A2 noun 7 min de lecture

curva

When you're driving or walking, sometimes the road isn't straight, right? It goes in a different direction. That change in direction is called a bend or a curve. In Portuguese, we use the word curva for this. So, if you see the road turning, you can say, "Olha! Uma curva!" which means, "Look! A bend!"

curva en 30 secondes

  • road bend
  • path curve
  • river turn

§ Understanding "curva"

The Portuguese word “curva” (pronounced: KOO-vah) is a common noun you’ll hear and use often, especially when talking about roads, paths, or even rivers. It means a bend, a curve, or a turn. Think of it as that part of the road where it's not straight anymore.

DEFINITION
A bend in a road, path, or river.

“Curva” is a feminine noun. This means when you use articles with it, you'll use feminine articles like “a” (the) or “uma” (a/an).

§ Basic Usage

You'll most often use “curva” to describe a turn in a physical path. Here are some examples:

A próxima curva é perigosa. (The next bend is dangerous.)

Depois da curva, você verá a casa. (After the turn, you will see the house.)

§ Prepositions with "curva"

The prepositions you use with “curva” often depend on what you're trying to say. Here are some common ones:

  • Na curva / À curva: (at the bend/curve) – Used to indicate location.

Ele freou bruscamente na curva. (He braked suddenly at the bend.)

Cuidado com a curva à direita. (Be careful with the right turn.)

  • Da curva: (of the bend/from the bend) – Used to indicate origin or possession, as seen in the earlier “depois da curva” example.

A vista da curva do rio é linda. (The view from the bend of the river is beautiful.)

  • Em uma curva: (on a curve/in a bend) – Used when the curve is not specific.

O acidente aconteceu em uma curva fechada. (The accident happened on a sharp curve.)

§ Related Terms and Phrases

While “curva” itself is pretty straightforward, it's good to know some phrases that use it or describe its characteristics:

  • Curva fechada: (sharp bend/curve) – A particularly tight turn.
  • Curva aberta: (wide bend/curve) – A gentle, less abrupt turn.
  • Fazer a curva: (to take the bend/turn) – A common idiom.

Ele fez a curva em alta velocidade. (He took the turn at high speed.)

Alright, let's get straight to it. Today we're looking at the Portuguese word curva. This is a useful one to know, especially if you're driving, reading the news, or even just talking about a path. It's a CEFR A2 word, so it's quite common in everyday Portuguese.

DEFINITION
A bend in a road, path, or river.

§ On the Road

You'll hear curva a lot when talking about driving or directions. It's a fundamental word for describing the twists and turns of roads.

Cuidado com a curva perigosa à frente. (Be careful with the dangerous bend/curve ahead.)

When a GPS or a person is giving you directions, they might say:

Pegue a primeira curva à direita. (Take the first turn/bend to the right.)

Or if a road is particularly windy:

Esta estrada tem muitas curvas. (This road has many bends/curves.)

§ In the News

You'll also come across curva in news reports, especially when they're talking about accidents or geographical features. It's often used in a descriptive way.

O acidente ocorreu numa curva apertada. (The accident happened on a tight bend/curve.)

Sometimes, it can refer to the bend of a river, which is more common in geographical news or documentaries:

O rio faz uma curva acentuada a leste. (The river makes a sharp bend/curve to the east.)

§ Other Contexts

While 'road' is the most common association, curva can also be used for paths or trails, especially if you're hiking or describing a scenic route.

Siga a curva do caminho até a cachoeira. (Follow the bend/curve of the path to the waterfall.)

§ Common Phrases with Curva

Here are a few more ways you might encounter curva:

  • Fazer uma curva: To make a turn/bend.
  • O carro fez uma curva fechada. (The car made a sharp turn/bend.)

  • Atrás da curva: Around the bend/corner.
  • A casa fica logo atrás da curva. (The house is just around the bend/corner.)

  • Entrar numa curva: To enter a bend/curve.
  • Ele entrou na curva muito rápido. (He entered the bend/curve too fast.)

Understanding curva is essential for navigating daily conversations and understanding spoken and written Portuguese, especially in practical situations like driving or reading about local events. Keep practicing these examples, and you'll be using it like a native in no time!

§ Common Mistakes with 'Curva'

When you're learning Portuguese, some words can be tricky because their direct English translation doesn't always cover all the nuances. 'Curva' is one of those words. While it generally means 'curve' or 'bend', there are specific situations where English speakers often make mistakes. Let's look at the most common ones so you can avoid them.

§ Mistake 1: Using 'curva' for abstract curves

In English, we talk about a 'curve in the market' or a 'curve in a graph'. In Portuguese, 'curva' is usually reserved for physical bends or turns. For abstract representations, you'll need different words.

Wrong
A curva na economia está subindo. (The curve in the economy is going up.)
Right
A tendência na economia está subindo. (The trend in the economy is going up.)

§ Mistake 2: Confusing 'curva' with 'esquina'

Both 'curva' and 'esquina' relate to turning in a road context, but they are not interchangeable. 'Curva' is a gradual bend, while 'esquina' is a sharp corner, typically at a street intersection.

Wrong
Vire à direita na próxima curva para encontrar a loja. (Turn right at the next bend to find the store.)

If you mean a street corner, you should use 'esquina'.

Right
Vire à direita na próxima esquina para encontrar a loja. (Turn right at the next corner to find the store.)

A curva da estrada era perigosa. (The bend in the road was dangerous.)

Encontrei um café na esquina. (I found a cafe on the corner.)

§ Mistake 3: Using 'curva' for a human body curve

While English uses 'curve' for the shape of a body, in Portuguese, 'curva' is not typically used this way. You'd use other words or descriptive phrases.

Wrong
Ela tem uma bela curva nas costas. (She has a beautiful curve in her back.)

Instead, you might describe the 'shape' or 'contour'.

Right
Ela tem uma bela silhueta. (She has a beautiful silhouette.)

§ Mistake 4: Not knowing common expressions with 'curva'

Like many words, 'curva' appears in specific phrases. Not knowing these can lead to awkward translations.

  • Fazer uma curva: To take a turn/bend.
  • Curva fechada: A sharp bend (like a hairpin turn).
  • Curva suave: A gentle bend.

O carro fez uma curva perigosa. (The car took a dangerous turn.)

Cuidado com a curva fechada à frente. (Be careful with the sharp bend ahead.)

By being aware of these common pitfalls, you'll use 'curva' more accurately and confidently. Keep practicing, and soon these distinctions will become second nature!

Guide de prononciation

UK /ˈkuɾvɐ/
US /ˈkʊrvə/
first syllable
Rime avec
turva purva reserva
Erreurs fréquentes
  • pronouncing the 'u' like in 'cut' instead of 'cushion'
  • not rolling the 'r' slightly

Grammaire à connaître

Nouns in Portuguese have gender (masculine or feminine). 'Curva' is a feminine noun, so it takes feminine articles and adjectives.

A curva apertada. (The tight bend.)

To form the plural of most feminine nouns ending in '-a', you add '-s'.

As curvas da estrada. (The bends in the road.)

Prepositions often precede 'curva' to indicate location or direction, such as 'na' (in the/on the) or 'depois da' (after the).

Ele virou na curva. (He turned on the bend.)

Adjectives describing 'curva' will agree in gender and number. For example, 'perigosa' (dangerous) is feminine singular to match 'curva'.

Uma curva perigosa. (A dangerous bend.)

Verbs like 'fazer' (to make), 'pegar' (to take), or 'contornar' (to go around) are commonly used with 'curva' to describe navigating a bend.

Precisamos fazer a curva com cuidado. (We need to take the bend carefully.)

Exemples par niveau

1

O carro derrapou na curva fechada e quase saiu da estrada.

The car skidded on the sharp bend and almost went off the road.

Here, 'fechada' (sharp/tight) modifies 'curva'.

2

Siga a estrada principal e depois pegue a primeira curva à direita.

Follow the main road and then take the first bend to the right.

'Pegar a curva' is a common expression meaning 'to take a turn'.

3

A criança corria feliz, mas escorregou na curva do caminho de paralelepípedos.

The child was running happily, but slipped on the bend of the cobblestone path.

'Caminho de paralelepípedos' refers to a cobblestone path.

4

A melhor vista do rio é daquela curva onde a água faz um S.

The best view of the river is from that bend where the water forms an S.

The preposition 'da' (de + a) is used here to indicate origin or location.

5

Por favor, reduza a velocidade, há uma curva perigosa à frente.

Please slow down, there's a dangerous bend ahead.

'À frente' means 'ahead' or 'in front'.

6

Os ciclistas enfrentaram muitas curvas íngremes durante a corrida.

The cyclists faced many steep bends during the race.

'Íngremes' (steep) is an adjective modifying 'curvas'.

7

A curva do rio é tão suave que quase não se percebe a mudança de direção.

The bend in the river is so gentle that you hardly notice the change in direction.

'Não se percebe' is an impersonal construction meaning 'one does not notice'.

8

Depois de passar a próxima curva, você verá a casa azul à sua esquerda.

After passing the next bend, you will see the blue house on your left.

'À sua esquerda' means 'on your left'.

1

O carro derrapou na curva acentuada, mas o motorista conseguiu controlá-lo.

The car skidded on the sharp bend, but the driver managed to control it.

Acentuada means 'sharp' or 'steep' and describes the curve. Derrapou is the past tense of 'to skid'.

2

A estrada sinuosa, com suas muitas curvas, oferece vistas deslumbrantes do vale.

The winding road, with its many bends, offers stunning views of the valley.

Sinuosa means 'winding' and describes the road. Deslumbrantes means 'stunning'.

3

Ele diminuiu a velocidade antes de cada curva, atento aos ciclistas na pista.

He slowed down before each bend, attentive to cyclists on the road.

Diminuiu a velocidade means 'slowed down'. Atento means 'attentive'.

4

A paisagem muda drasticamente após aquela curva; prepare-se para uma surpresa.

The landscape changes dramatically after that bend; prepare for a surprise.

Drasticamente means 'dramatically'. Prepare-se is the imperative form of 'prepare yourself'.

5

O rio faz uma curva suave ao redor da colina, criando um cenário pitoresco.

The river makes a gentle bend around the hill, creating a picturesque scenery.

Suave means 'gentle' or 'smooth'. Pitorêsco means 'picturesque'.

6

Aprender a antecipar as curvas é crucial para uma condução segura em estradas montanhosas.

Learning to anticipate the bends is crucial for safe driving on mountainous roads.

Antecipar means 'to anticipate'. Crucial means 'crucial'.

7

Após a próxima curva à esquerda, você verá a placa indicando a entrada da propriedade.

After the next left bend, you will see the sign indicating the entrance to the property.

Próxima means 'next'. Placa means 'sign'.

8

A criança desenhou uma curva irregular no papel, imitando o caminho de um riacho.

The child drew an irregular curve on the paper, imitating the path of a stream.

Irregular means 'irregular'. Imitando is the gerund form of 'to imitate'.

1

A gestão de risco de crédito é uma disciplina complexa que envolve a análise de uma curva de variáveis financeiras para prever a probabilidade de incumprimento.

Credit risk management is a complex discipline that involves analyzing a curve of financial variables to predict the probability of default.

2

Na mecânica quântica, a função de onda descreve a probabilidade de encontrar uma partícula em um determinado ponto, e sua representação gráfica muitas vezes assemelha-se a uma curva.

In quantum mechanics, the wave function describes the probability of finding a particle at a given point, and its graphical representation often resembles a curve.

3

A elaboração de políticas macroeconômicas eficazes requer uma compreensão aprofundada da curva de Phillips e suas implicações para a inflação e o desemprego.

