retning
Alright, let's get into how to use 'retning' in Norwegian. This word is fairly straightforward once you get the hang of it, but there are a few important points to remember about its grammar and common prepositions.
§ Basic Usage: 'En retning' (a direction)
'Retning' is a feminine noun, so it takes the indefinite article 'en'. When it's definite, it becomes 'retningen'.
- DEFINITION
- Indefinite singular: en retning (a direction)
- DEFINITION
- Definite singular: retningen (the direction)
- DEFINITION
- Indefinite plural: retninger (directions)
- DEFINITION
- Definite plural: retningene (the directions)
Here’s an example:
Jeg spurte om retningen til stasjonen. (I asked for the direction to the station.)
§ Common Prepositions with 'retning'
Prepositions are key when talking about 'retning'. Here are the most common ones you'll use:
- i retning av: This means 'in the direction of'. It's very common.
- mot: This means 'towards' or 'in the direction of'. It's often interchangeable with 'i retning av', but 'mot' can also mean 'against'. Context is important.
- fra: This means 'from' a direction.
§ 'i retning av' (in the direction of)
Use this when you're indicating a general path or orientation.
Bussen kjørte i retning av sentrum. (The bus drove in the direction of the city center.)
Vi gikk i retning av sjøen. (We walked in the direction of the sea.)
§ 'mot' (towards / in the direction of)
'Mot' is a versatile preposition. When used with 'retning', it strongly implies movement towards something.
Vi reiste mot nord. (We traveled towards north.)
You can also combine it directly with 'retning' to specify a general direction, like this:
Hvilken retning går toget mot? (Which direction is the train going towards?)
§ 'fra' (from)
When you want to express the origin or starting point of a direction, use 'fra'.
Vinden blåste fra østlig retning. (The wind blew from an easterly direction.)
§ Other uses and phrases
'Retning' can also be used in more abstract senses, similar to English:
- DEFINITION
- Development/Trend: 'en retning i samfunnet' (a trend in society)
Dette er en ny retning for selskapet. (This is a new direction for the company.)
- DEFINITION
- Discipline/Field: 'en akademisk retning' (an academic field)
Han studerer en spesiell retning innen historie. (He studies a special direction within history.)
Just like in English, we often use 'which direction?' or 'what direction?'
Hvilken retning skal vi gå? (Which direction should we go?)
And for asking directions:
Kan du vise meg retningen? (Can you show me the direction?)
§ Summary for 'retning'
To sum up, when you're using 'retning':
- It's a feminine noun: en retning, retningen, retninger, retningene.
- Use i retning av for 'in the direction of'.
- Use mot for 'towards' or 'in the direction of'.
- Use fra for 'from' a direction.
- It can also describe abstract concepts like trends or academic fields.
Keep practicing these phrases, and you'll soon be navigating Norwegian conversations about directions like a pro. Lykke til! (Good luck!)
How Formal Is It?
"Hvilken retning skal vi gå? (Which direction should we go?)"
"Vi går i feil retning. (We are going in the wrong direction.)"
"Hvilken vei er det? (Which way is it?)"
"Se, en fugl flyr den veien! (Look, a bird is flying that way!)"
Exemples par niveau
Hvilken retning går du i?
Which direction are you going in?
Fiksert uttrykk: 'gå i en retning' (to go in a direction)
De gikk i feil retning og måtte snu.
They went in the wrong direction and had to turn around.
Ordstilling: 'i feil retning' (in the wrong direction)
Bygningen vender mot nordlig retning.
The building faces north.
Fiksert uttrykk: 'vende mot en retning' (to face a direction)
Jeg er usikker på hvilken retning vi skal ta nå.
I'm unsure which direction we should take now.
Verbet 'ta' (to take) brukes med retning.
Vinden blåste fra østlig retning hele dagen.
The wind blew from an easterly direction all day.
Preposisjonen 'fra' (from) brukes med retning.
Skiltet viser retning mot sentrum.
The sign shows the direction to the city center.
Substantivet 'retning' (direction) brukes her som et direkte objekt.
Vi beveget oss i samme retning som elven.
We moved in the same direction as the river.
Uttrykket 'i samme retning som' (in the same direction as)
Hans karriere tok en uventet retning etter studiene.
His career took an unexpected direction after his studies.
Metaforisk bruk av 'retning' (direction), som i 'en retning i livet'.
Hvilken retning skal vi kjøre for å komme til fjorden?
Which direction should we drive to get to the fjord?
Interrogative pronoun 'hvilken' (which) agrees in gender with 'retning'.
Han pekte i retning av skogen, men jeg var usikker på om det var riktig vei.
He pointed in the direction of the forest, but I was unsure if it was the right way.
'I retning av' (in the direction of) is a common prepositional phrase.
Vindretningen hadde snudd, noe som gjorde seilasen mye vanskeligere enn forventet.
The wind direction had changed, which made the sailing much more difficult than expected.
Compound noun 'vindretningen' (wind direction).
Etter å ha studert kartet nøye, bestemte vi oss for å endre retning og gå mot vest.
After studying the map carefully, we decided to change direction and go west.
'Endre retning' (to change direction) is a common collocation.
Selv om det virket som om alle andre gikk i én retning, valgte hun å følge sin egen sti.
Even though it seemed like everyone else was going in one direction, she chose to follow her own path.
'I én retning' (in one direction).
Prosjektet tok en uventet retning etter at vi oppdaget nye data.
The project took an unexpected direction after we discovered new data.
'Ta en retning' (to take a direction/turn).
Han har en klar visjon for selskapets fremtidige retning.
He has a clear vision for the company's future direction.
'Fremtidige retning' (future direction) uses the definite form of the adjective.
Det er viktig å ha en god følelse av retning når man navigerer i ukjent terreng.
It is important to have a good sense of direction when navigating in unfamiliar terrain.
'Følelse av retning' (sense of direction).
Comment l'utiliser
How to use 'retning'
The noun retning means 'direction' in Norwegian. It's often used with prepositions like i (in), fra (from), or mot (towards).
- I hvilken retning? (In which direction?)
- I alle retninger. (In all directions.)
- Fra hvilken retning kommer vinden? (From which direction is the wind coming?)
- Gå i den retningen. (Go in that direction.)
- Retningen mot Oslo. (The direction towards Oslo.)
It can also refer to a trend or a general course of development:
- Utviklingen går i riktig retning. (The development is going in the right direction.)
Common mistakes with 'retning'
A common mistake is confusing retning with vei (way/road). While both relate to movement, retning specifies the orientation, whereas vei often refers to the path itself.
- Feil: Han tok feil vei. (He took the wrong direction.) – This implies he took the wrong road.
- Riktig: Han gikk i feil retning. (He walked in the wrong direction.) – This implies he walked in the wrong orientation.
Another mistake is using the definite form retningen when an indefinite form is more appropriate, or vice-versa, depending on context.
- Feil: Jeg lurer på hvilken retningen vi skal gå. (I wonder which the direction we should go.)
- Riktig: Jeg lurer på hvilken retning vi skal gå. (I wonder which direction we should go.)
Teste-toi 30 questions
Hvilken ____ skal vi gå?
The sentence asks 'Which direction should we go?', so 'retning' (direction) is the correct word.
Vi må finne riktig ____ til butikken.
The sentence means 'We need to find the right direction to the store.'
Snu deg i motsatt ____.
The sentence translates to 'Turn around in the opposite direction.'
Man kan gå i en 'retning'.
Yes, 'retning' means direction, and one can walk in a direction.
En 'retning' er en type frukt.
No, 'retning' means direction, not a type of fruit.
Du trenger å vite 'retning' for å finne veien.
Yes, knowing the 'retning' (direction) is important for finding your way.
Listen for 'which direction' and 'shop'.
Listen for 'go' and 'this direction'.
Listen for 'I don't know' and 'which direction'.
Read this aloud:
Hvilken retning er Oslo?
Focus: retning
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Gå rett frem i denne retningen.
Focus: denne retningen
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Jeg leter etter riktig retning.
Focus: riktig retning
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence telling someone to go in a specific direction.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Gå i denne retningen. (Go in this direction.)
Write a sentence asking for directions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hvilken retning er det? (Which direction is it?)
Write a sentence describing a change in direction.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Vi byttet retning. (We changed direction.)
Hva gjør bilen etter den svinger?
Read this passage:
En bil kjører. Den kjører i en rett retning. Så svinger den. Nå kjører den i en annen retning.
Hva gjør bilen etter den svinger?
The passage states 'Nå kjører den i en annen retning.' (Now it drives in another direction.)
The passage states 'Nå kjører den i en annen retning.' (Now it drives in another direction.)
Hva er spørsmålet i teksten?
Read this passage:
Jeg spør: 'Hvilken retning skal jeg gå?' Du svarer: 'Gå til venstre.'
Hva er spørsmålet i teksten?
The passage directly states 'Jeg spør: "Hvilken retning skal jeg gå?"' (I ask: 'Which direction should I go?')
The passage directly states 'Jeg spør: "Hvilken retning skal jeg gå?"' (I ask: 'Which direction should I go?')
Hva viser kartet?
Read this passage:
Vi ser på et kart. Kartet viser mange retninger. Vi må velge én retning å gå.
Hva viser kartet?
The passage says 'Kartet viser mange retninger.' (The map shows many directions.)
The passage says 'Kartet viser mange retninger.' (The map shows many directions.)
Etter å ha snakket med guiden, forsto vi endelig hvilken ___ vi skulle gå i for å nå toppen av fjellet.
The context implies needing to know which way to go, making 'retning' (direction) the most suitable word. 'Hastighet' (speed), 'vanskelighet' (difficulty), and 'lengde' (length) do not fit the sentence's meaning.
Vinden skiftet plutselig ___, og seilbåten måtte justere kursen for å unngå å bli presset mot land.
Winds change 'direction', which directly impacts a sailboat's course. 'Farge' (color), 'styrke' (strength), and 'form' (shape) are not related to how wind affects a boat's path.
Han pekte i en ubestemmelig ___, så jeg var fortsatt usikker på hvor vi skulle møtes.
The sentence indicates uncertainty about where to meet because the pointing was vague. 'Retning' (direction) fits this context perfectly. 'Tid' (time), 'måte' (way/manner), and 'hastighet' (speed) are not relevant.
Politiet etterlyser vitner som kan ha sett bilen kjøre i nordlig ___ etter hendelsen.
When describing a vehicle's movement, 'retning' (direction) is used to specify 'northbound'. 'Grad' (degree), 'fart' (speed), and 'område' (area) do not fit the grammatical structure or meaning.
Debatten tok en uventet ___, og diskusjonen endte opp med å handle om noe helt annet enn det som var planlagt.
While 'retning' can imply a change in course, 'vending' (turn/twist) is a more idiomatic and natural fit for 'the debate took an unexpected turn' in Norwegian, suggesting a change in direction of the discussion. However, if the intent is strictly to use 'retning' to show change in direction, then we can rephrase or use 'retning' directly. Let's assume the question implicitly aims for the 'direction' concept. If we must use 'retning' directly, the sentence construction would be slightly different. Given the options, 'vending' is the best fit for an unexpected 'turn' in a debate. But for 'retning' as a direct answer, let's re-evaluate. The prompt is about the word 'retning'. Let me adjust to make 'retning' the correct answer while keeping the B2 difficulty and context for 'direction'. New Question: Debatten beveget seg i en uventet ___, og fokuset flyttet seg fra økonomi til miljøspørsmål.
Debatten beveget seg i en uventet ___, og fokuset flyttet seg fra økonomi til miljøspørsmål.
The phrase 'beveget seg i en uventet retning' (moved in an unexpected direction) is a common way to express that a discussion or event took an unforeseen turn. 'Hastighet' (speed), 'størrelse' (size), and 'kvalitet' (quality) do not fit this context.
Imagine you are giving directions to a lost tourist in Oslo. Write a short paragraph (3-4 sentences) explaining how to get from the Central Station (Oslo S) to the Royal Palace (Slottet), using 'retning' at least once. Focus on clear and concise instructions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Fra Oslo S, gå i vestlig retning langs Karl Johans gate. Du vil passere Stortinget på venstre side. Fortsett rett frem, og Slottet vil dukke opp i enden av gaten. Det er den retningen du må følge.
You are writing a short email to a colleague about a project. One aspect of the project needs to go in a specific 'direction'. Explain what this direction is and why it's important. Use 'retning' at least once in your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Angående prosjektet, er det viktig at vi holder en klar retning fremover. Vi må fokusere på de tekniske løsningene først, da dette vil definere resten av arbeidet. Enhver annen retning vil bare forsinke fremdriften.
Describe a time when you had to change your 'retning' (direction) in life or in a plan. What caused the change, and what was the outcome? Write 3-4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Etter endt utdanning hadde jeg en klar retning for karrieren min, men et uventet jobbtilbud førte til at jeg måtte endre kurs. Selv om det var utfordrende, viste det seg å være en positiv retning. Jeg lærte mye nytt og utviklet meg raskere enn forventet i den opprinnelige planen.
Hvorfor er det viktig for bedrifter å kunne endre 'retning'?
Read this passage:
I en verden i stadig endring er det avgjørende for bedrifter å kunne tilpasse seg nye trender og markedsforhold. Dette innebærer ofte å revurdere strategier og, om nødvendig, endre forretningsmodellens retning. En vellykket justering kan sikre fortsatt vekst og relevans i et konkurransepreget landskap, mens en manglende evne til å endre retning kan føre til stagnasjon og tilbakegang.
Hvorfor er det viktig for bedrifter å kunne endre 'retning'?
Teksten sier klart at en vellykket justering kan sikre fortsatt vekst og relevans, mens manglende evne til å endre retning kan føre til stagnasjon.
Teksten sier klart at en vellykket justering kan sikre fortsatt vekst og relevans, mens manglende evne til å endre retning kan føre til stagnasjon.
Hva er den nye 'retningen' i energipolitikkdebatten?
Read this passage:
Debatten om fremtidens energipolitikk har tatt en ny retning etter de siste klimarapportene. Eksperter peker nå på behovet for en mer aggressiv overgang til fornybare energikilder, og det legges press på politikere for å sette klare mål og implementere effektive tiltak. Den tidligere retningen, som fokuserte mer på gradvis tilpasning, anses nå som utilstrekkelig gitt alvoret i situasjonen.
Hva er den nye 'retningen' i energipolitikkdebatten?
Passasjen indikerer at debatten har tatt en ny retning, og eksperter peker nå på behovet for en mer aggressiv overgang til fornybare energikilder.
Passasjen indikerer at debatten har tatt en ny retning, og eksperter peker nå på behovet for en mer aggressiv overgang til fornybare energikilder.
Hva var den nye 'retningen' kunstneren tok i sine senere verk?
Read this passage:
Kunstneren utforsket en ny kunstnerisk retning i sine senere verk. Mens tidligere arbeider var preget av realisme, beveget hun seg nå mot mer abstrakte former og symbolikk. Denne endringen i retning overrasket mange av hennes kritikere, men ble godt mottatt av publikum som så en dypere mening i hennes nye uttrykk. Det markerte et betydelig skifte i hennes kreative reise.
Hva var den nye 'retningen' kunstneren tok i sine senere verk?
Teksten forklarer at kunstneren beveget seg mot mer abstrakte former og symbolikk, som var en ny kunstnerisk retning for henne.
Teksten forklarer at kunstneren beveget seg mot mer abstrakte former og symbolikk, som var en ny kunstnerisk retning for henne.
/ 30 correct
Perfect score!
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Expressions liées
Plus de mots sur travel
avgang
C1departure or graduation
avreise
B2The act of leaving a place
avstikkere
C1detour, deviation
beliggenhet
B1The location or situation of a place
bil
A1car
billett
A1a permit to travel on a vehicle
buss
A1bus
by
A1city
dra
A1to go or leave for a destination
etappe
A2A stage or section of a journey.