope with, to manage): This is often about managing a difficult situation or problem successfully. 'Takle' implies a more active overcoming of a challenge.
Hun taklet stresset veldig bra.
_She coped with the stress very well._
While you could say 'hun forholdt seg til stresset', 'taklet' emphasizes the active management and success in that management.
- 'Håndtere' (to handle, to manage): This is very close to 'forholde' in some contexts, especially when talking about managing tasks or responsibilities. 'Håndtere' can be used for both concrete objects and abstract situations.
Vi må håndtere denne klagen raskt.
_We must handle this complaint quickly._
You could often use 'forholde seg til' here, but 'håndtere' feels a bit more direct and action-oriented for specific tasks.
- 'Respondere' (to respond): This verb is about reacting or answering. While 'forholde' might describe the overall way you deal with something, 'respondere' is about the immediate reaction.
Hvordan responderte han på nyheten?
_How did he respond to the news?_
You wouldn't use 'forholde' here; 'respondere' is about the specific answer or reaction.
- 'Oppleve' (to experience): While 'forholde' describes how you deal with something, 'oppleve' is purely about experiencing it.
Vi opplevde mye glede på turen.
_We experienced a lot of joy on the trip._
'Forholde' wouldn't fit here; 'oppleve' is about the feeling or event itself.
§ When to Choose 'forholde'
Use 'forholde' when you want to express:
- How someone relates to an idea, a person, or a situation.
- The way someone conducts themselves in a given circumstance.
- An attitude or perspective towards something.
- The general act of dealing with or taking into account some information or a situation, rather than actively solving or managing it.
Mastering 'forholde' will significantly improve your ability to express nuanced ideas in Norwegian. Practice using it in different contexts, and you'll soon find it becoming a natural part of your vocabulary.
How Formal Is It?
"Hvordan vil regjeringen forholde seg til de nye miljøkravene? (How will the government relate to/handle the new environmental requirements?)"
"Han taklet situasjonen bra, selv om det var vanskelig. (He handled the situation well, even though it was difficult.)"
"Jeg må hanskes med dette problemet i morgen. (I have to deal with this problem tomorrow.)"
"Vi må ordne opp i rotet på rommet ditt. (We need to sort out the mess in your room.)"
"Kan du fikse dette for meg? (Can you fix this for me?)"
Le savais-tu ?
The word 'forholde' shares roots with the English word 'forhold' (relationship) and 'behold' (to see, to observe).
Niveau de difficulté
straightforward verb
common word, easy to spell
regular pronunciation
clear, common sounds
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
When 'forholde' is used with a reflexive pronoun ('seg'), it means 'to relate to' or 'to behave towards'.
Hun forholder seg rolig. (She relates calmly / She remains calm.)
'Forholde' can also be used to mean 'to deal with' or 'to handle' a situation, often implying a practical approach.
Vi må forholde oss til de nye reglene. (We must deal with / handle the new rules.)
When referring to how something relates to something else in terms of proportion or comparison, 'forholde seg til' is used.
Hvordan forholder utgiftene seg til inntektene? (How do the expenses relate to the income?)
The verb 'forholde' is a regular -te verb in Norwegian, meaning its past tense ends in -te and past participle in -t.
Han forholdt seg passiv. (He remained passive.)
It is often followed by the preposition 'til' when indicating what one is relating to or dealing with.
Hvordan vil du forholde deg til dette problemet? (How will you deal with this problem?)
Exemples par niveau
Jeg må forholde meg til reglene.
I must adhere to the rules.
Here 'forholde seg til' means to adhere to or comply with.
Hvordan skal vi forholde oss til dette problemet?
How should we deal with this problem?
Here 'forholde seg til' means to deal with or approach.
Det er viktig å forholde seg rolig i en krise.
It is important to remain calm in a crisis.
Here 'forholde seg rolig' means to remain calm.
Han vet ikke hvordan han skal forholde seg til nyhetene.
He doesn't know how to react to the news.
Here 'forholde seg til' means to react to or process.
De må forholde seg til en ny sjef.
They have to adapt to a new boss.
Here 'forholde seg til' means to adapt to or adjust to.
Vi må forholde oss til fakta.
We must stick to the facts.
Here 'forholde seg til' means to stick to or abide by.
Kan du forholde deg objektiv?
Can you remain objective?
Here 'forholde seg objektiv' means to remain objective.
Jeg forholder meg til det du sa.
I'm acting in accordance with what you said.
Here 'forholde seg til' means to act in accordance with or base one's actions on.
Hvordan forholder du deg til stress?
How do you handle stress?
Jeg forholder meg rolig i vanskelige situasjoner.
I remain calm in difficult situations.
Det er viktig å forholde seg objektivt til fakta.
It's important to relate objectively to facts.
Han forholder seg til reglene.
He adheres to the rules.
Vi må forholde oss til de nye retningslinjene.
We must adapt to the new guidelines.
Hvordan forholder du deg til den kritikken?
How do you respond to that criticism?
De forholder seg avventende til forslaget.
They are taking a wait-and-see approach to the proposal.
Jeg forholder meg alltid ærlig.
I always act honestly.
Hvordan skal vi forholde oss til denne nye informasjonen?
How should we relate to/handle this new information?
Reflexive verb 'forholde seg til'.
Det er viktig å forholde seg rolig i en krisesituasjon.
It is important to remain/handle oneself calmly in a crisis situation.
Reflexive verb 'forholde seg rolig'.
Hun valgte å forholde seg nøytral i debatten.
She chose to remain/handle herself neutrally in the debate.
Reflexive verb 'forholde seg nøytral'.
Vi må forholde oss til de nye reglene som ble innført.
We must adhere to/handle the new rules that were introduced.
Reflexive verb 'forholde seg til'.
Det er vanskelig å forholde seg objektiv når man er personlig involvert.
It is difficult to remain/handle oneself objectively when one is personally involved.
Reflexive verb 'forholde seg objektiv'.
Læreren ba elevene forholde seg til instruksjonene.
The teacher asked the students to adhere to/handle the instructions.
Reflexive verb 'forholde seg til'.
Hvordan forholder du deg til kritikk?
How do you relate to/handle criticism?
Reflexive verb 'forholde seg til'.
Man bør forholde seg respektfullt til andres meninger.
One should act/handle oneself respectfully towards others' opinions.
Reflexive verb 'forholde seg respektfullt'.
Jeg har vanskelig for å forholde meg til tanken på å flytte.
I have difficulty relating to the idea of moving.
Here, 'forholde seg til' means 'to come to terms with' or 'to relate to'.
Hvordan skal vi forholde oss til den nye loven?
How should we handle the new law?
'forholde seg til' can also mean 'to deal with' or 'to address'.
Det er viktig å forholde seg rolig i en krisesituasjon.
It is important to remain calm in a crisis situation.
'forholde seg rolig' is a common expression meaning 'to stay calm'.
Hun valgte å forholde seg objektiv i diskusjonen.
She chose to remain objective in the discussion.
'forholde seg objektiv' means 'to remain objective'.
Vi må forholde oss til de gjeldende reglene.
We must adhere to the current rules.
In this context, 'forholde seg til' implies 'to comply with' or 'to abide by'.
Det er en utfordring å forholde seg til så mange forskjellige meninger.
It is a challenge to relate to so many different opinions.
This usage is similar to the first example, meaning 'to deal with' or 'to cope with'.
Han er flink til å forholde seg profesjonelt selv under press.
He is good at acting professionally even under pressure.
'forholde seg profesjonelt' means 'to act professionally'.
Hvordan forholder du deg til kritikken?
How do you respond to the criticism?
'forholde seg til' can also mean 'to respond to' or 'to take a stance on'.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Hvordan forholder du deg til det?
How do you (relate to/handle) that?
Jeg må forholde meg til situasjonen.
I have to (deal with/handle) the situation.
Det er viktig å forholde seg rolig.
It's important to (remain calm/stay calm).
Vi må forholde oss til loven.
We must (abide by/adhere to) the law.
Hun forholder seg alltid profesjonelt.
She always (conducts herself/acts) professionally.
Jeg vet ikke hvordan jeg skal forholde meg til ham.
I don't know how to (deal with/relate to) him.
De forholder seg avventende.
They are (taking a wait-and-see approach/remaining expectant).
Man må forholde seg til realitetene.
One must (face/deal with) the realities.
Vi forholder oss til avtalen.
We are (sticking to/adhering to) the agreement.
Forholde deg til det du har lært.
(Stick to/Follow) what you have learned.
Souvent confondu avec
While 'håndtere' (to handle, manage) can sometimes be used similarly, 'forholde seg til' emphasizes the mental or emotional stance, whereas 'håndtere' implies practical action.
'Takle' (to tackle, cope with) is more about successfully dealing with a challenge. 'Forholde seg til' can be a passive acceptance or observation, not necessarily coping.
A more informal, English-influenced term for 'deal with'. While often interchangeable in some contexts, 'forholde seg til' is more formal and about one's orientation, less about active problem-solving.
Modèles grammaticaux
Facile à confondre
Often confused with 'handle' or 'deal with' in English, but 'forholde seg til' carries a nuance of how one relates to or positions oneself in relation to a situation or fact.
While 'handle' implies actively managing or solving, 'forholde seg til' is more about one's stance, attitude, or approach towards something.
Hvordan forholder du deg til den nye regelen? (How do you relate to/position yourself regarding the new rule?)
This noun has multiple meanings: 'relationship', 'condition', 'proportion', or 'circumstance', which can be confusing without context.
Context is key. It can refer to an interpersonal relationship, the state of affairs, or a mathematical ratio.
De har et godt forhold. (They have a good relationship.) / Forholdene er vanskelige. (The conditions/circumstances are difficult.)
The verb 'forholde' by itself, without 'seg til', is less common in modern conversational Norwegian in the sense of 'to relate to', and might be mistaken for other verbs with 'for-' prefixes.
When used transitively without 'seg til', it often means 'to detain' or 'to withhold', but this is quite formal or specific. The reflexive 'forholde seg til' is the most common use for 'to relate to'.
Politiet forholder mistenkte. (The police detain suspects.) - *Note: This is a different meaning.*
The root verb 'holde' means 'to hold', 'to keep', or 'to last', and its presence in 'forholde' can make learners try to directly connect the meaning, leading to incorrect assumptions.
While 'holde' is the root, the prefix 'for-' significantly alters the meaning. 'Forholde' isn't simply 'to hold for'.
Jeg holder boken. (I hold the book.) / Filmen holder i to timer. (The film lasts for two hours.)
This verb means 'to maintain' or 'to uphold', and its similarity in structure to 'forholde' can cause confusion, especially regarding situations or conditions.
'Opprettholde' focuses on keeping something in an existing state, often implying effort to prevent decline. 'Forholde seg til' is about one's approach to something, not necessarily maintaining it.
Vi må opprettholde freden. (We must maintain the peace.)
Structures de phrases
Jeg forholder meg til X.
Jeg forholder meg til reglene. (I relate to the rules.)
Du må forholde deg til Y.
Du må forholde deg til situasjonen. (You must handle the situation.)
Vi forholder oss til Z på en spesiell måte.
Vi forholder oss til problemet på en rolig måte. (We relate to the problem in a calm way.)
Det er viktig å forholde seg til X på en konstruktiv måte.
Det er viktig å forholde seg til kritikk på en konstruktiv måte. (It is important to handle criticism in a constructive way.)
Hvordan forholder du deg til Y?
Hvordan forholder du deg til endringene? (How do you relate to the changes?)
Man må forholde seg til at X er slik.
Man må forholde seg til at livet er uforutsigbart. (One must relate to the fact that life is unpredictable.)
Jeg vet ikke hvordan jeg skal forholde meg til dette.
Jeg vet ikke hvordan jeg skal forholde meg til dette. (I don't know how to handle this.)
Å forholde seg til noe er å...
Å forholde seg til noe er å akseptere det. (To relate to something is to accept it.)
Famille de mots
Noms
Adjectifs
Astuces
Basic Meaning of 'Forholde'
Understand that 'forholde' primarily means to relate to or to handle a situation. It's about how you interact with or manage something.
'Forholde seg til'
The most common usage is often with 'seg til'. So, remember 'forholde seg til' means 'to relate to' or 'to deal with'. For example, 'Hvordan forholder du deg til problemet?' (How do you relate to/deal with the problem?)
Not a Direct Translation of 'Behave'
While it can sometimes imply behavior in a situation, 'forholde' is not a direct translation of 'to behave' in the sense of manners. For that, you'd typically use 'oppføre seg'.
Use with Abstract Concepts
You'll often see 'forholde' used when discussing how one relates to abstract ideas, facts, or situations. 'Hvordan forholder du deg til nyhetene?' (How do you relate to the news?)
Common Phrases with 'Forholde'
Memorize common phrases. 'Forholde seg rolig' means 'to remain calm'. This is a fixed expression and very useful.
Practice with Sentences
Create your own sentences using 'forholde seg til'. This helps solidify your understanding and makes it easier to recall. Try sentences about your own experiences or opinions.
Slightly More Formal
'Forholde' can sound slightly more formal than some other verbs you might use for similar ideas. It implies a more considered response or stance.
Listen for Usage
Pay attention to how native Norwegians use 'forholde' in conversations, podcasts, or television. This is the best way to pick up on natural usage and idiomatic expressions.
Don't Overthink It
If you struggle with the exact translation, remember the core idea: it's about your stance or action concerning a situation or information. Don't let perfect be the enemy of good when learning.
Origine du mot
Old Norse
Sens originel : to hold before, to compare
GermanicContexte culturel
The concept of 'forholde seg til' is very common in Norwegian. It implies an active engagement with a situation or topic, often involving an opinion or a way of dealing with something. It's less about passive observation and more about how one positions oneself in relation to something, whether it's a piece of information, a problem, or a person.
Questions fréquentes
10 questionsThe core meaning of 'forholde' is to relate to something or to handle a situation. Think of it as how you approach or deal with a particular circumstance.
Certainly. A common example is: 'Hvordan vil du forholde deg til dette problemet?' (How will you relate/deal with this problem?)
Not exactly. While 'relate to' is part of it, it often refers to how a person or entity *acts* or *positions themselves* in response to something. It's more about their approach than just a passive connection.
'Forholde' is typically used reflexively with 'seg' (e.g., 'å forholde seg til noe'), making it function intransitively in that sense, meaning it doesn't take a direct object in the same way a transitive verb would. It's more about 'to conduct oneself' or 'to deal with something'.
Yes, the most common preposition you'll see with 'forholde' is 'til'. So, you'll often hear 'å forholde seg til noe' (to relate to/deal with something).
Yes, it can. For example: 'Det er viktig å forholde seg positivt til kollegaene dine.' (It's important to relate positively to your colleagues.) Here, it describes your attitude or interaction.
While similar, 'håndtere' often implies a more active, hands-on management or solution to a problem. 'Forholde seg til' can be more about your stance, attitude, or how you position yourself in relation to something, rather than just the act of handling it.
Another common phrase is 'å forholde seg rolig' (to remain calm/keep calm). This shows how it can also mean to maintain a certain state or demeanor.
In that example, 'forholde' is in the infinitive form, following the modal verb 'vil' (will). The sentence is in the future tense.
It's a very common and versatile word used in both formal and informal contexts. You'll hear it frequently in everyday conversation as well as in more formal discussions.
Teste-toi 126 questions
Jeg må ___ meg til reglene.
You need to 'forholde' (relate/adhere) to the rules. The sentence means 'I must adhere to the rules.'
Hvordan skal vi ___ oss til den nye situasjonen?
You need to 'forholde' (handle/relate) to the new situation. The sentence means 'How should we handle the new situation?'
Han må ___ seg til fakta.
You need to 'forholde' (relate) to the facts. The sentence means 'He must relate to the facts.'
Det er viktig å ___ seg rolig.
It is important to 'forholde' (stay/remain) calm. The sentence means 'It is important to remain calm.'
De må ___ seg til avtalen.
They must 'forholde' (adhere) to the agreement. The sentence means 'They must adhere to the agreement.'
Vi bør ___ oss positivt til endringer.
We should 'forholde' (relate) positively to changes. The sentence means 'We should relate positively to changes.'
Which word best completes the sentence: 'Jeg må ___ meg til den nye planen.'
'Forholde meg til' means to relate to or adapt to something.
What does 'forholde seg' mean in this sentence: 'Hun forholder seg glad.'
'Forholde seg' can also mean to remain or stay in a certain state.
Choose the correct word: 'Vi må ___ oss til væromslaget.'
'Forholde oss til' means to adapt or adjust to something, like a change in weather.
The sentence 'Jeg forholder meg til deg' means 'I relate to you.'
This is a direct translation of 'I relate to you' using 'forholde seg til'.
'Han forholder seg til en bok' means 'He reads a book.'
'Forholde seg til en bok' doesn't mean to read a book; it would mean to relate to or consider a book. The correct word for reading is 'lese'.
If you 'forholder deg rolig', it means you are calm.
'Forholde seg rolig' literally means to remain calm.
This means 'I can relate to that.'
This asks 'How should we handle this?'
This suggests 'It's important to stay calm.'
Read this aloud:
Forhold deg til reglene.
Focus: for-hold deg til
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Jeg kan ikke forholde meg til den ideen.
Focus: ikke forholde meg til
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vi må forholde oss til fakta.
Focus: må forholde oss til
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I must adhere to the rules.' The word order in Norwegian is typically Subject-Verb-Adverbial/Object.
This means 'How should we deal with this?' In questions, the verb often comes before the subject.
This translates to 'He must remain calm.' 'Forholde seg' with an adjective means to act or behave in a certain way.
Hvordan skal vi ___ oss til den nye situasjonen?
The sentence asks how we should 'relate to' or 'handle' the new situation, which aligns with 'forholde oss til'.
Det er viktig å ___ seg rolig når det er stress.
Here, 'forholde seg rolig' means 'to remain calm' or 'to handle oneself calmly'.
Hun prøver å ___ seg objektivt til saken.
'Forholde seg objektivt' means 'to relate to' or 'to approach' the matter objectively.
Man må ___ seg til reglene i landet.
'Forholde seg til reglene' means 'to adhere to' or 'to abide by' the rules.
Han vet ikke hvordan han skal ___ seg til kritikken.
This sentence means 'He doesn't know how he should relate to or handle the criticism'.
Vi må ___ oss til endringene i planen.
The phrase 'forholde oss til endringene' means 'to adapt to' or 'to deal with' the changes.
Think about how someone might deal with or react to something.
Consider what one must do regarding rules.
How are they acting in the situation?
Read this aloud:
Forhold deg til fakta.
Focus: for-hold deg til fak-ta
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hvordan forholder du deg til endringer?
Focus: hvor-dan for-hol-der du deg til en-drin-ger
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vi må forholde oss til været.
Focus: vi må for-hol-de oss til væ-ret
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Det er viktig å ___ seg profesjonelt i alle situasjoner.
The sentence needs a verb that means 'to behave' or 'to relate oneself'. 'Forholde seg' fits this context.
Hvordan vil du ___ deg til kritikken?
Here, 'forholde seg til' means 'to react to' or 'to deal with' the criticism.
De har valgt å ___ seg nøytrale i konflikten.
To 'forholde seg nøytrale' means to remain neutral.
Vi må ___ oss til endringene som kommer.
This sentence requires a verb meaning 'to adapt to' or 'to deal with' the upcoming changes.
Det er vanskelig å ___ seg til uventede problemer.
The phrase 'forholde seg til' is used when dealing with or responding to unexpected problems.
Hun prøver å ___ seg objektivt til situasjonen.
To 'forholde seg objektivt' means to maintain an objective stance towards the situation.
Hvilken setning bruker 'forholde' riktig?
The phrase 'forholde seg til' is used when talking about how to deal with or relate to something.
Hva betyr 'å forholde seg rolig'?
'å forholde seg rolig' is a common expression meaning to stay or remain calm.
Velg det beste ordet for å fullføre setningen: 'Han vet hvordan han skal ______ seg til vanskelige mennesker.'
The verb 'forholde' fits perfectly here, meaning he knows how to handle or relate to difficult people.
'Forholde' kan bety å oppføre seg på en bestemt måte i en situasjon.
Yes, 'forholde seg' often implies how one conducts or behaves in response to something.
Du kan bruke 'forholde' for å si at du eier noe.
'Forholde' is not used to express ownership. Other verbs like 'eie' (to own) or 'ha' (to have) are used for that.
Frasen 'å forholde seg til en ny regel' betyr at du må følge den nye regelen.
Correct. 'Å forholde seg til en ny regel' means to adapt to, comply with, or deal with the new rule.
Think about how you 'handle' or 'relate to' new challenges.
Consider what it means to 'stay calm' or 'handle oneself calmly' in a crisis.
This refers to 'adhering to' or 'following' established rules.
Read this aloud:
Jeg skal forholde meg til avtalen.
Focus: for-hol-de
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hvordan forholder han seg til kritikken?
Focus: for-hol-der
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
De forholder seg til fakta.
Focus: fak-ta
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'You have to deal with the situation.' The word order in Norwegian for 'forholde seg til' (to deal with/relate to) is important.
This sentence asks 'How should we approach this problem?' The reflexive pronoun 'oss' (ourselves) is used with 'forholde' to indicate how 'we' relate to the problem.
This sentence means 'I don't know how I should react to this news.' The reflexive pronoun 'meg' (myself) is used with 'forholde' to show how 'I' relate to the news.
Det er viktig å ___ seg til fakta når man diskuterer et sensitivt tema.
'Forholde seg til fakta' means to stick to the facts or base oneself on the facts. The other options do not fit the context.
Selskapet må ___ seg til de nye miljøforskriftene.
'Forholde seg til' means to abide by or adhere to. In this context, the company must adhere to the new environmental regulations.
Hun prøver å ___ seg objektivt til saken, selv om hun har sterke meninger.
'Forholde seg objektivt' means to remain objective or approach something objectively. The other verbs do not convey this meaning.
Hvordan skal vi ___ oss til endringene i prosjektplanen?
'Forholde seg til' in this context means how we should handle or adapt to the changes. 'Takle' is also possible but 'forholde' is more common for a deliberate stance.
Det er vanskelig å ___ seg rolig når alle andre er stresset.
'Forholde seg rolig' is a common phrase meaning to remain calm. The other options would not fit grammatically or semantically.
Partiet må ___ seg til velgernes ønsker for å vinne valget.
'Forholde seg til' here implies that the party must respond or align themselves with the voters' wishes. 'Følge' is close but 'forholde' emphasizes the stance or attitude.
Hvordan skal vi oss til den nye situasjonen?
'Forholde seg til' means 'to relate to' or 'to handle'. The other options do not fit the context.
Det er viktig å seg rolig i en krisesituasjon.
'Forholde seg rolig' means 'to remain calm'. The other verbs do not make sense in this context.
Regjeringen må hvordan de skal klimaendringene.
'Forholde seg til' means 'to deal with' or 'to address'. The other options don't convey the same meaning in this sentence.
Når du skal 'forholde deg til' noe, betyr det at du skal ignorere det.
'Forholde seg til' means to relate to or deal with something, not to ignore it.
Man kan 'forholde seg nøytral' i en diskusjon.
'Forholde seg nøytral' means to remain neutral, which is a correct usage of 'forholde'.
Setningen 'Jeg forholder meg til dine instrukser' betyr at jeg følger dine instrukser.
To 'forholde seg til' someone's instructions means to abide by or follow them.
The speaker is asking about someone's approach to new work challenges.
The speaker is giving advice on how to act during a crisis.
The speaker is talking about adapting to new regulations.
Read this aloud:
Jeg skal forholde meg nøytral i diskusjonen.
Focus: forholde meg nøytral
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hvordan forholder du deg til kritikk?
Focus: forholder du deg
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vi må forholde oss til fakta.
Focus: forholde oss til fakta
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are a project manager. A team member is struggling to meet deadlines. Write an email in Norwegian explaining how you plan to 'forholde deg til situasjonen' (relate to/handle the situation) with them. Include a plan for support.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hei [Teammedlem], Jeg har merket at det har vært utfordrende å møte fristene i det siste. Jeg ønsker å forholde meg til situasjonen ved å tilby min støtte og diskutere hvordan vi best kan hjelpe deg med å komme tilbake på sporet. La oss snakke sammen snart. Med vennlig hilsen, [Ditt navn]
You are an environmental activist. Write a short paragraph in Norwegian about how society should 'forholde seg til' (relate to/handle) climate change. What specific actions should be taken?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Samfunnet må forholde seg til klimaendringene med alvor og handlekraft. Vi bør prioritere overgangen til fornybar energi, redusere forbruket vårt og investere i bærekraftige løsninger. Det er avgjørende å ta kollektive tiltak nå for å sikre en levelig fremtid.
Describe a personal challenge you've faced recently. In Norwegian, explain how you chose to 'forholde deg til' (relate to/handle) this challenge and what the outcome was.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg stod nylig overfor en utfordring med å balansere jobb og studier. Jeg valgte å forholde meg til situasjonen ved å lage en detaljert tidsplan og prioritere oppgavene mine. Resultatet var at jeg klarte å fullføre begge deler med suksess, selv om det var krevende.
What is the main advice given for dealing with new and unexpected situations?
Read this passage:
I møte med en ny og uventet situasjon, er det viktig å forholde seg rolig og samle all relevant informasjon før man tar en beslutning. Å forhastet handle kan ofte føre til uheldige konsekvenser. Derfor er en grundig analyse av omstendighetene essensiell for å kunne forholde seg riktig til det som skjer.
What is the main advice given for dealing with new and unexpected situations?
The passage states, 'det er viktig å forholde seg rolig og samle all relevant informasjon før man tar en beslutning' (it is important to remain calm and gather all relevant information before making a decision).
The passage states, 'det er viktig å forholde seg rolig og samle all relevant informasjon før man tar en beslutning' (it is important to remain calm and gather all relevant information before making a decision).
What does the new government strategy emphasize regarding international climate agreements?
Read this passage:
Regjeringen har utarbeidet en ny strategi for hvordan landet skal forholde seg til internasjonale klimaavtaler. Strategien legger vekt på både nasjonale tiltak og samarbeid med andre nasjoner for å nå felles mål. Dette viser en proaktiv holdning til globale utfordringer.
What does the new government strategy emphasize regarding international climate agreements?
The passage says, 'Strategien legger vekt på både nasjonale tiltak og samarbeid med andre nasjoner' (The strategy emphasizes both national measures and and cooperation with other nations).
The passage says, 'Strategien legger vekt på både nasjonale tiltak og samarbeid med andre nasjoner' (The strategy emphasizes both national measures and and cooperation with other nations).
What is the consequence of not knowing how to 'forholde seg til' (handle) privacy rules when working with sensitive data?
Read this passage:
Når man arbeider med sensitive data, er det avgjørende å vite hvordan man skal forholde seg til personvernregler. Brudd på disse reglene kan føre til alvorlige konsekvenser, både juridisk og for tilliten fra publikum. Opplæring i riktig datahåndtering er derfor ikke bare anbefalt, men nødvendig.
What is the consequence of not knowing how to 'forholde seg til' (handle) privacy rules when working with sensitive data?
The text states, 'Brudd på disse reglene kan føre til alvorlige konsekvenser, både juridisk og for tilliten fra publikum' (Breaches of these rules can lead to serious consequences, both legally and for public trust).
The text states, 'Brudd på disse reglene kan føre til alvorlige konsekvenser, både juridisk og for tilliten fra publikum' (Breaches of these rules can lead to serious consequences, both legally and for public trust).
This sentence asks how one should approach or deal with a problem.
This means they must abide by the law.
This implies an inability to relate to or cope with something.
Han måtte ___ seg til de nye reglene etter flyttingen.
To 'forholde seg til' means to relate to or adapt to something.
Det er viktig å ___ seg profesjonelt i møte med kundene.
To 'forholde seg profesjonelt' means to behave or conduct oneself professionally.
Hvordan skal vi ___ oss til denne uventede situasjonen?
To 'forholde seg til en situasjon' means to deal with or handle a situation.
Lederen må ___ seg objektivt til alle ansatte.
To 'forholde seg objektivt' means to remain objective.
Hun prøvde å ___ seg rolig til tross for presset.
To 'forholde seg rolig' means to remain calm.
De har en tendens til å ___ seg kritisk til nye ideer.
To 'forholde seg kritisk' means to be critical of something.
The speaker is asking about handling a new work situation.
The speaker is giving advice on how to act during stressful times.
The sentence is about following privacy rules.
Read this aloud:
Jeg forholder meg til de offisielle retningslinjene.
Focus: forholder, retningslinjene
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Det er viktig å forholde seg kritisk til informasjonen du mottar.
Focus: kritisk, mottar
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hvordan forholder du deg til klimautfordringene?
Focus: forholder, klimautfordringene
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph (3-4 sentences) describing a complex situation at work or in your personal life and how you would 'forholde deg til' (relate to/handle) it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Arbeidssituasjonen er ganske utfordrende akkurat nå med mange nye prosjekter og stramme frister. Jeg må forholde meg til dette ved å prioritere nøye, delegere oppgaver der det er mulig, og kommunisere åpent med teamet. Det er viktig å opprettholde en positiv holdning og søke løsninger fremfor å fokusere på problemene.
Imagine you are giving advice to a friend who is struggling with a difficult decision. Use the verb 'forholde' at least once in your advice. Explain how they should 'forholde seg til' the various aspects of the decision.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hei! Jeg forstår at du står overfor en vanskelig avgjørelse. Mitt råd er at du bør forholde deg til situasjonen objektivt, se på alle sider av saken, og vurdere de langsiktige konsekvensene. Ikke la følelsene ta overhånd, men prøv å forholde deg til fakta. Lykke til!
Write a short email to a colleague explaining how the team should 'forholde seg til' new company guidelines that might be unpopular.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Kjære kollegaer, Vi har mottatt nye retningslinjer fra ledelsen. Jeg vet at noen av disse kan virke utfordrende, men det er viktig at vi forholder oss profesjonelt til dem. La oss fokusere på hvordan vi kan implementere dem på best mulig måte og unngå unødvendige diskusjoner. Med vennlig hilsen, [Ditt navn]
Hva er den mest effektive strategien ifølge teksten når man møter uventede utfordringer?
Read this passage:
I møte med uventede utfordringer er det avgjørende hvordan man velger å forholde seg til problemene. Noen velger å møte dem med optimisme og en løsningsorientert innstilling, mens andre lar seg overvelde av frustrasjon. Den mest effektive strategien er ofte å forholde seg rolig og systematisk i analysen av situasjonen.
Hva er den mest effektive strategien ifølge teksten når man møter uventede utfordringer?
Teksten sier eksplisitt at 'Den mest effektive strategien er ofte å forholde seg rolig og systematisk i analysen av situasjonen.'
Teksten sier eksplisitt at 'Den mest effektive strategien er ofte å forholde seg rolig og systematisk i analysen av situasjonen.'
Hva må bedriftseiere gjøre som følge av de nye forskriftene?
Read this passage:
Regjeringen har kunngjort nye forskrifter som vil påvirke småbedrifter betydelig. Bedriftseiere må nå forholde seg til et mer komplekst regelverk, noe som krever en grundig gjennomgang av interne rutiner. Det er viktig å ikke undervurdere tiden det vil ta å tilpasse seg de nye kravene.
Hva må bedriftseiere gjøre som følge av de nye forskriftene?
Passasjen sier at 'Bedriftseiere må nå forholde seg til et mer komplekst regelverk, noe som krever en grundig gjennomgang av interne rutiner.'
Passasjen sier at 'Bedriftseiere må nå forholde seg til et mer komplekst regelverk, noe som krever en grundig gjennomgang av interne rutiner.'
Hva kritiseres museets utstilling for?
Read this passage:
Enkelte kritikere hevder at museets nye utstilling ikke forholder seg til historiske fakta på en nøyaktig måte. Kuratorene derimot, argumenterer for at de har tatt kunstneriske friheter for å formidle et bredere perspektiv. Debatten om hvordan man skal forholde seg til historisk tolkning i kunst er kompleks og pågående.
Hva kritiseres museets utstilling for?
Teksten sier 'Enkelte kritikere hevder at museets nye utstilling ikke forholder seg til historiske fakta på en nøyaktig måte.'
Teksten sier 'Enkelte kritikere hevder at museets nye utstilling ikke forholder seg til historiske fakta på en nøyaktig måte.'
Det er avgjørende å ___ seg til de etablerte normene for å opprettholde en harmonisk dynamikk i samfunnet.
'Forholde seg til' passer best her for å uttrykke hvordan man forholder seg til normer.
Regjeringen må ___ seg aktivt til den eskalerende klimakrisen med konkrete tiltak, ikke bare retorikk.
'Forholde seg til' er den riktige frasen for å beskrive hvordan man aktivt engasjerer seg i en situasjon.
For å oppnå en dypere forståelse, er det essensielt å ___ seg kritisk til informasjonen man mottar fra ulike kilder.
'Forholde seg kritisk til' betyr å analysere og vurdere informasjon nøye.
Hvordan en organisasjon ___ seg til etiske dilemmaer, er ofte et barometer for dens integritet og verdier.
'Forholder seg til' beskriver hvordan en organisasjon håndterer eller responderer på dilemmaer.
Det er en utfordring å ___ seg nøytralt i en konflikt hvor man har sterke personlige bånd til begge parter.
'Forholde seg nøytralt' betyr å opprettholde en upartisk holdning.
Forskere må ___ seg stringent til vitenskapelige prinsipper for å sikre validiteten og påliteligheten av sine funn.
'Forholde seg stringent til' indikerer en streng overholdelse av prinsipper.
You are a crisis manager. Describe how you would forholde deg (handle/relate) to an unexpected system failure that impacts customer data. Include steps for communication and resolution.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
I en situasjon med uventet systemfeil som påvirker kundedata, er det avgjørende å forholde seg rolig og metodisk. Først vil jeg etablere klar intern kommunikasjon for å samle all relevant informasjon og vurdere omfanget av problemet. Deretter vil vi proaktivt kommunisere med berørte kunder, med full transparens om feilen, tiltakene vi tar, og en estimert tidslinje for løsning. Det er viktig å forsikre kundene om at deres data er trygge og at vi arbeider intensivt med en løsning, samtidig som vi forholder oss til gjeldende personvernregler. Etter at problemet er løst, vil en grundig analyse av hendelsen bli gjennomført for å implementere forebyggende tiltak.
Imagine you are an ethical hacker. Explain how you would forholde deg (relate/conduct yourself) to sensitive information discovered during a penetration test, ensuring you adhere to professional ethics and legal boundaries.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Som en etisk hacker, når jeg oppdager sensitiv informasjon under en penetrasjonstest, er det essensielt å forholde seg til strenge etiske retningslinjer og juridiske grenser. Først og fremst vil jeg utøve ytterste diskresjon og aldri dele eller utnytte informasjonen. All sensitiv informasjon blir umiddelbart dokumentert på en sikker måte for rapporteringsformål. Jeg vil deretter varsle klienten gjennom de avtalte kommunikasjonskanalene, presentere funnene objektivt, og gi anbefalinger for utbedring. Min rolle er å bygge tillit og hjelpe til med å styrke sikkerheten, ikke å kompromittere den. Det er kritisk å forholde seg til avtalen og aldri overskride de fastsatte rammene for testen.
Write a short paragraph for a company policy on how employees should 'forholde seg' (conduct themselves) when interacting with competitors, focusing on maintaining professional integrity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Alle ansatte skal forholde seg profesjonelt og med integritet når de interagerer med konkurrenter. Dette innebærer å opprettholde konfidensialitet rundt selskapets proprietære informasjon og aldri dele sensitiv data. Videre skal man unngå nedsettende kommentarer eller handlinger som kan skade selskapets eller konkurrentens omdømme. Respekt for alle parter er en grunnleggende forutsetning. Enhver interaksjon skal reflektere våre verdier og overholde gjeldende lover og forskrifter. Spørsmål angående uvanlige eller sensitive interaksjoner skal alltid rapporteres til nærmeste leder for veiledning.
Hvilket hovedpoeng fremhever rapporten angående klimaendringer?
Read this passage:
En ny rapport fra FNs klimapanel understreker viktigheten av å forholde seg proaktivt til klimaendringene. Den peker på at utsettelse av tiltak vil medføre betydelig større kostnader og konsekvenser i fremtiden. Det anbefales at nasjoner forholder seg til internasjonale avtaler og implementerer bærekraftige løsninger raskt. Individuelt sett er det også avgjørende hvordan hver enkelt av oss velger å forholde seg til forbruk og livsstil for å bidra til den globale innsatsen.
Hvilket hovedpoeng fremhever rapporten angående klimaendringer?
Passasjen sier 'utsettelse av tiltak vil medføre betydelig større kostnader og konsekvenser i fremtiden', noe som støtter viktigheten av proaktiv handling.
Passasjen sier 'utsettelse av tiltak vil medføre betydelig større kostnader og konsekvenser i fremtiden', noe som støtter viktigheten av proaktiv handling.
Hvilken egenskap er mest kritisk for prosjektledelse ved uforutsette utfordringer, ifølge teksten?
Read this passage:
I møte med uforutsette utfordringer i prosjektledelse, er det essensielt å forholde seg fleksibelt. En stiv tilnærming kan ofte føre til ytterligere komplikasjoner og forsinkelser. Effektiv prosjektledelse krever evnen til å raskt vurdere nye situasjoner og forholde seg til dem med justerte strategier. Dette inkluderer også hvordan teamet forholder seg til endringer i omfang og prioriteringer fra interessenter, og hvordan man kommuniserer disse justeringene internt og eksternt.
Hvilken egenskap er mest kritisk for prosjektledelse ved uforutsette utfordringer, ifølge teksten?
Teksten sier 'det er essensielt å forholde seg fleksibelt' og 'evnen til å raskt vurdere nye situasjoner og forholde seg til dem med justerte strategier.'
Teksten sier 'det er essensielt å forholde seg fleksibelt' og 'evnen til å raskt vurdere nye situasjoner og forholde seg til dem med justerte strategier.'
Hva er et sentralt aspekt ved den norske velferdsmodellen, ifølge teksten?
Read this passage:
Den norske velferdsmodellen bygger på et prinsipp om solidaritet, der alle forventes å forholde seg til et felles ansvar for samfunnet. Dette innebærer å bidra gjennom skatt og å respektere sosiale normer. Hvordan innbyggere forholder seg til denne modellen påvirker dens bærekraft. Debatter oppstår ofte rundt hvordan man best skal forholde seg til endringer i demografi og økonomi for å sikre at modellen forblir relevant og rettferdig for fremtidige generasjoner.
Hva er et sentralt aspekt ved den norske velferdsmodellen, ifølge teksten?
Passasjen sier 'Den norske velferdsmodellen bygger på et prinsipp om solidaritet, der alle forventes å forholde seg til et felles ansvar for samfunnet.'
Passasjen sier 'Den norske velferdsmodellen bygger på et prinsipp om solidaritet, der alle forventes å forholde seg til et felles ansvar for samfunnet.'
The correct order forms the sentence: 'We must deal with this situation.'
This sentence means: 'The professor easily relates to complicated theories.'
This sentence asks: 'How can one best deal with the uncertainty?'
/ 126 correct
Perfect score!
Summary
Use 'forholde' when talking about how you relate to or deal with something.
- B1 verb
- relate to
- handle
Basic Meaning of 'Forholde'
Understand that 'forholde' primarily means to relate to or to handle a situation. It's about how you interact with or manage something.
'Forholde seg til'
The most common usage is often with 'seg til'. So, remember 'forholde seg til' means 'to relate to' or 'to deal with'. For example, 'Hvordan forholder du deg til problemet?' (How do you relate to/deal with the problem?)
Context is Key
The exact nuance of 'forholde' often depends on the context. Pay attention to the surrounding words in a sentence to grasp the precise meaning.
Not a Direct Translation of 'Behave'
While it can sometimes imply behavior in a situation, 'forholde' is not a direct translation of 'to behave' in the sense of manners. For that, you'd typically use 'oppføre seg'.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Expressions liées
Plus de mots sur general
advare
B1To warn someone about a danger or risk
akseptabel
B2acceptable or satisfactory
aktiv
B1engaged in physical or mental activity
aktsom
C1careful or cautious in one's actions
aktuell
B1Current or relevant to the present time
allikevel
B2nevertheless; anyway
alt
A1everything
altfor
B1Too much or excessively
alvorlig
B1Serious or severe.
anbefale
B1To recommend something to someone