A2 noun Neutre 2 min de lecture

duração

/du.ɾaˈsɐ̃w/

The time during which something continues; length of time.

Duração signifies the extent of time something occupies or continues.

Mot en 30 secondes

  • The length of time something lasts.
  • Measures how long an event or process continues.
  • Used to describe periods and extensions in time.

Summary

Duração signifies the extent of time something occupies or continues.

  • The length of time something lasts.
  • Measures how long an event or process continues.
  • Used to describe periods and extensions in time.

Think of 'duration' as 'how long'.

When you see or hear 'duração', think about the question 'How long did it take?' It's about the length of time.

Don't confuse with 'tempo'.

'Tempo' can mean 'time' in general, or 'weather'. 'Duração' is specifically about the length of time something lasts.

Time is relative.

In Brazil and Portugal, punctuality can vary. The perceived 'duração' of an event might feel different depending on cultural norms around starting and ending times.

Exemples

4 sur 4
1

A duração da bateria deste celular é impressionante.

The battery life of this cell phone is impressive.

2

Precisamos calcular a duração estimada do projeto para o orçamento.

We need to calculate the estimated duration of the project for the budget.

3

Qual a duração dessa série? Quero maratonar!

How long is that series? I want to binge-watch it!

4

A duração da validade do medicamento deve ser verificada.

The duration of the medication's validity must be checked.

Famille de mots

Nom
duração
Verbe
durar
Adjectif
duradouro

Astuce mémo

Think of 'duração' as the 'duration' of something. It's a cognate that directly relates to how long something endures or lasts.

Overview

A palavra 'duração' em português refere-se ao tempo que algo se estende, ou seja, o período que algo ocupa no tempo. É um conceito fundamental para descrever eventos, atividades, processos e até mesmo a vida útil de objetos. A 'duração' pode ser medida em segundos, minutos, horas, dias, anos, etc., dependendo da escala do que está sendo descrito.

A palavra 'duração' é frequentemente usada com verbos como 'ter', 'exigir', 'medir', 'aumentar', 'diminuir', 'calcular'. Também pode ser usada em construções como 'a duração de...', indicando a que o tempo se refere. Por exemplo, 'a duração do filme' ou 'a duração da bateria'.

É comum encontrar 'duração' em contextos relacionados a:

  1. 1Eventos e Atividades: 'A duração da reunião foi de uma hora.'

**Períodos de Tempo:** 'Qual a duração das férias?'

  1. 1Ciência e Tecnologia: 'A duração da garantia do produto.'
  1. 1Saúde: 'A duração do tratamento médico.'
  1. 1Entretenimento: 'A duração do concerto foi surpreendente.'

'Tempo' é um termo mais genérico que pode se referir tanto ao momento em que algo acontece quanto à duração. 'Duração' especifica o período de tempo. 'Período' é similar a 'duração', mas pode ter um sentido mais amplo, referindo-se a uma época ou fase. 'Intervalo' refere-se a um espaço de tempo entre dois eventos.

Notes d'usage

The word 'duração' is neutral in register and very common in everyday Portuguese. It's used across various contexts, from casual conversations about movies to formal reports on project timelines. Ensure you are referring to the length of time, not just a point in time.

Erreurs courantes

Learners might sometimes confuse 'duração' with 'tempo' when they mean the length of time. While 'tempo' can sometimes imply duration, 'duração' is more precise. Avoid using 'duração' to refer to the weather.

Astuce mémo

Think of 'duração' as the 'duration' of something. It's a cognate that directly relates to how long something endures or lasts.

Origine du mot

The word 'duração' comes from the Latin 'duratio', derived from 'durare', meaning 'to last' or 'to endure'. It entered Portuguese through influence from Latin.

Contexte culturel

In Portuguese-speaking cultures, understanding the 'duração' of events, like parties or meetings, can be important for social etiquette. Knowing how long something is expected to last helps in planning and participation.

Exemples

1

A duração da bateria deste celular é impressionante.

everyday

The battery life of this cell phone is impressive.

2

Precisamos calcular a duração estimada do projeto para o orçamento.

formal

We need to calculate the estimated duration of the project for the budget.

3

Qual a duração dessa série? Quero maratonar!

informal

How long is that series? I want to binge-watch it!

4

A duração da validade do medicamento deve ser verificada.

academic

The duration of the medication's validity must be checked.

Famille de mots

Nom
duração
Verbe
durar
Adjectif
duradouro

Collocations courantes

duração da bateria battery life
duração do voo flight duration
duração da garantia warranty period
duração determinada fixed duration

Phrases Courantes

duração indeterminada

indefinite duration

duração limitada

limited duration

a duração da vida

lifespan

Souvent confondu avec

duração vs tempo

'Tempo' is a broader term. It can refer to time in general, a specific moment, or even weather. 'Duração' specifically refers to the length of time something lasts.

duração vs período

'Período' can be similar to 'duração', but often refers to a more defined epoch or phase, like 'um período histórico'. 'Duração' focuses more on the measurable length of an event or process.

Modèles grammaticaux

A [duração] de [algo] é [valor/descrição]. Qual a [duração]? Ter [duração] de [tempo].

Think of 'duration' as 'how long'.

When you see or hear 'duração', think about the question 'How long did it take?' It's about the length of time.

Don't confuse with 'tempo'.

'Tempo' can mean 'time' in general, or 'weather'. 'Duração' is specifically about the length of time something lasts.

Time is relative.

In Brazil and Portugal, punctuality can vary. The perceived 'duração' of an event might feel different depending on cultural norms around starting and ending times.

Teste-toi

fill blank

Complete a frase com a palavra correta.

Qual a ______ deste filme?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : duração

A palavra 'duração' é usada para perguntar sobre o tempo que o filme tem de extensão.

multiple choice

Escolha a opção que melhor completa a frase.

A ______ do curso é de seis meses.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : duração

'Duração' é o termo mais apropriado para indicar o período de tempo de um curso.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase correta.

foi / reunião / A / longa / duração

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A duração da reunião foi longa.

Esta ordem forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido completo, usando a palavra 'duração'.

Score : /3

Questions fréquentes

4 questions

'Tempo' é um conceito mais amplo que pode se referir ao momento específico ou à passagem geral. 'Duração' foca especificamente no período em que algo ocorre ou se estende.

Geralmente, usa-se 'duração' para quantificar o tempo de algo. Exemplos: 'A duração do voo foi longa.' ou 'Precisamos calcular a duração do projeto.'

Sim, 'duração' pode ser usada para descrever o tempo de conceitos abstratos, como a duração de um sentimento, de um contrato ou de uma crise.

Sim, o plural de 'duração' é 'durações'. Isso pode ser usado para se referir a diferentes períodos de tempo de algo, como 'as durações dos tratamentos anteriores'.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !