stol
When talking about furniture in Norwegian, you'll often encounter specific terms. The word stol refers to a chair, a common piece of furniture used for sitting. It's a masculine noun, so it takes the indefinite article en (en stol) and the definite article stolen. In plural, it becomes stoler (indefinite) and stolene (definite). Understanding its gender and declension is key to using it correctly in sentences.
§ Understanding 'Stol' - The Norwegian Word for Chair
Hello there! Today, we're going to dive into a very common and practical Norwegian word: 'stol'. This means 'chair' in English. It's a foundational word for describing furniture, and you'll hear and use it often.
- Norwegian Word
- stol (noun)
- CEFR Level
- A1
- Definition
- chair
The word 'stol' is masculine in Norwegian. This is important for when you start using articles like 'en' (a/an) and 'den' (the) with it. So, you'll say 'en stol' (a chair) and 'stolen' (the chair).
§ Examples of 'Stol' in Sentences
Let's look at some practical examples to help you understand how 'stol' is used in context.
Jeg kjøper en ny stol til kontoret mitt.
This means: I am buying a new chair for my office.
Kan du flytte stolen nærmere bordet?
This means: Can you move the chair closer to the table?
Det er mange stoler i klasserommet.
This means: There are many chairs in the classroom. (Notice 'stoler' is the plural form.)
§ Similar Words and When to Use 'Stol' vs. Alternatives
While 'stol' is your go-to word for a general chair, Norwegian, like English, has more specific terms depending on the type of chair or its function. It's important to understand these nuances to sound more natural.
- Stol: This is the most common and general term for a chair. If you're talking about a dining chair, a desk chair, or just a generic chair, 'stol' is the correct word.
Sett deg ned på stolen.
Meaning: Sit down on the chair.
- Lenestol: This translates to 'armchair'. It's a more comfortable, often upholstered chair with arms. Think of the chair you might relax in while reading a book. 'Lene' means to lean, so 'lenestol' is literally a 'lean-chair'.
Han leser en bok i lenestolen.
Meaning: He is reading a book in the armchair.
- Krakk: This means 'stool'. A krakk is typically a seat without a backrest or armrests.
Hun sitter på en liten krakk ved kjøkkenbenken.
Meaning: She is sitting on a small stool by the kitchen counter.
- Sykkelsete: This literally means 'bicycle seat'. While it's a place to sit, you wouldn't call it a 'stol' in Norwegian.
Mitt sykkelsete er ukomfortabelt.
Meaning: My bicycle seat is uncomfortable.
- Benk: This translates to 'bench'. A benk is a long seat, often found outdoors or in dining areas, designed to seat multiple people.
Vi satt på en benk i parken.
Meaning: We sat on a bench in the park.
Mastering these distinctions will make your Norwegian sound much more precise and natural. Keep practicing these words, and you'll be confidently describing all sorts of seating in no time!
Exemples par niveau
Høvdingen tok plass i den rikt utskårne tronestolen, et symbol på hans ubestridte autoritet.
The chieftain took his seat in the richly carved throne-chair, a symbol of his undisputed authority.
Arkitekten designet en rekke futuristiske stoler som utfordret konvensjonelle forestillinger om form og funksjon.
The architect designed a series of futuristic chairs that challenged conventional notions of form and function.
Debattanten inntok talerstolen med en selvfølgelig ro, klar til å forsvare sitt kontroversielle synspunkt.
The debater took the podium (speaker's chair) with an inherent calm, ready to defend their controversial viewpoint.
Talerstolen: literally 'speaker's chair', idiomatically 'the podium'.
Etter å ha blitt avhørt i timevis, følte den mistenkte seg mentalt utmattet og lengtet etter en komfortabel stol.
After being interrogated for hours, the suspect felt mentally exhausted and longed for a comfortable chair.
Styret diskuterte den prekære økonomiske situasjonen, mens de satt i tunge, polstrede stoler rundt et massivt mahognibord.
The board discussed the precarious economic situation, sitting in heavy, upholstered chairs around a massive mahogany table.
Den aldrende kunstneren tilbrakte sine siste dager i en lenestol ved vinduet, betraktende den skiftende årstiden.
The aging artist spent their last days in an armchair by the window, contemplating the changing seasons.
Lenestol: armchair (a type of chair).
På den eksklusive auksjonen gikk en sjelden Louis XV-stol for en astronomisk sum, langt over forventet pris.
At the exclusive auction, a rare Louis XV chair went for an astronomical sum, far above the expected price.
Regissøren, kjent for sin perfeksjonisme, insisterte på at hver eneste stol på scenen skulle plasseres med millimeternøyaktighet.
The director, known for their perfectionism, insisted that every single chair on the stage should be placed with millimeter precision.
Expressions idiomatiques
"Ta stolen fatt"
To take a seat / Sit down (literally: 'take the chair firmly')
Vær så god, ta stolen fatt. (Please, take a seat.)
neutral"Være på den grønne gren"
To be well off / To be in a good financial situation (literally: 'to be on the green branch')
Etter at han fikk den nye jobben, er han virkelig på den grønne gren. (After he got the new job, he is really well off.)
neutral"Få foten innenfor"
To get a foot in the door / To get an initial opportunity (literally: 'to get the foot inside')
Det er vanskelig å få foten innenfor i den bransjen. (It's difficult to get a foot in the door in that industry.)
neutral"Å ha en finger med i spillet"
To be involved in something / To have a hand in something (literally: 'to have a finger in the game')
Jeg tror han har en finger med i spillet i denne saken. (I think he has a hand in this matter.)
neutral"Å kaste inn håndkleet"
To throw in the towel / To give up (literally: 'to throw in the towel')
Etter mange forsøk måtte han kaste inn håndkleet. (After many attempts, he had to throw in the towel.)
neutral"Å snu kappen etter vinden"
To change one's opinion or principles to suit the prevailing circumstances / To be an opportunist (literally: 'to turn the cape after the wind')
Han er kjent for å snu kappen etter vinden. (He is known for changing his views with the wind.)
neutral"Å ha is i magen"
To keep a cool head / To remain calm in a difficult situation (literally: 'to have ice in the stomach')
Du må ha is i magen for å lykkes med dette. (You need to keep a cool head to succeed with this.)
neutral"Å ta noe med en klype salt"
To take something with a grain of salt / To be skeptical about something (literally: 'to take something with a pinch of salt')
Du bør ta det han sier med en klype salt. (You should take what he says with a grain of salt.)
neutral"Å være på bar bakke"
To be penniless / To be left with nothing (literally: 'to be on bare ground')
Etter konkursen var han på bar bakke. (After the bankruptcy, he was penniless.)
neutral"Å legge lokk på noe"
To suppress something / To keep something secret (literally: 'to put a lid on something')
De prøvde å legge lokk på skandalen. (They tried to suppress the scandal.)
neutralComment l'utiliser
Stol is a common noun for a chair. In Norwegian, nouns have genders. Stol is a masculine noun, so it takes the indefinite article en (en stol - a chair) and the definite article stolen (the chair).
A common mistake for English speakers is forgetting the gender of nouns and their corresponding articles. For example, saying et stol or ei stol instead of en stol . Another mistake is forgetting to add the definite ending when appropriate, e.g., saying jeg ser stol instead of jeg ser stolen (I see the chair).
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Furniture shopping
- Jeg trenger en ny stol.
- Hvilken stol passer best her?
- Denne stolen er komfortabel.
At a cafe/restaurant
- Er denne stolen ledig?
- Kan jeg få en stol, vær så snill?
- Stolen er litt hard.
Describing a room
- Det er en stol ved skrivebordet.
- Vi har fire stoler rundt spisebordet.
- Stolene er grønne.
Asking someone to sit
- Sett deg på stolen.
- Ta en stol.
- Vil du ha en stol?
Discussing comfort/design
- Denne stolen er ergonomisk.
- Jeg liker designet på denne stolen.
- Stolen er laget av tre.
Amorces de conversation
"Har du en favorittstol hjemme, og hvorfor liker du den?"
"Hva er den viktigste egenskapen for deg når du velger en stol?"
"Foretrekker du harde eller myke stoler?"
"Beskriv den mest ukomfortable stolen du noensinne har sittet på."
"Hvis du kunne designe din egen stol, hvordan ville den sett ut?"
Sujets d'écriture
Skriv om en gang du trengte en stol, men det var ingen ledige.
Beskriv stolen du sitter på akkurat nå, i detalj.
Reflekter over betydningen av en god stol i et arbeidsmiljø.
Tenk på forskjellige typer stoler (f.eks. kontorstol, lenestol, spisestol) og deres funksjoner.
Skriv en kort historie der en stol spiller en viktig rolle.
Teste-toi 24 questions
Jeg sitter på en ____.
You sit on a 'stol' (chair). 'Bord' is a table, 'seng' is a bed, and 'bil' is a car.
Det er en liten ____ ved bordet.
A 'stol' (chair) is something that can be at a table. The other options don't fit as well.
Hvor er min ____?
This sentence asks 'Where is my chair?'. The other words don't fit the context of needing to sit.
Jeg har en rød ____.
'Stol' (chair) is a common item to have in a color. 'Hus' (house), 'tre' (tree), and 'sky' (cloud) are less likely to be described this way in a simple sentence.
Kan du gi meg en ____?
You would ask for a 'stol' (chair) if you needed one to sit on. The other options are also things you might ask for, but 'stol' fits the vocabulary focus.
Vi trenger en ekstra ____.
If you need an 'extra', and the options are furniture or items, 'stol' (chair) is a very common thing to need an extra of.
This sentence means 'I am buying a new chair.' In Norwegian, the typical sentence structure is Subject-Verb-Object.
This translates to 'The chair is old and blue.' The definite form of 'stol' is 'stolen'.
This means 'Can you move the chair a little?' 'Kan du' is a common way to ask 'Can you'.
This sentence means 'I need a new chair for my office.' The word order follows the typical Norwegian SVO (Subject-Verb-Object) structure, with the adjective 'ny' (new) preceding the noun 'stol' (chair), and the prepositional phrase 'til kontoret mitt' (for my office) following the object.
This sentence translates to 'Can you move the red chair closer to the table?' In a question starting with a modal verb like 'kan' (can), the verb comes first, followed by the subject 'du' (you). 'Den røde stolen' (the red chair) is the direct object, with the definite article 'den' and the adjective 'røde' (red) modifying 'stolen' (chair). 'Nærmere bordet' (closer to the table) indicates the direction.
This sentence means 'He sat down on an empty chair by the window.' 'Han satt seg ned' is a common reflexive phrase meaning 'he sat down'. 'På en ledig stol' (on an empty chair) uses the preposition 'på' (on) and the indefinite article 'en' with the adjective 'ledig' (empty) before 'stol' (chair). 'Ved vinduet' (by the window) is a prepositional phrase indicating location.
You are a furniture designer tasked with creating an innovative, ergonomic chair. Describe your design philosophy and the key features of your 'stol' that make it stand out in the competitive market. Focus on materials, adjustability, and aesthetic appeal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Min designfilosofi for den nye stolen sentrerer rundt balansen mellom funksjonalitet og form. Jeg har valgt bærekraftige materialer som resirkulert aluminium og organisk bomull for trekket, noe som gjenspeiler en forpliktelse til miljøet. Stolen er fullt justerbar, med lumbale støtte og nakkestøtte som kan tilpasses enhver bruker. Estetisk sett har jeg siktet mot et minimalistisk, men likevel innbydende uttrykk som vil komplementere moderne interiører. Denne innovative stolen er designet for å forbedre både komfort og produktivitet, og skiller seg ut med sin overlegne håndverk og fremtidsrettede design.
Imagine you are an art critic reviewing an exhibition where a 'stol' is the central piece. Analyze the chair's artistic merit, its symbolic meaning, and its placement within the context of contemporary art. Discuss how it challenges or conforms to traditional notions of furniture.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Denne utstillingens midtpunkt, en tilsynelatende enkel 'stol', er i virkeligheten et dyptgående kunstnerisk utsagn. Dens slående form og uventede materialbruk – kanskje resirkulert drivved eller industrielt stål – tvinger betrakteren til å revurdere grensene mellom brukskunst og skulptur. Symbolsk representerer stolen kanskje fravær, ventetid, eller til og med den menneskelige tilstedeværelsens skjørhet. Plassert midt i galleriet, utfordrer den de tradisjonelle forestillingene om hva et møbel kan være, og inviterer til en dialog om funksjon, form og mening i samtidsarkitekturen. Det er et provoserende verk som nekter å la seg kategorisere, og som insisterer på å bli opplevd som ren kunst.
You are a historian writing an essay on the evolution of furniture design, specifically focusing on the 'stol'. Discuss how social, technological, and cultural shifts have influenced its form, function, and significance from ancient times to the present day.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Stolens utvikling gjennom historien er en fascinerende refleksjon av menneskehetens sosiale, teknologiske og kulturelle endringer. Fra de tidlige, ofte rituelle setene i antikken, som signaliserte makt og status, til de mer funksjonelle og masseproduserte stolene under den industrielle revolusjonen, har 'stolen' tilpasset seg skiftende behov. Teknologiske fremskritt innen materialvitenskap og produksjonsteknikker har muliggjort stadig mer komplekse og komfortable design. Kulturelt har stolen gått fra å være et symbol på autoritet til å bli en essensiell del av hverdagens komfort og estetikk i hjemmet og på arbeidsplassen. Dens form og funksjon har altså alltid vært uløselig knyttet til den epokens dominerende verdier og teknologiske kapasitet.
Hva var hovedkonflikten i debatten om offentlige sitteplasser?
Read this passage:
I en nylig debatt om fremtidens byplanlegging, ble spørsmålet om offentlige sitteplasser, spesielt 'stoler' og benker, et hett tema. Arkitekter argumenterte for en mer integrert tilnærming, der møblene ikke bare tjener et praktisk formål, men også bidrar til byens estetikk og sosiale interaksjon. Kritikerne påpekte imidlertid at design ofte prioriteres over funksjonalitet, noe som resulterer i ubekvemme eller utilgjengelige løsninger for deler av befolkningen. Kompromisset ligger kanskje i å skape modulære systemer som kan tilpasses ulike behov og situasjoner, og som samtidig bevarer en visuell sammenheng.
Hva var hovedkonflikten i debatten om offentlige sitteplasser?
Passasjen indikerer at kritikerne mente design ofte ble prioritert over funksjonalitet, noe som førte til ubekvemme løsninger.
Passasjen indikerer at kritikerne mente design ofte ble prioritert over funksjonalitet, noe som førte til ubekvemme løsninger.
Hvilken trend blant 'stol'-produsenter er beskrevet i teksten?
Read this passage:
Ettersom gjenbruk og bærekraft får økt fokus, har mange 'stol'-produsenter begynt å eksperimentere med innovative materialer og produksjonsmetoder. Dette inkluderer alt fra resirkulert plast fra havet til avanserte komposittmaterialer laget av plantefibre. Målet er å redusere karbonavtrykket og minimere avfall, samtidig som man opprettholder høy kvalitet og estetisk appell. Enkelte selskaper tilbyr nå til og med livstidsservice på sine 'stoler', med mulighet for reparasjon og oppgradering, snarere enn fullstendig utskifting.
Hvilken trend blant 'stol'-produsenter er beskrevet i teksten?
Teksten fremhever bruken av resirkulert plast og plantefibre, samt mål om å redusere karbonavtrykket, som alle peker mot bærekraft.
Teksten fremhever bruken av resirkulert plast og plantefibre, samt mål om å redusere karbonavtrykket, som alle peker mot bærekraft.
Hva kjennetegner skandinavisk 'stol'-design ifølge teksten?
Read this passage:
I skandinavisk designhistorie har 'stolen' ofte vært et ikonisk element, kjent for sin funksjonalitet, minimalisme og organiske former. Designere som Hans J. Wegner og Arne Jacobsen revolusjonerte hvordan vi tenker på hverdagsmøbler, og deres 'stoler' er fortsatt ettertraktede samleobjekter. De klarte å forene håndverkstradisjon med moderne industriell produksjon, og skapte tidløse stykker som kombinerer komfort med enestående estetikk. Deres innflytelse strekker seg langt utover Norden, og har preget global møbeldesign i flere tiår.
Hva kjennetegner skandinavisk 'stol'-design ifølge teksten?
Teksten beskriver skandinavisk 'stol'-design som preget av 'funksjonalitet, minimalisme og organiske former', og nevner designere som Wegner og Jacobsen som eksempler på dette.
Teksten beskriver skandinavisk 'stol'-design som preget av 'funksjonalitet, minimalisme og organiske former', og nevner designere som Wegner og Jacobsen som eksempler på dette.
/ 24 correct
Perfect score!