curva
curva en 30 secondes
- A feminine noun meaning a bend, turn, or curved line in various contexts.
- Commonly used for roads, rivers, geometry, statistics, and body descriptions.
- Associated with verbs like 'fazer' (to make) and adjectives like 'fechada' (sharp).
- Essential for navigation, sports, science, and everyday descriptive Portuguese.
The Portuguese word curva is a fundamental noun that primarily refers to a bend, a turn, or a non-straight line. In its most literal and frequent application, it describes the physical deviation of a road, a path, or a geographic feature like a river. When you are driving through the winding mountains of the Serra da Estrela or navigating the narrow streets of Lisbon, you will encounter countless curvas. It is a word that evokes movement and change in direction. Beyond the physical world of infrastructure and geography, curva is used extensively in geometry to describe any line that is not straight, and in statistics to describe the shape of data distributions, such as the famous curva de Gauss (Gaussian curve or bell curve).
- Physical Geography
- A 'curva do rio' refers to a meander or a bend in a river where the water changes its course naturally over time.
- Automotive Context
- In racing or daily driving, 'fazer uma curva' means to take a turn. A 'curva fechada' is a sharp or tight turn that requires significant deceleration.
- Anatomy and Aesthetics
- The word is often used in the plural, 'curvas', to describe the contours of the human body, specifically highlighting a shapely or curvaceous silhouette.
Socially and metaphorically, curva appears in expressions regarding life's trajectory. If someone says they are in a 'curva descendente' of their career, they mean things are going downhill. Conversely, a 'curva de aprendizagem' (learning curve) describes the rate at which someone acquires a new skill. The word is versatile because it encapsulates the transition from one state or direction to another. It is not just a static shape; it is a dynamic point of transition. In Portuguese culture, which often appreciates the organic and the non-linear, the curva is seen in the Manueline architecture and the winding alleys of old neighborhoods, contrasting with the rigid grids of modern urban planning.
O motorista reduziu a velocidade antes da curva perigosa na montanha.
Understanding the nuances of curva involves recognizing its gender (feminine: a curva) and its common collocations. It is rarely used in isolation without a qualifying adjective or a prepositional phrase. For instance, 'na curva' (in/at the curve) is a standard way to indicate location. In a more abstract sense, the word is used in economics to discuss the 'curva da oferta e da procura' (supply and demand curve). This breadth of usage makes it a high-utility word for learners at the A2 level, as it bridges the gap between basic physical descriptions and more complex abstract discussions.
Furthermore, the word is used in the context of sports, particularly football (soccer). A 'chute com curva' is a curved shot or a 'banana kick' where the ball spins and changes direction in mid-air. This demonstrates how the concept of a non-linear path is applied to motion. In everyday conversation, if you are giving directions, you might say 'depois daquela curva' (after that bend) to help someone navigate. The word's simplicity belies its deep integration into various domains of Portuguese life, from the way people describe the landscape to how they analyze complex data.
A estrada tem muitas curvas fechadas e exige muita atenção ao dirigir.
Using curva correctly in a sentence requires an understanding of its role as a feminine noun. It is almost always preceded by the definite article a or the indefinite article uma. When describing the characteristics of a curve, adjectives must agree in gender and number. For example, 'uma curva perigosa' (a dangerous curve) or 'umas curvas suaves' (some gentle curves). The most common verb associated with the physical action of navigating a curve is fazer (to make/do). In Portuguese, you 'make' a curve: 'O piloto fez a curva com perfeição'.
- Prepositional Usage
- Use 'na curva' (em + a) to indicate something located exactly at the bend. Example: 'Há um sinal de trânsito na curva'.
- Directional Usage
- Use 'depois da curva' or 'antes da curva' to give spatial context. Example: 'A minha casa fica logo depois da curva'.
- Descriptive Usage
- Combine with adjectives like 'fechada' (sharp), 'aberta' (wide), 'acentuada' (pronounced), or 'sinuosa' (winding).
In technical or academic writing, curva is often part of a compound term or a specific phrase. In mathematics, you might refer to the 'curva de nível' (contour line) on a map. In medical contexts, one might discuss the 'curva glicêmica' (glycemic curve). In these instances, the word maintains its feminine gender and acts as the head of the noun phrase. It is important to note that while English uses 'bend' for rivers and 'turn' for roads, Portuguese uses curva for both, simplifying the vocabulary needed for geographical and infrastructural descriptions.
O rio faz uma curva larga em torno da pequena vila histórica.
When talking about the human form, the plural curvas is standard. 'Ela tem curvas bonitas' is a way to describe someone with an hourglass figure. This usage is generally neutral but can be informal or complimentary depending on the context. In the world of fashion, 'valorizar as curvas' means to wear clothes that highlight one's body shape. This versatility from the road to the human body shows how deeply the concept of the 'curved line' is embedded in the language. To master its use, practice combining it with different verbs like desenhar (to draw), seguir (to follow), or evitar (to avoid).
Finally, consider the figurative use in the phrase 'curva da vida'. This refers to the ups and downs or the progression of a person's life. 'As curvas da vida nos levam a lugares inesperados' (Life's twists take us to unexpected places). This poetic application is common in literature and music, particularly in Fado, where the journey of life is often described through metaphors of paths and turns. By learning curva, you are not just learning a word for a road sign; you are gaining a tool to describe the very shape of existence and experience.
A curva de aprendizado deste novo software é bastante íngreme para iniciantes.
In the Lusophone world, you will encounter the word curva in a multitude of daily situations. The most common is undoubtedly while traveling. If you are using a GPS like Waze or Google Maps in Portuguese, you will constantly hear instructions like 'Na próxima curva, vire à direita' (At the next curve, turn right) or 'Mantenha-se à esquerda na curva'. Traffic reports on the radio frequently mention curvas when discussing accidents or traffic jams: 'Houve um acidente na curva do estádio' (There was an accident at the stadium curve). This makes it an essential word for safety and navigation.
- Sports Broadcasting
- Commentators in Formula 1 or MotoGP spend half their time talking about 'curvas'. They analyze how a driver 'entra na curva' (enters the turn) and 'sai da curva' (exits the turn).
- News and Economy
- Financial analysts discuss the 'curva de juros' (interest rate curve) or the 'curva de crescimento' (growth curve) of a company or country.
- Weather and Science
- Meteorologists might show a 'curva de temperatura' on a graph to illustrate seasonal changes.
In more casual settings, curva is heard in conversations about health and fitness. People might talk about the 'curvas' they want to maintain or achieve through exercise. In the arts, particularly in architecture and design, Portuguese creators like Oscar Niemeyer are famous for their rejection of the straight line in favor of the curva. Niemeyer famously said, 'Não é o ângulo reto que me atrai, nem a linha reta, dura, inflexível... o que me atrai é a curva livre e sensual'. This cultural appreciation for the curve means you will hear the word used with a sense of beauty and organic flow in artistic discussions.
O arquiteto projetou o edifício com curvas suaves que imitam as ondas do mar.
Furthermore, during the COVID-19 pandemic, the phrase 'achatar a curva' (flatten the curve) became a household term across Portugal and Brazil. This refers to the epidemiological graph of infection rates. Hearing this in every news bulletin solidified curva as a word that represents not just a physical shape, but a critical data point that affects public policy and personal behavior. Whether it is the 'curva de nível' on a hiking map in the Azores or a 'curva de rio' in the Amazon, the word is omnipresent in the physical and intellectual landscape of Portuguese speakers.
Finally, in the realm of music, especially in Brazil, the 'curvas' of the landscape and the female body are celebrated in Bossa Nova and Samba. The iconic song 'Garota de Ipanema' doesn't use the word explicitly, but the entire aesthetic of the genre is built on the 'balanço' (swing) and the 'curva' of the movement. In Portugal, the winding 'curvas' of the Douro Valley are a source of national pride, often mentioned in tourism advertisements and wine descriptions. In short, from the most technical scientific report to the most soulful song, curva is a word that describes the essence of the Portuguese-speaking world's environment and spirit.
Precisamos achatar a curva de contágio para não sobrecarregar os hospitais.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Portuguese is confusing curva with esquina. In English, 'corner' can describe both a sharp 90-degree turn in a building and a bend in a road. In Portuguese, these are strictly separated. An esquina is the external corner where two streets meet (e.g., 'Encontrei-o na esquina'), while a curva is the bend in the road itself. If you say 'a estrada tem muitas esquinas', it sounds like the road is made of sharp right angles, which is physically impossible for a path.
- Gender Errors
- Beginners often mistakenly say 'o curva'. Remember, 'curva' is feminine. It is always 'a curva'.
- Confusion with Adjectives
- 'Curva' is the noun (the bend). 'Curvo' or 'curvado' is the adjective (curved). Don't say 'uma linha curva' when you mean 'a curve' as a noun.
- Preposition Pitfalls
- Saying 'em a curva' instead of the contracted 'na curva'. Contractions are mandatory in natural-sounding Portuguese.
Another mistake is using the verb dobrar (to fold/turn) incorrectly. While you can 'dobrar a esquina' (turn the corner), you usually 'fazer a curva' (make the curve). Using 'dobrar a curva' is less common and can sound slightly off in certain regions. Furthermore, learners sometimes confuse curva with canto. A canto is an interior corner (like the corner of a room), whereas curva is always an external, rounded shape. If you say you are sitting in the 'curva' of the room, people will be very confused!
Errado: O carro virou no esquina da estrada.
Correto: O carro virou na curva da estrada.
In technical contexts, specifically statistics, learners might translate 'bell curve' literally as 'sino curva'. This is incorrect. The correct term is curva em forma de sino or curva de Gauss. Similarly, 'learning curve' must be translated as curva de aprendizagem, not 'curva de aprender'. Pay attention to the noun-noun construction using de. Misplacing these prepositions is a hallmark of a learner who is still thinking in English structures rather than Portuguese ones.
Lastly, be careful with the word curvatura. While curva is the bend itself, curvatura is the degree or state of being curved (curvature). Saying 'a curva da Terra' is common, but 'a curvatura da Terra' is more scientifically precise. For an A2 learner, sticking to curva is usually safe, but as you progress, recognizing when to use the more abstract curvatura will help you sound more sophisticated. Avoid using curva to mean a 'detour' (which is desvio) or a 'shortcut' (which is atalho).
Cuidado para não confundir curva (bend) com esquina (street corner).
To enrich your Portuguese vocabulary, it is helpful to look at words that are similar to curva but offer different shades of meaning. While curva is the most general and common term, other words can provide more precision depending on whether you are talking about a road, a river, or a mathematical concept. For instance, flexão refers to a bend or flexion, often used in physical exercise or physics. Meandro is a specialized term for the winding curvas of a river. If you want to describe a very slight curve, you might use inclinação (inclination) or arco (arc).
- Curva vs. Esquina
- 'Curva' is a smooth bend; 'Esquina' is a sharp intersection of two streets. You wait for a friend at the 'esquina', but you slow down your car for the 'curva'.
- Curva vs. Volta
- 'Volta' implies a full turn or a lap (like in a race). A 'curva' is just one part of a 'volta'. 'Dar uma volta' also means to go for a walk or a drive.
- Curva vs. Desvio
- A 'curva' is a natural or designed part of a path; a 'desvio' is a detour or a deviation from the intended route, often due to construction or an obstacle.
In the context of shapes, arco (arc) is a common alternative, especially in architecture or geometry. While every arco is a curva, not every curva is an arco (which is specifically a segment of a circle). In informal Brazilian Portuguese, you might hear the word curvão to describe a very large or significant curve. In technical drawing, one might use traçado to refer to the line of the curve. Understanding these synonyms helps you avoid repetition and allows you to describe the world with more texture and accuracy.
O meandro do rio cria uma paisagem deslumbrante vista de cima.
From a metaphorical perspective, if someone is 'saindo da curva' (literally 'leaving the curve'), it can mean they are deviating from the norm or the expected path. This is similar to the English 'outlier'. Another related term is sinuosidade, which describes the quality of having many curves. A road with many curvas is a 'estrada sinuosa'. Using the adjective sinuosa instead of just saying 'com muitas curvas' elevates your level of Portuguese from basic to intermediate/advanced. Similarly, tortuoso can be used to describe a path that is not just curved, but complex and difficult to follow.
In summary, while curva is your reliable 'workhorse' word for any bend or non-straight line, being aware of esquina, volta, arco, and meandro will significantly improve your expressive range. Each of these words anchors the concept of 'turning' or 'bending' into a specific context, whether it's the geometry of a building, the flow of a river, or the navigation of city streets. By comparing these terms, you gain a deeper appreciation for how Portuguese categorizes space and movement differently than English.
A sinuosidade da pista de corrida desafia até os pilotos mais experientes.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The Latin root 'curvus' also gave rise to the English word 'curve' and the French 'courbe', making it a recognizable cognate across Western languages.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'r' like an English 'h' (common in some Brazilian dialects at the end of syllables, but here it's usually a tap).
- Making the final 'a' too long or stressed.
- Nasalizing the 'u' sound unnecessarily.
- Confusing the 'v' sound with a 'b' sound (more common in Spanish speakers learning Portuguese).
- Over-stressing the second syllable.
Niveau de difficulté
Very easy to recognize due to English cognate 'curve'.
Simple spelling, but remember the feminine gender.
The 'r' sound might require some practice for beginners.
Clearly pronounced and distinct in most contexts.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Gender agreement
A curva (fem) está fechada (fem).
Contractions with 'em'
O carro está na curva (em + a).
Contractions with 'de'
A saída da curva (de + a).
Pluralization
Uma curva -> Duas curvas.
Adjective placement
Curva perigosa (usually after the noun).
Exemples par niveau
A estrada tem uma curva.
The road has a curve.
Feminine singular noun.
O carro está na curva.
The car is at the curve.
Contraction: em + a = na.
A curva é grande.
The curve is big.
Adjective agreement (feminine).
Eu vejo a curva do rio.
I see the curve of the river.
Direct object with 'a'.
Não corra na curva.
Don't run/drive fast on the curve.
Imperative negative.
A linha não é reta, é uma curva.
The line is not straight, it is a curve.
Contrast between 'reta' and 'curva'.
Onde está a curva?
Where is the curve?
Interrogative sentence.
A curva fica ali.
The curve is over there.
Adverb of place 'ali'.
Cuidado, esta curva é muito fechada.
Careful, this curve is very sharp.
'Fechada' describes a tight turn.
A minha casa é logo depois da curva.
My house is right after the curve.
Prepositional phrase 'depois da'.
O rio faz uma curva suave aqui.
The river makes a gentle curve here.
Verb 'fazer' used with 'curva'.
Precisamos reduzir a velocidade antes da curva.
We need to reduce speed before the curve.
Infinitive 'reduzir' after 'precisamos'.
O ciclista caiu na curva perigosa.
The cyclist fell at the dangerous curve.
Past tense 'caiu'.
Existem muitas curvas nesta montanha.
There are many curves on this mountain.
Plural agreement 'muitas curvas'.
O desenho tem várias curvas coloridas.
The drawing has several colorful curves.
Adjective 'coloridas' matches 'curvas'.
A pista de corrida tem dez curvas.
The race track has ten curves.
Numeral 'dez' with plural noun.
A curva de aprendizagem deste curso é rápida.
The learning curve of this course is fast.
Metaphorical use.
O piloto entrou na curva com muita confiança.
The driver entered the curve with a lot of confidence.
Verb 'entrar' + 'na'.
A estrada segue a curva natural do morro.
The road follows the natural curve of the hill.
Verb 'seguir'.
Ela gosta de roupas que realçam as suas curvas.
She likes clothes that highlight her curves.
Plural 'curvas' referring to body shape.
O gráfico mostra uma curva ascendente de lucros.
The graph shows an upward curve of profits.
Technical/Business context.
O rio serpenteia em curvas sinuosas pelo vale.
The river snakes in winding curves through the valley.
Use of 'sinuosas' for emphasis.
A bola fez uma curva incrível e entrou no gol.
The ball made an incredible curve and went into the goal.
Sports context.
Não consigo ver o que há atrás da curva.
I can't see what's behind the curve.
Phrase 'atrás da'.
A curva de Gauss é essencial para a estatística.
The Gaussian curve is essential for statistics.
Scientific term.
O governo tenta achatar a curva da inflação.
The government is trying to flatten the inflation curve.
Metaphorical economic use.
O projeto arquitetônico prioriza a curva sobre a reta.
The architectural project prioritizes the curve over the straight line.
Abstract architectural discussion.
A força centrífuga empurra o carro para fora da curva.
Centrifugal force pushes the car out of the curve.
Physics context.
Houve uma mudança na curva de rendimentos dos títulos.
There was a change in the bond yield curve.
Finance terminology.
A estrada de Sintra é famosa pelas suas curvas e contracurvas.
The Sintra road is famous for its curves and counter-curves.
Use of 'contracurvas'.
O cirurgião corrigiu a curva da coluna do paciente.
The surgeon corrected the curve of the patient's spine.
Medical context.
A narrativa do livro faz uma curva inesperada no final.
The book's narrative takes an unexpected turn at the end.
Literary metaphor.
A estética de Niemeyer é definida pela curva livre.
Niemeyer's aesthetic is defined by the free curve.
Artistic analysis.
A curva demográfica indica um envelhecimento da população.
The demographic curve indicates an aging population.
Sociological context.
O piloto dominou a técnica de tangenciar a curva.
The driver mastered the technique of apexing the curve.
Technical racing jargon.
A poesia barroca celebra a curva e o ornamento.
Baroque poetry celebrates the curve and ornament.
Historical/Literary context.
As curvas de nível são fundamentais para a topografia.
Contour lines are fundamental for topography.
Technical geography.
A empresa está numa curva descendente de produtividade.
The company is on a downward curve of productivity.
Business metaphor.
O filósofo discutiu a curva do tempo na existência humana.
The philosopher discussed the curve of time in human existence.
Philosophical context.
A luz sofre uma curva ao passar perto de um buraco negro.
Light undergoes a curve when passing near a black hole.
Astrophysics context.
A subtileza da curva melódica define o estilo do compositor.
The subtlety of the melodic curve defines the composer's style.
Musicology context.
O historiador traçou a curva da ascensão e queda do império.
The historian traced the curve of the empire's rise and fall.
Historical analysis.
A plasticidade da curva na escultura contemporânea é notável.
The plasticity of the curve in contemporary sculpture is remarkable.
Art criticism.
O algoritmo ajusta a curva de resposta em tempo real.
The algorithm adjusts the response curve in real time.
Computer science context.
A curva de luz da estrela revelou a presença de um exoplaneta.
The star's light curve revealed the presence of an exoplanet.
Astronomy context.
Ele descreveu a vida como uma sucessão de curvas e retas.
He described life as a succession of curves and straight lines.
Existential metaphor.
A curva de solubilidade varia conforme a temperatura.
The solubility curve varies according to the temperature.
Chemistry context.
A retórica do político seguiu uma curva sinuosa para evitar o tema.
The politician's rhetoric followed a winding curve to avoid the topic.
Political analysis.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— A series of turns in opposite directions (S-curve).
A estrada é feita de curva e contracurva.
— To deviate from a standard or a path.
Este resultado saiu totalmente da curva esperada.
— To touch the inner point of a turn to maintain speed.
Ele aprendeu a tangenciar a curva na pista.
— To create a curved line on paper or digitally.
O artista desenhou uma curva perfeita.
— The twists and turns of one's life experiences.
As curvas da vida são imprevisíveis.
Souvent confondu avec
Esquina is a street corner; curva is a bend in the road.
Canto is an interior corner; curva is a rounded shape.
Volta is a full turn or lap; curva is a single bend.
Expressions idiomatiques
— Something or someone that is an outlier or exceptional (positive or negative).
Aquele aluno é um ponto fora da curva.
colloquial— In Brazilian slang, something useless or where trash accumulates.
Aquele lugar é uma verdadeira curva de rio.
slang (Brazil)— To be unable to keep up or to fail to adapt.
A empresa não fez a curva tecnológica.
informal— At a critical or difficult point of a situation.
Estamos na curva do S do projeto.
informal— To show off or display one's body (often used in fashion).
Ela sabe como vender as suas curvas na passarela.
informal— A humorous way to refer to a belly or weight gain.
A minha curva da felicidade está a crescer.
humorous— To lose control of a situation or get confused.
Ele perdeu-se na curva da explicação.
informal— To bypass or avoid a problem/person.
Ele deu a curva ao chefe para não trabalhar.
informal— An unexpected turn of events in life.
Foi uma curva do destino que nos uniu.
literary— To take a longer or less efficient path, or to be late.
Ele fez a curva por fora e chegou atrasado.
informalFacile à confondre
Similar spelling.
Curva is a noun; curvo is an adjective.
O cano está curvo.
Similar meaning.
Curvado is a participle meaning 'bent' by force or age.
O velho estava curvado.
Both imply a change in shape.
Dobra is a fold (like paper); curva is a smooth bend.
A dobra do papel.
Both mean 'corner' in English.
Esquina is a 90-degree street intersection.
Na esquina da rua.
Both involve leaving a straight path.
Desvio is a detour; curva is the path itself.
Pegue o desvio.
Structures de phrases
A curva é [adjetivo].
A curva é perigosa.
O [substantivo] está na curva.
O carro está na curva.
Fazer a curva [advérbio].
Fazer a curva devagar.
Depois da curva, [instrução].
Depois da curva, vire à direita.
A curva de [nome] é [adjetivo].
A curva de aprendizagem é rápida.
Seguir a curva natural de [algo].
Seguir a curva natural do rio.
A estética da curva em [contexto].
A estética da curva na arquitetura moderna.
Uma sucessão de curvas e [algo].
Uma sucessão de curvas e contracurvas.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Extremely high in daily life, driving, and science.
-
O curva
→
A curva
The word is feminine, so it must use feminine articles.
-
Vire na esquina da estrada
→
Vire na curva da estrada
A road bend is a 'curva', not an 'esquina' (which is for city streets).
-
Uma linha curvo
→
Uma linha curva
Adjectives must agree with the feminine noun 'linha'.
-
Dobrar a curva
→
Fazer a curva
While 'dobrar' is used for corners, 'fazer' is more natural for curves.
-
Sino curva
→
Curva em forma de sino
English 'bell curve' requires a specific prepositional phrase in Portuguese.
Astuces
Gender Check
Always remember 'curva' is feminine. Pair it with 'a', 'uma', 'esta', or 'aquela'.
Driving Directions
When using a GPS, 'curva' will be your most important word for navigating bends.
The 'R' sound
The 'r' in 'curva' is a single tap. Don't roll it too much like in Spanish 'perro'.
River Bends
Use 'curva' for any natural bend in water, not just roads.
Abstract Use
Don't be afraid to use 'curva' for graphs and data; it's very common in business.
Not an Esquina
If you are at a 4-way stop in a city, you are at an 'esquina', not a 'curva'.
Be Exceptional
Use 'fora da curva' to compliment someone who is much better than average.
Spelling
It's spelled with a 'v', not a 'b'. This is a common mistake for Spanish speakers.
Plural
The plural is simply 'curvas'. It's used often for winding roads: 'estrada de muitas curvas'.
Architecture
Mention 'curvas' when talking about Brazilian architecture to sound more cultured.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'Curve' in a road. In Portuguese, it is almost the same word: 'Curva'. Just add an 'a' at the end and remember it's feminine.
Association visuelle
Visualize a winding mountain road in Portugal. Each bend you see is 'uma curva'. Picture the letter 'C' itself, which is a 'curva'.
Word Web
Défi
Try to describe your commute using the word 'curva' at least three times. For example: 'Eu faço uma curva à esquerda, depois uma curva à direita...'
Origine du mot
Derived from the Latin 'curva', which is the feminine form of 'curvus', meaning bent, curved, or crooked.
Sens originel : A line or shape that is not straight.
Romance (Latin root).Contexte culturel
When using 'curvas' to describe a person's body, ensure the context is appropriate and respectful, as it can be perceived as objectifying if used incorrectly.
English speakers often use 'corner' for everything. Portuguese speakers are much more specific about using 'curva' for roads and 'esquina' for street corners.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Driving
- Curva perigosa
- Reduza na curva
- Fazer a curva
- Curva fechada
Geography
- Curva do rio
- Curvas de nível
- Curva da montanha
- Meandro
Statistics
- Curva de Gauss
- Achatar a curva
- Curva ascendente
- Curva descendente
Body/Fashion
- Realçar as curvas
- Corpo com curvas
- Curvas femininas
- Valorizar as curvas
General Navigation
- Depois da curva
- Antes da curva
- Na próxima curva
- Seguir a curva
Amorces de conversation
"Você prefere dirigir em estradas retas ou com muitas curvas?"
"O que você acha da arquitetura com curvas de Oscar Niemeyer?"
"É difícil dirigir nas curvas das montanhas do seu país?"
"Você acha que a curva de aprendizagem do português é difícil?"
"Qual é a curva de rio mais bonita que você já viu?"
Sujets d'écriture
Descreva uma viagem que você fez por uma estrada com muitas curvas.
Como você se sente quando está em uma curva da vida inesperada?
Escreva sobre a importância de achatar a curva em crises de saúde pública.
Descreva a paisagem de um rio e as suas curvas suaves.
Reflita sobre como as curvas da sua carreira o levaram até onde você está hoje.
Questions fréquentes
10 questionsIt is always feminine: 'a curva'. Example: 'A curva é bonita'.
No, use 'esquina' for a street corner. Use 'curva' for a bend in the road.
You say 'curva fechada'. Example: 'Esta é uma curva muito fechada'.
It means someone or something is an outlier or exceptional. Example: 'Ele é um gênio, está fora da curva'.
Yes, 'a curva do rio' is the standard way to describe a river bend.
Yes, 'curva' is the bend itself, while 'curvatura' is the mathematical degree of bending.
It translates to 'learning curve', describing how fast someone learns a skill.
The most common way is 'fazer a curva'.
Yes, 'curvas' (plural) is used to describe a shapely body, but use it carefully.
It means 'to flatten the curve', usually referring to slowing down the spread of a virus.
Teste-toi 190 questions
Escreva uma frase usando 'curva' e 'perigosa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você daria uma direção usando a palavra 'curva'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma estrada sinuosa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o que é uma 'curva de aprendizagem'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'fora da curva' em uma frase sobre um amigo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o movimento de um rio.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que um piloto deve fazer antes de uma curva?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'curvas de nível'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que significa 'achatar a curva' em saúde pública?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a beleza das curvas na arte.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto em um carro sobre uma curva.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a 'curva da vida' de forma poética.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'meandro' em vez de 'curva do rio'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como se diz 'bell curve' em português?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre 'curvas' e 'moda'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Dê um conselho a um novo motorista sobre curvas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você vê em um mapa de montanha?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Defina 'contracurva'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'curva' num contexto de economia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase com 'tangenciar a curva'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie 'curva' em voz alta.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A curva é fechada'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique uma direção: 'Depois da curva, vire à esquerda'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A curva de aprendizagem é difícil'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Precisamos achatar a curva'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva uma estrada: 'Esta estrada tem muitas curvas e contracurvas'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Ele é um ponto fora da curva'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'curvilíneo'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'As curvas de nível são importantes'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A curva do rio é linda'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o que é uma curva fechada.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'O piloto fez a curva por fora'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A estética da curva me atrai'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A curva de juros caiu'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'sinuosidade'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Cuidado com a curva perigosa'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A curva de Gauss é um sino'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'O rio Amazonas tem muitos meandros'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A curva da vida nos ensina'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Vire na próxima curva'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e identifique a palavra: 'curva'.
Ouça a frase: 'A curva é fechada'. Qual é o adjetivo?
Ouça: 'Reduza na curva'. O que deve fazer?
Ouça: 'Depois da curva'. Onde está o objeto?
Ouça: 'Fora da curva'. É positivo ou negativo?
Ouça: 'Curvas de nível'. É sobre o quê?
Ouça: 'Fazer a curva'. Qual é o verbo?
Ouça: 'Curva de aprendizagem'. É sobre o quê?
Ouça: 'Achatar a curva'. Qual é o contexto?
Ouça: 'A curva do rio'. O que é?
Ouça: 'Sinuosa'. O que descreve?
Ouça: 'Tangenciar'. É sobre o quê?
Ouça: 'Curva de Gauss'. Qual área usa isso?
Ouça: 'As curvas dela'. O que descreve?
Ouça: 'Contracurva'. Quantas curvas são?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'curva' is a versatile feminine noun essential for describing non-straight paths, from physical roads ('a curva da estrada') to abstract data ('a curva do gráfico'). Example: 'O carro reduziu a velocidade na curva fechada.'
- A feminine noun meaning a bend, turn, or curved line in various contexts.
- Commonly used for roads, rivers, geometry, statistics, and body descriptions.
- Associated with verbs like 'fazer' (to make) and adjectives like 'fechada' (sharp).
- Essential for navigation, sports, science, and everyday descriptive Portuguese.
Gender Check
Always remember 'curva' is feminine. Pair it with 'a', 'uma', 'esta', or 'aquela'.
Driving Directions
When using a GPS, 'curva' will be your most important word for navigating bends.
The 'R' sound
The 'r' in 'curva' is a single tap. Don't roll it too much like in Spanish 'perro'.
River Bends
Use 'curva' for any natural bend in water, not just roads.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur travel
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2Je vais à l'école à pied tous les jours. C'est mieux d'y aller à pied.
abarrotado
A2Rempli à capacité ; bondé ou plein à craquer. Utilisé pour les lieux, les véhicules ou les conteneurs qui n'ont plus de place.
abastecer
A2Approvisionner quelque chose, comme mettre de l'essence dans une voiture.
abertura
A2Ouverture; l'action de commencer ou d'ouvrir quelque chose.
acertado
A2C'est une décision très acertada (judicieuse).
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2Un accident est un événement imprévu et malheureux qui cause souvent des blessures ou des dommages. Le mot est utilisé dans de nombreux contextes, des accidents de voiture aux accidents du travail.
acolá
A2Là-bas, au-delà. 'Regardez la montagne acolá.'