Particule de départ en coréen : 'De, Depuis' (부터)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use '부터' to indicate the starting point of time or space, similar to 'from' or 'starting from'.
- Attach directly to nouns: '내일부터' (from tomorrow).
- Use for time: '아침부터' (from the morning).
- Use for space/order: '여기부터' (from here).
Overview
부터.부터 marque le point de départ, que ce soit dans le temps ou dans une série d'actions. Là où ça devient subtil, c'est que le français est parfois très précis sur le choix de la préposition selon le contexte (temporel vs spatial), alors que 부터 est un outil assez polyvalent pour le début d'un processus. Maîtriser 부터, c'est passer d'un coréen de survie à un coréen capable d'organiser son emploi du temps, de planifier des tâches et de raconter des histoires avec une chronologie claire.부터. Il s'attache directement au nom sans aucune modification (pas de souci de consonne finale ou 'batchim' ici, c'est un vrai soulagement !).부터 agit comme un marqueur de limite inférieure. Quand tu dis 오늘부터 (« à partir d'aujourd'hui »), tu définis le moment où une action devient active. C'est très similaire à la structure « à partir de + nom » en français.부터 porte en lui une idée de continuité ou de séquence. Si je dis 이것부터 (« à partir de ceci » / « ceci en premier »), je définis une priorité. En français, on dirait « commençons par ça ».부터 juste derrière.부터 | Traduction |오늘 | 오늘부터 | À partir d'aujourd'hui |내일 | 내일부터 | À partir de demain |오후 2시 | 오후 2시부터 | À partir de 14h |처음 | 처음부터 | Depuis le début |나 | 나부터 | À partir de moi (en premier) |부터 ne bouge pas. C'est une règle absolue.부터 dans trois situations principales qui couvrent 90% des cas d'usage courant :- 1Le point de départ temporel : C'est le plus classique. Pour dire « Depuis hier, je suis malade », on dira
어제부터 아파요. Ici,부터remplace notre « depuis » français. Attention, on l'utilise pour le début d'une action qui se poursuit. - 2La séquence ou priorité : Tu es au bureau ou en train de faire tes devoirs ? Tu veux dire « Faisons ça en premier ». En coréen, tu diras
이것부터 합시다(Littéralement : « À partir de ceci, faisons »). C'est très naturel. En français, on dirait « Commençons par ceci ». - 3La borne d'un intervalle : Quand tu veux définir une période, tu utilises le duo
부터(début) et까지(fin). C'est exactement comme notre structure « de... à... » ou « depuis... jusqu'à... ». Exemple :9시부터 6시까지 일해요(« Je travaille de 9h à 18h »).
- 1Confondre origine spatiale et temporelle : En français, on dit « je viens *de* Paris ». On a tendance à vouloir traduire ce « de » par
부터. Erreur ! Pour un lieu d'origine, on utilise에서.서울부터 왔어요sonne faux. Il faut dire서울에서 왔어요. - 2Recevoir de quelqu'un : On dit « je reçois un cadeau *de* ma mère ». Le « de » ici n'est pas temporel. En coréen, on n'utilise pas
부터pour une personne, mais한테서ou에게서. Dire엄마부터 선물을 받았어요serait très étrange, comme si tu disais que la réception du cadeau est le début d'une séquence, alors que tu veux juste désigner la source. - 3La confusion avec « jusqu'à » : Parfois, on veut dire « jusqu'à demain ». Par réflexe, on cherche une particule qui ressemble à « à partir de ». N'oublie jamais que
부터est *uniquement* le début. Pour la fin, c'est까지.
부터 de ses voisins. Voici un tableau comparatif pour t'aider à y voir plus clair :부터 | Début temporel/séquentiel | À partir de / Depuis / Par |에서 | Origine spatiale (lieu) | De / Depuis (un lieu) |까지 | Fin temporelle ou spatiale | Jusqu'à |부터. Si tu parles d'un lieu d'où tu viens, utilise 에서. C'est la règle d'or pour ne plus jamais se tromper.부터 pour dire « je viens de France » ?에서. Donc : 프랑스에서 왔어요.부터 et 처음부터 ?부터 est la particule. 처음 signifie « le début ». 처음부터 veut donc dire « depuis le tout début ». C'est une expression très courante.부터 change si le mot finit par une consonne ?이/가 ou 은/는, 부터 reste identique. C'est l'une des particules les plus simples à mémoriser.부터 sans 까지 ?오늘부터 공부해요 (« J'étudie à partir d'aujourd'hui ») est une phrase complète et très naturelle, même sans mentionner de fin.Formation Table
| Noun Type | Example | With 부터 | Meaning |
|---|---|---|---|
|
Time
|
오늘
|
오늘부터
|
From today
|
|
Time
|
아침
|
아침부터
|
From morning
|
|
Place
|
여기
|
여기부터
|
From here
|
|
Place
|
학교
|
학교부터
|
From school
|
|
Order
|
첫 번째
|
첫 번째부터
|
From the first
|
|
Abstract
|
기초
|
기초부터
|
From the basics
|
Meanings
Indicates the starting point of a duration, sequence, or physical location.
Temporal start
Starting from a specific time.
“내일부터 시작해요.”
“어제부터 아팠어요.”
Spatial start
Starting from a specific location or point in a sequence.
“여기부터 읽으세요.”
“서울부터 부산까지 가요.”
Reference Table
| Type de nom | Exemple | Signification |
|---|---|---|
|
Heure précise
|
2시부터
|
À partir de 2 heures
|
|
Jour / Date
|
월요일부터
|
Depuis lundi
|
|
Temps relatif
|
어제부터
|
Depuis hier
|
|
Séquence / Ordre
|
1번부터
|
À partir du n°1
|
|
Début abstrait
|
처음부터
|
Depuis le début
|
|
Personne (Ordre)
|
나부터
|
En commençant par moi
|
Spectre de formalité
여기부터 시작합시다. (Starting a task)
여기부터 시작해요. (Starting a task)
여기부터 시작해. (Starting a task)
여기부터 고! (Starting a task)
Catégories d'usage pour 부터
Temps (시간)
- 오늘부터 À partir d'aujourd'hui
- 3시부터 À partir de 3:00
Séquence (순서)
- 1번부터 À partir du n°1
- 나부터 En commençant par moi
부터 vs 에서
Quel 'De' dois-je utiliser ?
Est-ce un lieu ?
Est-ce un temps ou un ordre ?
Expressions essentielles avec '부터'
Vie quotidienne
- • 지금부터
- • 내일부터
- • 어제부터
Expressions courantes
- • 처음부터
- • 아까부터
- • 나부터
Exemples par niveau
2시부터 시작해요.
It starts from 2 o'clock.
여기부터 보세요.
Look from here.
내일부터 공부해요.
I study from tomorrow.
오늘부터 친구예요.
We are friends from today.
9시부터 6시까지 일해요.
I work from 9 to 6.
서울부터 부산까지 가요.
I go from Seoul to Busan.
이것부터 먹읍시다.
Let's eat this first.
어제부터 비가 와요.
It has been raining since yesterday.
기초부터 다시 배우고 싶어요.
I want to learn from the basics again.
몇 시부터 입장이 가능한가요?
From what time is entry possible?
이번 주부터 프로젝트를 시작합니다.
We start the project from this week.
처음부터 다시 설명해 주세요.
Please explain from the beginning again.
입구부터 줄이 길게 서 있었어요.
The line was long starting from the entrance.
계획부터 세우는 것이 좋겠어요.
It would be better to start by making a plan.
그는 어릴 때부터 음악을 좋아했어요.
He has liked music since he was young.
다음 달부터는 가격이 인상됩니다.
The price will increase from next month.
본론부터 말씀드리겠습니다.
I will speak from the main point.
역사적 관점부터 살펴봅시다.
Let's examine it from a historical perspective.
밑바닥부터 시작해서 성공했습니다.
He started from the bottom and succeeded.
원칙부터 지키는 것이 중요합니다.
It is important to start by following the principles.
근본적인 문제부터 해결해야 합니다.
We must solve it starting from the root cause.
태초부터 존재했던 신화입니다.
It is a myth that has existed since the beginning of time.
절차부터 밟는 것이 순서입니다.
Following the procedure first is the correct order.
심리적 요인부터 분석할 필요가 있습니다.
There is a need to analyze from the psychological factors.
Facile à confondre
Both can translate to 'from'.
Both mean 'from'.
Both are range markers.