Formulating effective macroeconomic policies requires a deep understanding of the Phillips curve and its implications for inflation and unemployment.

4

No âmbito da epidemiologia, o achatamento da curva de contágio é um objetivo crucial para evitar o colapso dos sistemas de saúde durante uma pandemia.

In epidemiology, flattening the contagion curve is a crucial objective to prevent the collapse of healthcare systems during a pandemic.

5

A trajetória de um projétil é influenciada por fatores como gravidade e resistência do ar, resultando em uma curva balística que pode ser calculada com precisão.

The trajectory of a projectile is influenced by factors like gravity and air resistance, resulting in a ballistic curve that can be calculated precisely.

6

A análise da curva de aprendizagem em inteligência artificial permite otimizar algoritmos e melhorar o desempenho de modelos preditivos.

Analyzing the learning curve in artificial intelligence allows for optimizing algorithms and improving the performance of predictive models.

7

A interpretação de dados financeiros frequentemente envolve a observação da curva de rendimentos dos títulos do tesouro, um indicador importante das expectativas econômicas.

Interpreting financial data often involves observing the yield curve of treasury bonds, an important indicator of economic expectations.

8

A evolução da tecnologia muitas vezes segue uma curva exponencial, com inovações que se sucedem em ritmo cada vez mais acelerado.

Technological evolution often follows an exponential curve, with innovations succeeding each other at an increasingly rapid pace.

Souvent confondu avec

curva vs curvo/a

This is the adjective form of 'curva', meaning curved. For example, 'uma linha *curva*' (a *curved* line).

curva vs virar

This verb means 'to turn'. You 'vira' (turn) at a 'curva' (bend). For example, 'Ele *virou* na próxima curva.' (He *turned* at the next bend.)

curva vs esquina

This noun means 'street corner'. While similar to a bend in a road, an 'esquina' is typically a sharper, 90-degree turn where two streets meet, whereas a 'curva' can be a more gradual bend.

Facile à confondre

curva vs curva

Many English speakers might initially think of 'curve' in a more general sense, but in Portuguese, 'curva' specifically refers to a bend or turn, especially in a road, path, or river. It's less about the mathematical shape and more about a change in direction.

'Curva' is a noun meaning a bend or turn, often in a physical path. It's not used as an adjective like 'curved' in English. For 'curved', you'd use 'curvo/a'.

A *curva* na estrada era muito fechada. (The *bend* in the road was very sharp.)

curva vs dobra

Both 'curva' and 'dobra' can involve a change in direction or shape, leading to confusion. 'Dobra' is more about folding something.

'Dobra' means a fold, crease, or a sharp bend in material. Think of folding paper or clothes.

Há uma *dobra* no papel. (There's a *crease* in the paper.)

curva vs volta

'Volta' can mean a turn, a lap, or even a return, which can overlap with the idea of a 'curva' as a turn in a path.

'Volta' is a more general term for a turn, a round trip, or a return. While a 'curva' is a specific physical bend, a 'volta' can be a broader movement or action of turning.

Demos uma *volta* no parque. (We took a *turn/walk* in the park.)

curva vs canto

In some contexts, 'corner' (canto) might seem similar to a 'bend' (curva), especially at an intersection.

'Canto' refers to a corner, an angle where two lines or surfaces meet. It's typically a sharper, more defined point than a 'curva'.

Ele virou a esquina no *canto* da rua. (He turned the corner at the *corner* of the street.)

curva vs redondo

If thinking about the shape of a 'curva', one might mistakenly associate it with 'redondo' (round).

'Redondo' is an adjective meaning round or circular. 'Curva' is a noun describing a bend, not the quality of being round.

A mesa é *redonda*. (The table is *round*.)

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'curvy' road. The 'curv' part of 'curva' sounds like 'curve' in English, which directly relates to a bend.

Association visuelle

Imagine a winding mountain road with many sharp turns. Visualize a sign with an arrow indicating a bend, and try to superimpose the word 'curva' onto that image.

Word Web

estrada (road) rio (river) curvo (curved - adjective) virar (to turn) dobrar (to bend/fold)

Défi

Describe your commute or a recent trip, focusing on any 'curvas' you encountered. For example: 'No caminho para o trabalho, há uma curva perigosa depois da ponte.' (On the way to work, there's a dangerous bend after the bridge.)

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Driving instructions

  • Há uma curva acentuada à frente.
  • Siga a curva para a direita.
  • Reduza a velocidade na próxima curva.

Describing a path or trail

  • O caminho faz uma curva suave.
  • Depois daquela árvore, há uma curva.
  • A trilha tem muitas curvas e voltas.

Talking about a river

  • O rio faz uma curva em torno da montanha.
  • Há um bom local para pescar naquela curva do rio.
  • A corrente é mais forte na curva.

Figurative use (unexpected turn of events)

  • A história deu uma curva inesperada.
  • Sua carreira tomou uma curva diferente.
  • A vida é cheia de curvas.

Road signs

  • Cuidado: Curva perigosa.
  • Curva à esquerda adiante.
  • Velocidade máxima na curva.

Amorces de conversation

"Qual foi a curva mais impressionante que você já viu em uma estrada?"

"Você prefere estradas retas ou com muitas curvas? Por quê?"

"Qual é a sua curva favorita em uma pista de corrida?"

"Quando você está caminhando, gosta de ver o caminho fazer uma curva ou prefere uma visão direta?"

"Em que situação a vida deu uma 'curva' inesperada para você?"

Sujets d'écriture

Descreva uma viagem onde você encontrou muitas 'curvas' na estrada e como foi a experiência.

Pense em um momento na sua vida em que as coisas tomaram uma 'curva' diferente do que você esperava. O que aconteceu?

Imagine que você está projetando uma nova estrada. Onde você colocaria as 'curvas' e por quê?

Escreva sobre um rio que você conhece e descreva as 'curvas' que ele faz.

Use a palavra 'curva' em uma frase que descreva um evento esportivo ou uma dança.

Teste-toi 36 questions

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A curva é perigosa.

This means 'The bend is dangerous.' The words are ordered to form a simple descriptive sentence.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vire na próxima curva.

This means 'Turn at the next bend.' The words form an instruction.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A estrada tem muitas curvas.

This means 'The road has many bends.' The words describe a characteristic of the road.

listening A2

The curve is dangerous.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A curva é perigosa.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

After the curve, you will see the house.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Depois da curva, você verá a casa.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

The road has many curves.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A estrada tem muitas curvas.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Tome cuidado com a curva.

Focus: curva

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

A curva do rio é muito bonita.

Focus: bonita

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Reduza a velocidade antes da curva.

Focus: velocidade

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A curva é perigosa.

This sentence translates to 'The bend is dangerous.' and correctly uses the word 'curva'.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Há uma curva fechada à frente.

This sentence means 'There is a sharp bend ahead.' and shows 'curva' in context.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Reduza a velocidade na curva.

This sentence instructs to 'Slow down on the bend.' correctly using 'curva' as a location.

writing B1

Imagine you are giving directions to a friend. Describe how they should navigate a road with a significant curve, mentioning what they should do when they approach it and after they pass it. Use 'curva' in your description.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Quando você chegar à próxima curva acentuada, diminua a velocidade. Depois da curva, continue reto por mais duzentos metros.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

You are writing a short story. Describe a moment where a character encounters a dangerous bend in a mountain path. What feelings does the curve evoke in them?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

À frente, a curva da trilha da montanha parecia perigosa e estreita. Um sentimento de medo invadiu-o enquanto ele se aproximava.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Write a short email to a cycling club, suggesting a new route. Mention a beautiful curve in the river that the route should follow, highlighting why it's a good spot.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Olá pessoal, Sugiro uma nova rota que passa pela curva bonita do rio, é um ótimo local para fotos e para descansar um pouco.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B1

O que o motorista recomendou na grande curva?

Read this passage:

A estrada sinuosa subia a montanha, revelando paisagens deslumbrantes a cada momento. Mas foi na grande curva, que dava vista para o vale, que todos pararam para admirar a beleza. O motorista alertou sobre a necessidade de reduzir a velocidade antes de entrar nela.

O que o motorista recomendou na grande curva?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Reduzir a velocidade.

O texto diz que 'O motorista alertou sobre a necessidade de reduzir a velocidade antes de entrar nela.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Reduzir a velocidade.

O texto diz que 'O motorista alertou sobre a necessidade de reduzir a velocidade antes de entrar nela.'

reading B1

Por que o explorador decidiu acampar antes da curva do rio?

Read this passage:

Após uma longa caminhada pela floresta, o explorador finalmente avistou o rio. A correnteza era forte, e ele notou uma curva acentuada onde a água parecia mais agitada. Ele decidiu acampar antes dessa curva para evitar qualquer perigo durante a noite.

Por que o explorador decidiu acampar antes da curva do rio?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Para evitar perigos na água agitada da curva.

O texto afirma 'Ele decidiu acampar antes dessa curva para evitar qualquer perigo durante a noite' e menciona que a água parecia mais agitada na curva.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Para evitar perigos na água agitada da curva.

O texto afirma 'Ele decidiu acampar antes dessa curva para evitar qualquer perigo durante a noite' e menciona que a água parecia mais agitada na curva.

reading B1

Qual era a característica principal da terceira curva à direita para o piloto?

Read this passage:

Durante o treino de rally, o piloto precisava memorizar cada detalhe da pista. A terceira curva à direita era particularmente traiçoeira, exigindo uma manobra precisa para não perder tempo. Ele repetiu mentalmente a estratégia para essa curva várias vezes.

Qual era a característica principal da terceira curva à direita para o piloto?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Era uma curva traiçoeira que exigia precisão.

O texto diz que a curva era 'particularmente traiçoeira, exigindo uma manobra precisa'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Era uma curva traiçoeira que exigia precisão.

O texto diz que a curva era 'particularmente traiçoeira, exigindo uma manobra precisa'.

listening C1

The winding curve of the road led to a stunning ocean view, a secret well-kept by local residents.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A curva sinuosa da estrada levava a uma vista deslumbrante do oceano, um segredo bem guardado pelos moradores locais.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

The driver drastically reduced speed before entering the sharp curve, demonstrating great skill and racing experience.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : O piloto reduziu drasticamente a velocidade antes de entrar na curva acentuada, demonstrando grande perícia e experiência em corridas.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

After the unexpected bend in the river, the paddlers had to redouble their efforts to keep the kayak on course and avoid the rapids.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Após a curva inesperada do rio, os remadores tiveram que redobrar os esforços para manter o caiaque na direção certa e evitar os rápidos.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

A equipe de engenheiros projetou uma curva suave na ponte para minimizar o impacto do vento e garantir a segurança estrutural.

Focus: curva suave

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

É crucial antecipar a curva da estrada, especialmente em condições de baixa visibilidade, para evitar acidentes.

Focus: antecipar a curva

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

A trajetória da bala fez uma pequena curva antes de atingir o alvo, surpreendendo os atiradores com sua precisão incomum.

Focus: pequena curva

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

The winding curve of the road led to stunning views.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A curva sinuosa da estrada levava a vistas deslumbrantes.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

We must be careful approaching the sharp bend, especially in the rain.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Devemos ter cuidado ao abordar a curva fechada, especialmente com chuva.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

The engineer designed a gentle curve to improve traffic flow.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : O engenheiro projetou uma curva suave para melhorar o fluxo do tráfego.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

Descreva uma situação onde você precisou negociar uma curva difícil dirigindo.

Focus: Curva difícil

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

Explique como uma curva em um rio pode afetar a navegação de um barco.

Focus: Curva em um rio

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

Imagine que você está descrevendo uma paisagem rural a um amigo. Use a palavra 'curva' para falar sobre um elemento natural.

Focus: Elemento natural

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 36 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !