No tocante à problemática
Regarding the problemática
Littéralement: In the touching to the problematic
En 15 secondes
- A very formal way to say 'regarding the issue.'
- Used mainly in academic, legal, or corporate contexts.
- Signals that you are about to analyze a complex problem.
Signification
This phrase is a sophisticated way to say 'regarding the issue' or 'concerning the set of problems.' It is the linguistic equivalent of wearing a three-piece suit to a business meeting.
Exemples clés
3 sur 6In a formal business meeting
No tocante à problemática da inflação, precisamos de novas estratégias.
Regarding the issue of inflation, we need new strategies.
Writing a university essay
No tocante à problemática ambiental, o autor sugere mudanças drásticas.
Regarding the environmental issue, the author suggests drastic changes.
A news anchor reporting on a crisis
No tocante à problemática da saúde pública, o governo anunciou medidas.
Regarding the public health issue, the government announced measures.
Contexte culturel
Used to show you are serious and prepared. Common in official government documents. Used by lawyers to define the scope of an argument. Used in thesis defenses to introduce a topic.
Use sparingly
Don't use it in every sentence. It loses its impact.
Avoid in casual talk
You will sound like a robot if you use this with friends.
En 15 secondes
- A very formal way to say 'regarding the issue.'
- Used mainly in academic, legal, or corporate contexts.
- Signals that you are about to analyze a complex problem.
What It Means
No tocante à problemática is a high-level way to introduce a specific topic. It focuses on a 'problemática,' which refers to a complex set of problems or a specific issue. When you use this, you are telling your listener exactly which 'mess' you are about to analyze. It sounds very intellectual and precise. It is much more formal than simply saying sobre (about).
How To Use It
You use this phrase to pivot a conversation toward a specific challenge. It usually appears at the start of a sentence or a new paragraph. You follow it with the specific issue you want to address. For example, No tocante à problemática do lixo... (Regarding the issue of trash...). It signals that you are about to give a serious, structured opinion. Think of it as a verbal highlighter for a problem.
When To Use It
This is a staple of academic writing, legal documents, and corporate presentations. Use it when you are writing a formal email to a boss. Use it during a university presentation to sound authoritative. It is perfect for news reports or political debates. If you want to sound like a serious intellectual at a book club, this is your go-to phrase.
When NOT To Use It
Avoid this phrase in casual settings. Do not use it while grabbing a beer with friends. Using it to discuss why the fridge is empty will make you sound like a robot. It is too heavy for texting your partner about dinner plans. If you use it in a low-stakes situation, people might think you are being sarcastic or overly dramatic. Keep it away from the beach and the soccer stadium.
Cultural Background
Portuguese speakers, especially in Brazil and Portugal, have a deep respect for 'juridiquês' (legal-speak). Using complex, Latin-derived structures often signals education and social status. This specific phrase comes from a tradition of formal rhetoric. It reflects a culture that values eloquence and 'speaking well' in public spheres. It is the kind of language you hear on the nightly news or in the halls of parliament.
Common Variations
You might hear No tocante a followed by any noun, not just problemática. Other similar phrases include No que tange a or No que diz respeito a. These all serve the same purpose: looking smart while changing the subject. Problemática itself is a favorite word for academics who find the word problema too simple. It suggests the problem has many layers.
Notes d'usage
This is a 'prepositional locution' used for topicalization. It requires high register and is almost exclusively found in written form or prepared speeches.
Use sparingly
Don't use it in every sentence. It loses its impact.
Avoid in casual talk
You will sound like a robot if you use this with friends.
Exemples
6No tocante à problemática da inflação, precisamos de novas estratégias.
Regarding the issue of inflation, we need new strategies.
Sets a serious tone for a financial discussion.
No tocante à problemática ambiental, o autor sugere mudanças drásticas.
Regarding the environmental issue, the author suggests drastic changes.
Standard academic phrasing for analyzing a topic.
No tocante à problemática da saúde pública, o governo anunciou medidas.
Regarding the public health issue, the government announced measures.
Commonly used in journalism to introduce a segment.
No tocante à problemática da louça suja, eu declaro falência.
Regarding the issue of the dirty dishes, I declare bankruptcy.
Using high-level language for a low-level chore creates a funny contrast.
No tocante à problemática do prazo, podemos conversar amanhã?
Regarding the issue of the deadline, can we talk tomorrow?
Keeps the conversation professional even in a text.
Estou preocupado no tocante à problemática da segurança no bairro.
I am concerned regarding the issue of security in the neighborhood.
Used to voice a serious complaint to authorities.
Teste-toi
Fill in the blank with the correct form.
No tocante ____ problemática, precisamos de ação.
It requires the crase (à) before a feminine noun.
Choose the most formal option.
Which is the most formal?
This is the most formal and bureaucratic option.
Match the phrase to its meaning.
Match 'No tocante à problemática' to its meaning.
It is a transition marker for issues.
🎉 Score : /3
Aides visuelles
Banque d exercices
3 exercicesNo tocante ____ problemática, precisamos de ação.
It requires the crase (à) before a feminine noun.
Which is the most formal?
This is the most formal and bureaucratic option.
Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :
It is a transition marker for issues.
🎉 Score : /3
Questions fréquentes
2 questionsNo, it is way too formal.
Yes, but 'sobre' is neutral and 'no tocante à' is very formal.
Expressions liées
No que tange a
synonymRegarding
Quanto a
similarAs for
Em relação a
similarIn relation to
Sobre
contrastAbout