Erreurs courantes
학교 에서 부터
학교부터
나 부터
저부터
3시 에 부터
3시부터
친구부터
친구에게서
집 에서 시작해요
집부터 시작해요
어제 에 부터
어제부터
여기 에서 부터
여기부터
한국 부터
한국에서부터
3시 부터
3시부터
그 사람 부터
그 사람에게서부터
시작 부터
시작부터
어디 부터
어디부터
그 때 부터
그때부터
지금 부터
지금부터
Structures de phrases
___부터 시작해요.
___부터 ___까지 해요.
이것부터 ___.
___부터 생각해야 해요.
Real World Usage
내일부터 고고!
본론부터 말씀드리겠습니다.
최소 주문 금액 15000원부터.
서울부터 부산까지 기차표.
오늘부터 1일.
1장부터 5장까지.
Le duo inséparable
Le piège du lieu
La culture du 'Jour 1'
Smart Tips
Always pair '부터' with '까지' for clarity.
Stop yourself from using '부터' for people.
Check for spaces before '부터'.
Use '부터' to prioritize tasks.
Prononciation
Linking
The 'ㅂ' in 부터 is a hard sound, ensure it is crisp.
Question
몇 시부터↗?
Rising intonation for questions.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Boot-eo' (부터) like a 'boot' starting a race. You put your foot in the boot to start!
Association visuelle
Imagine a starting line at a race track. The word '부터' is written on the ground at the very start of the line.
Rhyme
Time or place, don't be shy, add '부터' to start the why.
Story
Min-su decided to change his life. He said, 'Today (오늘) from (부터) I will run.' He started at the park (공원부터). He felt great.
Word Web
Défi
Write 3 sentences about your day using '부터' (e.g., 'From 8 AM I study').
Notes culturelles
Used universally in all regions.
Used to show respect for order and hierarchy.
Often used to express immediate intent.
Derived from the verb '붙다' (to stick/attach).
Amorces de conversation
몇 시부터 공부해요?
언제부터 한국어를 배웠어요?
어디부터 여행하고 싶어요?
어떤 것부터 해결해야 할까요?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Choisis la bonne phrase :
Find and fix the mistake:
아침에서 공부했어요.
Match each item on the left with its pair on the right:
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises내일___ 시작해요.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
친구부터 받았어요.
내일부터 / 시작해요 / 공부를
From 9 o'clock.
Match: 오늘부터
Start / 2 o'clock / from.
___부터 다시 설명해주세요.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises1시___ 3시까지 점심시간이에요.
공부할 / 오늘부터 / 거예요
Depuis quand ?
Choisis l'expression naturelle :
이틀 전에서 아파요.
Associe le coréen au français :
1번___ 10번까지 읽으세요.
회의예요 / 오전 9시부터
Choisis la bonne option :
En commençant par moi.
Score: /10
FAQ (8)
No, '부터' only attaches to nouns.
No, it must be attached directly to the noun.
No, use '에게서' or '한테서' for people.
'부터' is for the start of a range; '에서' is for the location of an action.
Yes, it is used in all registers.
No, it is also for space and order.
Yes, they are often used together to show a range.
It doesn't matter; '부터' is used the same way.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
kara (から)
They are nearly interchangeable in usage.
desde
Korean attaches it to the end of the noun.
von
Word order is reversed.
à partir de
Korean is much more concise.
cong (从)
Chinese is a preposition; Korean is a particle.
min (من)
Korean is a suffix.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Le 'et' formel : connecter les noms (와/과)
### Overview Bienvenue dans ton apprentissage du coréen ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à un petit outil indispensable...
La particule de lieu et destination 'à' (에)
### Overview Salut ! Si tu commences tout juste l'apprentissage du coréen, tu vas très vite réaliser que les particules...
Particule -조차 : Même pas (Extrême Négatif)
Overview Imaginez une situation si mauvaise que **même le minimum absolu** n'est pas atteint. C'est l'ambiance lourde et...
Loin de / Encore moins (커녕)
### Overview Salut ! Si tu es arrivé à ce stade de ton apprentissage du coréen, tu as sûrement réalisé que la langue co...
La Particule 도 (Aussi/Également)
Overview Imagine que tu es dans un resto de barbecue coréen. Tu commandes de la poitrine de porc (`삼겹살`). Puis tu réa...