A2 Particles 7 min read Facile

Particule de départ en coréen : 'De, Depuis' (부터)

Utilise «부터» pour marquer le moment où une action commence ou le premier élément d'une liste.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use '부터' to indicate the starting point of time or space, similar to 'from' or 'starting from'.

  • Attach directly to nouns: '내일부터' (from tomorrow).
  • Use for time: '아침부터' (from the morning).
  • Use for space/order: '여기부터' (from here).
Noun + 부터 + Verb/Action

Overview

### Overview
Salut ! Si tu apprends le coréen, tu as sûrement remarqué que les particules sont le cœur battant de la phrase. Aujourd'hui, on s'attaque à une particule essentielle : 부터.
Pour nous, francophones, elle est super intéressante car elle correspond à plusieurs idées que nous exprimons en français avec « à partir de », « dès » ou « depuis ». En français, on utilise souvent des prépositions (de, depuis, à partir de) qui se placent *avant* le nom. En coréen, comme tu le sais, la particule se colle *après* le nom.
C'est une inversion logique à laquelle il faut s'habituer.
부터 marque le point de départ, que ce soit dans le temps ou dans une série d'actions. Là où ça devient subtil, c'est que le français est parfois très précis sur le choix de la préposition selon le contexte (temporel vs spatial), alors que 부터 est un outil assez polyvalent pour le début d'un processus. Maîtriser 부터, c'est passer d'un coréen de survie à un coréen capable d'organiser son emploi du temps, de planifier des tâches et de raconter des histoires avec une chronologie claire.
C'est un marqueur de borne initiale. Si tu comprends bien cette notion de « point zéro », tu éviteras les pièges classiques et tu gagneras énormément en fluidité.
### How This Grammar Works
En français, nous avons des outils variés pour marquer le début : « je travaille *depuis* lundi » (durée), « je commence *à partir de* demain » (futur), ou « fais ça *en premier* » (séquence). Le coréen, lui, simplifie tout cela avec 부터. Il s'attache directement au nom sans aucune modification (pas de souci de consonne finale ou 'batchim' ici, c'est un vrai soulagement !).
Pour comparer avec notre grammaire, 부터 agit comme un marqueur de limite inférieure. Quand tu dis 오늘부터 (« à partir d'aujourd'hui »), tu définis le moment où une action devient active. C'est très similaire à la structure « à partir de + nom » en français.
La grande différence, c'est que 부터 porte en lui une idée de continuité ou de séquence. Si je dis 이것부터 (« à partir de ceci » / « ceci en premier »), je définis une priorité. En français, on dirait « commençons par ça ».
Tu vois ? Le coréen se concentre sur le *point de départ* (le début de la liste), alors que le français se concentre sur l'action de *commencer* (le verbe). C'est une nuance analytique importante à saisir : en coréen, la particule suffit à indiquer la priorité, là où le français a besoin d'un verbe ou d'un adverbe supplémentaire.
### Formation Pattern
La formation est simplissime. C'est l'un des points les plus agréables du coréen pour un francophone habitué aux accords complexes. Tu prends n'importe quel nom, et tu colles 부터 juste derrière.
| Nom (français) | Coréen | Avec 부터 | Traduction |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Aujourd'hui | 오늘 | 오늘부터 | À partir d'aujourd'hui |
| Demain | 내일 | 내일부터 | À partir de demain |
| 14h | 오후 2시 | 오후 2시부터 | À partir de 14h |
| Le début | 처음 | 처음부터 | Depuis le début |
| Moi | | 나부터 | À partir de moi (en premier) |
Comme tu le vois, c'est invariant. Peu importe que le nom finisse par une voyelle ou une consonne, 부터 ne bouge pas. C'est une règle absolue.
### When To Use It
Tu utiliseras 부터 dans trois situations principales qui couvrent 90% des cas d'usage courant :
  1. 1Le point de départ temporel : C'est le plus classique. Pour dire « Depuis hier, je suis malade », on dira 어제부터 아파요. Ici, 부터 remplace notre « depuis » français. Attention, on l'utilise pour le début d'une action qui se poursuit.
  2. 2La séquence ou priorité : Tu es au bureau ou en train de faire tes devoirs ? Tu veux dire « Faisons ça en premier ». En coréen, tu diras 이것부터 합시다 (Littéralement : « À partir de ceci, faisons »). C'est très naturel. En français, on dirait « Commençons par ceci ».
  3. 3La borne d'un intervalle : Quand tu veux définir une période, tu utilises le duo 부터 (début) et 까지 (fin). C'est exactement comme notre structure « de... à... » ou « depuis... jusqu'à... ». Exemple : 9시부터 6시까지 일해요 (« Je travaille de 9h à 18h »).
### Common Mistakes
En tant que francophones, nous faisons souvent ces erreurs à cause de l'interférence du français :
  1. 1Confondre origine spatiale et temporelle : En français, on dit « je viens *de* Paris ». On a tendance à vouloir traduire ce « de » par 부터. Erreur ! Pour un lieu d'origine, on utilise 에서. 서울부터 왔어요 sonne faux. Il faut dire 서울에서 왔어요.
  2. 2Recevoir de quelqu'un : On dit « je reçois un cadeau *de* ma mère ». Le « de » ici n'est pas temporel. En coréen, on n'utilise pas 부터 pour une personne, mais 한테서 ou 에게서. Dire 엄마부터 선물을 받았어요 serait très étrange, comme si tu disais que la réception du cadeau est le début d'une séquence, alors que tu veux juste désigner la source.
  3. 3La confusion avec « jusqu'à » : Parfois, on veut dire « jusqu'à demain ». Par réflexe, on cherche une particule qui ressemble à « à partir de ». N'oublie jamais que 부터 est *uniquement* le début. Pour la fin, c'est 까지.
### Contrast With Similar Patterns
Il est crucial de bien distinguer 부터 de ses voisins. Voici un tableau comparatif pour t'aider à y voir plus clair :
| Particule | Usage principal | Équivalent français |
| :--- | :--- | :--- |
| 부터 | Début temporel/séquentiel | À partir de / Depuis / Par |
| 에서 | Origine spatiale (lieu) | De / Depuis (un lieu) |
| 까지 | Fin temporelle ou spatiale | Jusqu'à |
En gros, si tu parles d'un moment, utilise 부터. Si tu parles d'un lieu d'où tu viens, utilise 에서. C'est la règle d'or pour ne plus jamais se tromper.
### Quick FAQ
Q : Puis-je utiliser 부터 pour dire « je viens de France » ?
R : Non ! C'est l'erreur classique. Pour un lieu d'origine, on utilise 에서. Donc : 프랑스에서 왔어요.
Q : Quelle est la différence entre 부터 et 처음부터 ?
R : 부터 est la particule. 처음 signifie « le début ». 처음부터 veut donc dire « depuis le tout début ». C'est une expression très courante.
Q : Est-ce que 부터 change si le mot finit par une consonne ?
R : Bonne nouvelle : non ! Contrairement à 이/가 ou 은/는, 부터 reste identique. C'est l'une des particules les plus simples à mémoriser.
Q : Peut-on utiliser 부터 sans 까지 ?
R : Absolument. 오늘부터 공부해요 (« J'étudie à partir d'aujourd'hui ») est une phrase complète et très naturelle, même sans mentionner de fin.

Formation Table

Noun Type Example With 부터 Meaning
Time
오늘
오늘부터
From today
Time
아침
아침부터
From morning
Place
여기
여기부터
From here
Place
학교
학교부터
From school
Order
첫 번째
첫 번째부터
From the first
Abstract
기초
기초부터
From the basics

Meanings

Indicates the starting point of a duration, sequence, or physical location.

1

Temporal start

Starting from a specific time.

“내일부터 시작해요.”

“어제부터 아팠어요.”

2

Spatial start

Starting from a specific location or point in a sequence.

“여기부터 읽으세요.”

“서울부터 부산까지 가요.”

Reference Table

Reference table for Particule de départ en coréen : 'De, Depuis' (부터)
Type de nom Exemple Signification
Heure précise
2시부터
À partir de 2 heures
Jour / Date
월요일부터
Depuis lundi
Temps relatif
어제부터
Depuis hier
Séquence / Ordre
1번부터
À partir du n°1
Début abstrait
처음부터
Depuis le début
Personne (Ordre)
나부터
En commençant par moi

Spectre de formalité

Formel
여기부터 시작합시다.

여기부터 시작합시다. (Starting a task)

Neutre
여기부터 시작해요.

여기부터 시작해요. (Starting a task)

Informel
여기부터 시작해.

여기부터 시작해. (Starting a task)

Argot
여기부터 고!

여기부터 고! (Starting a task)

Catégories d'usage pour 부터

부터

Temps (시간)

  • 오늘부터 À partir d'aujourd'hui
  • 3시부터 À partir de 3:00

Séquence (순서)

  • 1번부터 À partir du n°1
  • 나부터 En commençant par moi

부터 vs 에서

부터 (Temps/Ordre)
어제부터 Depuis hier
처음부터 Depuis le début
에서 (Lieu)
학교에서 De l'école
한국에서 De Corée

Quel 'De' dois-je utiliser ?

1

Est-ce un lieu ?

YES
Utilise 에서
NO
Étape suivante
2

Est-ce un temps ou un ordre ?

YES
Utilise 부터
NO ↓

Expressions essentielles avec '부터'

📅

Vie quotidienne

  • 지금부터
  • 내일부터
  • 어제부터
💬

Expressions courantes

  • 처음부터
  • 아까부터
  • 나부터

Exemples par niveau

1

2시부터 시작해요.

It starts from 2 o'clock.

2

여기부터 보세요.

Look from here.

3

내일부터 공부해요.

I study from tomorrow.

4

오늘부터 친구예요.

We are friends from today.

1

9시부터 6시까지 일해요.

I work from 9 to 6.

2

서울부터 부산까지 가요.

I go from Seoul to Busan.

3

이것부터 먹읍시다.

Let's eat this first.

4

어제부터 비가 와요.

It has been raining since yesterday.

1

기초부터 다시 배우고 싶어요.

I want to learn from the basics again.

2

몇 시부터 입장이 가능한가요?

From what time is entry possible?

3

이번 주부터 프로젝트를 시작합니다.

We start the project from this week.

4

처음부터 다시 설명해 주세요.

Please explain from the beginning again.

1

입구부터 줄이 길게 서 있었어요.

The line was long starting from the entrance.

2

계획부터 세우는 것이 좋겠어요.

It would be better to start by making a plan.

3

그는 어릴 때부터 음악을 좋아했어요.

He has liked music since he was young.

4

다음 달부터는 가격이 인상됩니다.

The price will increase from next month.

1

본론부터 말씀드리겠습니다.

I will speak from the main point.

2

역사적 관점부터 살펴봅시다.

Let's examine it from a historical perspective.

3

밑바닥부터 시작해서 성공했습니다.

He started from the bottom and succeeded.

4

원칙부터 지키는 것이 중요합니다.

It is important to start by following the principles.

1

근본적인 문제부터 해결해야 합니다.

We must solve it starting from the root cause.

2

태초부터 존재했던 신화입니다.

It is a myth that has existed since the beginning of time.

3

절차부터 밟는 것이 순서입니다.

Following the procedure first is the correct order.

4

심리적 요인부터 분석할 필요가 있습니다.

There is a need to analyze from the psychological factors.

Facile à confondre

Korean Starting Particle: 'From, Since' (부터) vs 부터 vs 에서

Both can translate to 'from'.

Korean Starting Particle: 'From, Since' (부터) vs 부터 vs 에게서

Both mean 'from'.

Korean Starting Particle: 'From, Since' (부터) vs 부터 vs 까지

Both are range markers.

Erreurs courantes

학교 에서 부터

학교부터

Don't combine particles unnecessarily.

나 부터

저부터

Use polite forms.

3시 에 부터

3시부터

No need for '에' before '부터'.

친구부터

친구에게서

부터 is for time/space, not people.

집 에서 시작해요

집부터 시작해요

If emphasizing the start, use 부터.

어제 에 부터

어제부터

Time particles are not needed.

여기 에서 부터

여기부터

Redundant particles.

한국 부터

한국에서부터

Sometimes '에서' is needed for emphasis.

3시 부터

3시부터

Always attach without space.

그 사람 부터

그 사람에게서부터

People require different markers.

시작 부터

시작부터

No space.

어디 부터

어디부터

No space.

그 때 부터

그때부터

No space.

지금 부터

지금부터

No space.

Structures de phrases

___부터 시작해요.

___부터 ___까지 해요.

이것부터 ___.

___부터 생각해야 해요.

Real World Usage

Texting constant

내일부터 고고!

Job Interview common

본론부터 말씀드리겠습니다.

Food Delivery App common

최소 주문 금액 15000원부터.

Travel common

서울부터 부산까지 기차표.

Social Media very common

오늘부터 1일.

Academic common

1장부터 5장까지.

💡

Le duo inséparable

Pense toujours à la paire «부터... 까지» (De... Jusqu'à). C'est la façon la plus naturelle de décrire une durée : «9시부터 6시까지 공부해요.»
⚠️

Le piège du lieu

N'utilise pas 부터 pour ton trajet ! 'De Paris' se dit «파리에서», sauf si tu listes des villes dans un ordre précis.
💬

La culture du 'Jour 1'

En Corée, les couples fêtent les '100 jours' depuis leur rencontre. La phrase magique est «오늘부터 1일» (C'est notre premier jour à partir d'aujourd'hui) !

Smart Tips

Always pair '부터' with '까지' for clarity.

9시부터 일해요. 9시부터 5시까지 일해요.

Stop yourself from using '부터' for people.

친구부터 받았어요. 친구에게서 받았어요.

Check for spaces before '부터'.

오늘 부터 공부해요. 오늘부터 공부해요.

Use '부터' to prioritize tasks.

이것을 하세요. 이것부터 하세요.

Prononciation

boo-teo

Linking

The 'ㅂ' in 부터 is a hard sound, ensure it is crisp.

Question

몇 시부터↗?

Rising intonation for questions.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Boot-eo' (부터) like a 'boot' starting a race. You put your foot in the boot to start!

Association visuelle

Imagine a starting line at a race track. The word '부터' is written on the ground at the very start of the line.

Rhyme

Time or place, don't be shy, add '부터' to start the why.

Story

Min-su decided to change his life. He said, 'Today (오늘) from (부터) I will run.' He started at the park (공원부터). He felt great.

Word Web

오늘부터내일부터여기부터처음부터기초부터아침부터

Défi

Write 3 sentences about your day using '부터' (e.g., 'From 8 AM I study').

Notes culturelles

Used universally in all regions.

Used to show respect for order and hierarchy.

Often used to express immediate intent.

Derived from the verb '붙다' (to stick/attach).

Amorces de conversation

몇 시부터 공부해요?

언제부터 한국어를 배웠어요?

어디부터 여행하고 싶어요?

어떤 것부터 해결해야 할까요?

Sujets d'écriture

Write about your daily schedule using '부터'.
Describe a trip you want to take, starting from your home.
What are your goals for this year? Start from today.
Reflect on a project you completed. What did you start with?

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Quelle phrase dit correctement 'Je suis fan depuis l'année dernière' ? Choix multiple

Choisis la bonne phrase :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 작년부터 팬이에요.
작년 (l'année dernière) est un nom de temps, donc on doit utiliser 부터 pour dire 'depuis'.
Trouve et corrige l'erreur dans cette expression de temps. Error Correction

Find and fix the mistake:

아침에서 공부했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 아침부터 공부했어요.
Tu dois utiliser 부터 au lieu de 에서 pour indiquer le point de départ dans le temps.
Associe les points de départ coréens à leur traduction française. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
지금 (maintenant), 어제 (hier), et 처음 (début) prennent tous 부터 pour marquer le commencement.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank.

내일___ 시작해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 부터
부터 marks the start.
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 학교부터 가요
No space before 부터.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

친구부터 받았어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구에게서 받았어요
부터 is not for people.
Reorder the words. Sentence Reorder

내일부터 / 시작해요 / 공부를

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내일부터 공부를 시작해요
Natural word order.
Translate to Korean. Traduction

From 9 o'clock.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 9시부터
9시부터 is the correct form.
Match the meaning. Match Pairs

Match: 오늘부터

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: From today
부터 means from.
Build a sentence. Sentence Building

Start / 2 o'clock / from.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 2시부터 시작해요
Correct structure.
Select the best fit. Choix multiple

___부터 다시 설명해주세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 처음
처음부터 means from the beginning.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complète avec la bonne particule. Texte trous

1시___ 3시까지 점심시간이에요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 부터
Remets les mots dans l'ordre pour dire 'Je vais étudier à partir d'aujourd'hui'. Sentence Reorder

공부할 / 오늘부터 / 거예요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘부터 공부할 거예요
Traduis 'Depuis quand ?' en coréen. Traduction

Depuis quand ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 언제부터?
Comment dire 'En commençant par Minji' dans un jeu ? Choix multiple

Choisis l'expression naturelle :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 민지부터
Corrige la phrase : 'Je suis malade depuis deux jours.' Error Correction

이틀 전에서 아파요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이틀 전부터 아파요.
Fais les paires. Match Pairs

Associe le coréen au français :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Remplis le blanc. Texte trous

1번___ 10번까지 읽으세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 부터
Réordonne : 'C'est une réunion à partir de 9h du matin.' Sentence Reorder

회의예요 / 오전 9시부터

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오전 9시부터 회의예요
Lequel signifie 'Depuis le début' ? Choix multiple

Choisis la bonne option :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 처음부터
Traduis : 'En commençant par moi.' Traduction

En commençant par moi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나부터

Score: /10

FAQ (8)

No, '부터' only attaches to nouns.

No, it must be attached directly to the noun.

No, use '에게서' or '한테서' for people.

'부터' is for the start of a range; '에서' is for the location of an action.

Yes, it is used in all registers.

No, it is also for space and order.

Yes, they are often used together to show a range.

It doesn't matter; '부터' is used the same way.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

kara (から)

They are nearly interchangeable in usage.

Spanish moderate

desde

Korean attaches it to the end of the noun.

German moderate

von

Word order is reversed.

French partial

à partir de

Korean is much more concise.

Chinese moderate

cong (从)

Chinese is a preposition; Korean is a particle.

Arabic moderate

min (من)

Korean is a suffix.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !