A1 verb Neutre #1,000 le plus courant 1 min de lecture

cortar

/koɾ.ˈtaɾ/

To cut; to divide or remove with a sharp object.

Cortar is the universal Portuguese verb for using a blade or sharp object to divide something.

Mot en 30 secondes

  • Used to divide or separate items with a sharp tool.
  • Commonly applied to food, hair, or abstract concepts.
  • Essential verb for daily communication and basic tasks.

Summary

Cortar is the universal Portuguese verb for using a blade or sharp object to divide something.

  • Used to divide or separate items with a sharp tool.
  • Commonly applied to food, hair, or abstract concepts.
  • Essential verb for daily communication and basic tasks.

Think of scissors and knives

Whenever you imagine using a blade, knife, or scissors, use the word 'cortar'. It is the direct equivalent of 'to cut' in almost all physical scenarios.

Don't confuse with 'quebrar'

Do not use 'cortar' for breaking objects like plates or glass. For fragile things that shatter, use 'quebrar'.

Use in social contexts

In Brazil, 'cortar' is often used in traffic to mean 'cutting someone off'. It is a common colloquial expression for aggressive driving.

Exemples

4 sur 4
1

Eu vou cortar o bolo.

I am going to cut the cake.

2

O governo decidiu cortar gastos.

The government decided to cut spending.

3

Não me corte enquanto falo!

Don't interrupt me while I'm speaking!

4

O cirurgião deve cortar com precisão.

The surgeon must cut with precision.

Famille de mots

Nom
corte
Verbe
cortar
Adjectif
cortante

Astuce mémo

Think of a knife making a 'cor' (color) line through an object. 'Cortar' is the action of drawing that line deep enough to separate the parts.

Visão Geral

'Cortar' é um verbo regular de primeira conjugação (-ar) essencial para a comunicação básica em português. Ele descreve a ação física de usar uma ferramenta cortante para dividir um material. No entanto, sua versatilidade permite que seja usado em contextos figurados, como 'cortar gastos' ou 'cortar caminho'. 2) Padrões de Uso: O verbo é transitivo direto, o que significa que ele exige um objeto direto (o que está sendo cortado). Por exemplo: 'Eu corto o pão'. Pode ser usado com advérbios para especificar a forma: 'cortar cuidadosamente' ou 'cortar rapidamente'. 3) Contextos Comuns: No dia a dia, é usado na cozinha (cortar legumes, carne), em contextos de beleza (cortar o cabelo) ou em situações de trânsito (cortar a frente de alguém). Em contextos formais, pode aparecer em relatórios financeiros (cortar verbas). 4) Comparação com Palavras Similares: 'Picar' implica cortar em pedaços muito pequenos, geralmente alimentos. 'Dividir' é mais amplo e não implica necessariamente o uso de uma ferramenta afiada, focando apenas na separação em partes. 'Cortar' é a ação mecânica específica de separar através de uma lâmina ou pressão.

Notes d'usage

Cortar is a neutral verb used in both formal and informal settings. It is highly productive, meaning it appears in many idiomatic expressions. Always ensure the object of the verb is something that can be physically or metaphorically divided.

Erreurs courantes

Beginners sometimes use 'cortar' when they mean 'quebrar' (to break). Another common error is forgetting that it is a transitive verb, so it always needs an object. Finally, note the spelling: it is 'cortar', not 'cortarar'.

Astuce mémo

Think of a knife making a 'cor' (color) line through an object. 'Cortar' is the action of drawing that line deep enough to separate the parts.

Origine du mot

Derived from the Latin 'curtus', meaning shortened or cut. It evolved through Old Portuguese into the modern verb form.

Contexte culturel

In Brazilian culture, 'cortar' is frequently used in social dynamics to denote the act of interrupting someone, which can be seen as rude. In cooking, the skill of 'cortar' is considered a basic culinary necessity in every household.

Exemples

1

Eu vou cortar o bolo.

everyday

I am going to cut the cake.

2

O governo decidiu cortar gastos.

formal

The government decided to cut spending.

3

Não me corte enquanto falo!

informal

Don't interrupt me while I'm speaking!

4

O cirurgião deve cortar com precisão.

academic

The surgeon must cut with precision.

Famille de mots

Nom
corte
Verbe
cortar
Adjectif
cortante

Collocations courantes

cortar caminho to take a shortcut
cortar o cabelo to get a haircut
cortar gastos to cut costs

Phrases Courantes

cortar um dobrado

to go through a lot of trouble

cortar o barato

to spoil the fun

cortar na própria carne

to make a personal sacrifice

Souvent confondu avec

cortar vs quebrar

Quebrar means to break or shatter, usually referring to hard or brittle objects. Cortar implies a clean separation with a sharp edge.

cortar vs rasgar

Rasgar means to tear or rip, usually referring to paper or fabric. Cortar requires a tool, while rasgar is often done by hand.

Modèles grammaticaux

cortar [objeto direto] cortar [algo] em [pedaços] cortar [alguém] (no sentido de interromper)

Think of scissors and knives

Whenever you imagine using a blade, knife, or scissors, use the word 'cortar'. It is the direct equivalent of 'to cut' in almost all physical scenarios.

Don't confuse with 'quebrar'

Do not use 'cortar' for breaking objects like plates or glass. For fragile things that shatter, use 'quebrar'.

Use in social contexts

In Brazil, 'cortar' is often used in traffic to mean 'cutting someone off'. It is a common colloquial expression for aggressive driving.

Teste-toi

fill blank

Complete a frase com a forma correta do verbo.

Eu preciso ___ o cabelo hoje.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : cortar

Após o verbo 'precisar', usamos o infinitivo do verbo principal.

multiple choice

Qual é o sinônimo de cortar em um contexto culinário?

Selecione a opção correta.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Fatiar

Fatiar é um tipo específico de cortar em fatias.

sentence building

Ordene a frase.

o / corta / pai / carne / a

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : O pai corta a carne

A estrutura correta é Sujeito + Verbo + Objeto.

Score : /3

Questions fréquentes

4 questions

Diz-se 'Eu estou cortando o pão'. O gerúndio é formado adicionando '-ndo' ao radical do verbo.

Não, o verbo 'cortar' é um verbo regular de primeira conjugação. Ele segue o modelo padrão de conjugação dos verbos terminados em -ar.

Sim, é muito comum dizer 'não me corte' quando alguém interrompe a fala de outra pessoa. É uma forma figurada e muito utilizada no Brasil.

Cortar é o ato genérico de separar. Picar é cortar em pedaços pequenos e repetidos, muito usado na culinária.

Ce mot dans d'autres langues

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !